Translation of "Mold plate" in German

Movable mold plate 17 is then retracted, i.e. closing unit 4 is opened.
Anschliessend wird die bewegliche Formplatte 17 zurückgefahren, d.h. die Schliesseinheit 4 geöffnet.
EuroPat v2

In particular, mounting of the threaded pieces in the inner mold plate is very complicated.
Insbesondere ist das Einbringen der Gewindestücke in die Kokilleninnenplatte sehr aufwendig.
EuroPat v2

The inner mold plate 1 is connected to the water box 2 through screw connections.
Die Kokilleninnenplatte 1 ist mit dem Wasserkasten 2 über Schraubverbindungen verbunden.
EuroPat v2

The inner mold plate 1 has an inner side 3 and an outer side 4 .
Die Kokilleninnenplatte 1 weist eine Innenseite 3 und eine Außenseite 4 auf.
EuroPat v2

The inner mold plate 1 has perpendicularly extending webs 5 on its inner side 3 .
Auf ihrer Innenseite 3 weist die Kokilleninnenplatte 1 senkrecht verlaufende Stege 5 auf.
EuroPat v2

For example, it is not necessary to provide bores on the rear side of the inner mold plate 1 .
Beispielsweise sind keine Bohrungen auf der Rückseite der Kokilleninnenplatte 1 erforderlich.
EuroPat v2

The mold-closing plate of a plastics injection molding machine is designated by 10 in the drawings.
In den Zeichnungen ist die Formschließplatte einer Kunststoffspritzgießmaschine mit 10 bezeichnet.
EuroPat v2

To brake the mold-closing plate 10, the hydraulic machine 30 is swung back.
Zum Abbremsen der Formschließplatte 10 wird die Hydromaschine 30 zurückgeschwenkt.
EuroPat v2

To this end, one correspondingly reduces for example the operating pressure for the mold mounting plate.
Hierzu wird beispielsweise der Betätigungsdruck für die Formaufspannplatte entsprechend vermindert.
EuroPat v2

The guide rail 6 therefore also performs a tilting movement of the stationary mold mounting plate 2.
Die Führungsschiene 6 macht daher eine Kippbewegung der ortsfesten Formaufspannplatte 2 mit.
EuroPat v2

Various types of drive systems for the movable mold-closing plate of the closing unit of an injection molding machine are known.
Es sind verschiedenartige Antriebssysteme für die bewegliche Formschließplatte der Schließeinheit einer Spritzgießmaschine bekannt.
EuroPat v2

The piston rod of piston 14 is connected with the movable mold clamping plate.
Die Kolbenstange dieses Kolbens ist mit der verschiebbaren Formaufspannplatte verbunden.
EuroPat v2

The piston rod of the piston is connected to the movable mold clamping plate.
Die Kolbenstange dieses Kolbens ist mit der verschiebbaren Formaufspannplatte verbunden.
EuroPat v2

Thus less space must be milled out of the mold plate.
Dadurch muss weniger Platz für die Leitungen aus der Formplatte gefräst werden.
ParaCrawl v7.1

The spindles are non-rotatably arranged and cantilevered on the fixed mold mounting plate.
Die Spindeln sind hierbei drehfest und freitragend an der feststehenden Formaufspannplatte angeordnet.
EuroPat v2

Inside the closing unit of a plastics injection molding machine, the drive mechanism moves the movable mold clamping plate of the machine.
Innerhalb der Schließeinheit einer Kunststoffspritzgießmaschine bewegt die Antriebsvorrichtüng die bewegliche Formaufspannplatte der Maschine.
EuroPat v2

When the movable mold clamping plate has reached its front end position, the suction follower valve closes.
Wenn die bewegliche Formaufspannplatte ihre vordere Endstellung erreicht hat, schließt das Nachsaugventil.
EuroPat v2

The high closing force is applied by applying pressure to the piston-cylinder unit that can be moved with the mold clamping plate.
Die hohe Schließkraft wird durch Druckbeaufschlagung der mit der Formaufspannplatte verfahrbaren Kolben-Zylinder-Einheit aufgebracht.
EuroPat v2

Within the closing unit of a plastic injection molding machine, the drive device moves the movable mold clamping plate of the machine.
Innerhalb der Schließeinheit einer Kunststoffspritzgießmaschine bewegt die Antriebsvorrichtung die bewegliche Formaufspannplatte der Maschine.
EuroPat v2

The mold plate can be attached to the mandrel.
Die Formplatte kann am Dom befestigt werden.
EuroPat v2

Mold plate 1 has an uneven wall thickness.
Die Kokillenplatte 1 weist eine ungleichmäßige Wandstärke auf.
EuroPat v2

Alternatively, the mold plate has a uniform wall thickness over its entire extension.
Alternativ besitzt die Kokillenplatte über ihre gesamte Erstreckung eine gleich bleibende Wandstärke.
EuroPat v2