Translation of "Mold plate" in German
Movable
mold
plate
17
is
then
retracted,
i.e.
closing
unit
4
is
opened.
Anschliessend
wird
die
bewegliche
Formplatte
17
zurückgefahren,
d.h.
die
Schliesseinheit
4
geöffnet.
EuroPat v2
In
particular,
mounting
of
the
threaded
pieces
in
the
inner
mold
plate
is
very
complicated.
Insbesondere
ist
das
Einbringen
der
Gewindestücke
in
die
Kokilleninnenplatte
sehr
aufwendig.
EuroPat v2
The
inner
mold
plate
1
is
connected
to
the
water
box
2
through
screw
connections.
Die
Kokilleninnenplatte
1
ist
mit
dem
Wasserkasten
2
über
Schraubverbindungen
verbunden.
EuroPat v2
The
inner
mold
plate
1
has
an
inner
side
3
and
an
outer
side
4
.
Die
Kokilleninnenplatte
1
weist
eine
Innenseite
3
und
eine
Außenseite
4
auf.
EuroPat v2
The
inner
mold
plate
1
has
perpendicularly
extending
webs
5
on
its
inner
side
3
.
Auf
ihrer
Innenseite
3
weist
die
Kokilleninnenplatte
1
senkrecht
verlaufende
Stege
5
auf.
EuroPat v2
For
example,
it
is
not
necessary
to
provide
bores
on
the
rear
side
of
the
inner
mold
plate
1
.
Beispielsweise
sind
keine
Bohrungen
auf
der
Rückseite
der
Kokilleninnenplatte
1
erforderlich.
EuroPat v2
The
mold-closing
plate
of
a
plastics
injection
molding
machine
is
designated
by
10
in
the
drawings.
In
den
Zeichnungen
ist
die
Formschließplatte
einer
Kunststoffspritzgießmaschine
mit
10
bezeichnet.
EuroPat v2
To
brake
the
mold-closing
plate
10,
the
hydraulic
machine
30
is
swung
back.
Zum
Abbremsen
der
Formschließplatte
10
wird
die
Hydromaschine
30
zurückgeschwenkt.
EuroPat v2
To
this
end,
one
correspondingly
reduces
for
example
the
operating
pressure
for
the
mold
mounting
plate.
Hierzu
wird
beispielsweise
der
Betätigungsdruck
für
die
Formaufspannplatte
entsprechend
vermindert.
EuroPat v2
The
guide
rail
6
therefore
also
performs
a
tilting
movement
of
the
stationary
mold
mounting
plate
2.
Die
Führungsschiene
6
macht
daher
eine
Kippbewegung
der
ortsfesten
Formaufspannplatte
2
mit.
EuroPat v2
Various
types
of
drive
systems
for
the
movable
mold-closing
plate
of
the
closing
unit
of
an
injection
molding
machine
are
known.
Es
sind
verschiedenartige
Antriebssysteme
für
die
bewegliche
Formschließplatte
der
Schließeinheit
einer
Spritzgießmaschine
bekannt.
EuroPat v2
The
piston
rod
of
piston
14
is
connected
with
the
movable
mold
clamping
plate.
Die
Kolbenstange
dieses
Kolbens
ist
mit
der
verschiebbaren
Formaufspannplatte
verbunden.
EuroPat v2
The
piston
rod
of
the
piston
is
connected
to
the
movable
mold
clamping
plate.
Die
Kolbenstange
dieses
Kolbens
ist
mit
der
verschiebbaren
Formaufspannplatte
verbunden.
EuroPat v2
Thus
less
space
must
be
milled
out
of
the
mold
plate.
Dadurch
muss
weniger
Platz
für
die
Leitungen
aus
der
Formplatte
gefräst
werden.
ParaCrawl v7.1
The
spindles
are
non-rotatably
arranged
and
cantilevered
on
the
fixed
mold
mounting
plate.
Die
Spindeln
sind
hierbei
drehfest
und
freitragend
an
der
feststehenden
Formaufspannplatte
angeordnet.
EuroPat v2
Inside
the
closing
unit
of
a
plastics
injection
molding
machine,
the
drive
mechanism
moves
the
movable
mold
clamping
plate
of
the
machine.
Innerhalb
der
Schließeinheit
einer
Kunststoffspritzgießmaschine
bewegt
die
Antriebsvorrichtüng
die
bewegliche
Formaufspannplatte
der
Maschine.
EuroPat v2
When
the
movable
mold
clamping
plate
has
reached
its
front
end
position,
the
suction
follower
valve
closes.
Wenn
die
bewegliche
Formaufspannplatte
ihre
vordere
Endstellung
erreicht
hat,
schließt
das
Nachsaugventil.
EuroPat v2
The
high
closing
force
is
applied
by
applying
pressure
to
the
piston-cylinder
unit
that
can
be
moved
with
the
mold
clamping
plate.
Die
hohe
Schließkraft
wird
durch
Druckbeaufschlagung
der
mit
der
Formaufspannplatte
verfahrbaren
Kolben-Zylinder-Einheit
aufgebracht.
EuroPat v2
Within
the
closing
unit
of
a
plastic
injection
molding
machine,
the
drive
device
moves
the
movable
mold
clamping
plate
of
the
machine.
Innerhalb
der
Schließeinheit
einer
Kunststoffspritzgießmaschine
bewegt
die
Antriebsvorrichtung
die
bewegliche
Formaufspannplatte
der
Maschine.
EuroPat v2
The
mold
plate
can
be
attached
to
the
mandrel.
Die
Formplatte
kann
am
Dom
befestigt
werden.
EuroPat v2
Mold
plate
1
has
an
uneven
wall
thickness.
Die
Kokillenplatte
1
weist
eine
ungleichmäßige
Wandstärke
auf.
EuroPat v2
Alternatively,
the
mold
plate
has
a
uniform
wall
thickness
over
its
entire
extension.
Alternativ
besitzt
die
Kokillenplatte
über
ihre
gesamte
Erstreckung
eine
gleich
bleibende
Wandstärke.
EuroPat v2