Translation of "Modified contract" in German
Does
the
new
owner
receive
a
modified
rental
contract?
Bekommt
der
neue
Eigentümer
auch
einen
geänderten
Mietvertrag?
CCAligned v1
They
can
be
modified
by
contract
and
apply
immediately
after
being
signed.
Sie
können
vertraglich
abgeändert
werden
und
gelten
ab
dem
Datum
der
Unterschrift.
ParaCrawl v7.1
Which
provisions
can
be
modified
by
a
contract
and
which
cannot?
Welche
gesetzlichen
Bestimmungen
können
durch
einen
Vertrag
abgeändert
werden
und
welche
nicht?
ParaCrawl v7.1
The
opening
decision
first
observed
that
the
modified
lease
contract
was
concluded
between
FSBesitzG
and
FSBG,
thus
without
direct
involvement
of
any
public
authorities.
Auf
dieser
Grundlage
kam
die
Kommission
zu
der
vorläufigen
Schlussfolgerung,
dass
der
Vertrag
mit
Cirrus
eine
staatliche
Beihilfe
darstellte.
DGT v2019
Contracting
entities
having
modified
a
contract
in
the
cases
set
out
under
points
(b)
and
(c)
of
this
paragraph
shall
publish
a
notice
to
that
effect
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Die
Auftraggeber,
die
einen
Auftrag
in
den
Fällen
gemäß
den
Buchstaben
b
und
c
des
vorliegenden
Absatzes
geändert
haben,
veröffentlichen
eine
diesbezügliche
Bekanntmachung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
Contracting
authorities
having
modified
a
contract
in
the
cases
set
out
under
points
(b)
and
(c)
of
this
paragraph
shall
publish
a
notice
to
that
effect
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Die
öffentlichen
Auftraggeber,
die
einen
Auftrag
in
den
Fällen
gemäß
den
Buchstaben
b
und
c
des
vorliegenden
Absatzes
geändert
haben,
veröffentlichen
eine
diesbezügliche
Bekanntmachung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
Where
the
contract
of
carriage
is
modified
so
that
the
carriage
operation
ends
within
the
Member
State
of
departure,
the
modified
contract
shall
be
carried
out
subject
to
conditions
to
be
determined
by
the
customs
authorities
ofthat
Member
State.
Bei
einer
Änderung
des
Frachtvertrags,
die
zur
Folge
hat,
daß
eine
Beförderung
innerhalb
des
Abgangsmitgliedstaats
endet,
hängt
die
Erfüllung
des
geänderten
Frachtvertrags
von
Bedingungen
ab,
die
die
Zollverwaltung
dieses
Mitgliedstaats
festzulegen
hat.
EUbookshop v2
Where
the
contract
of
carriage
is
modified
with
the
result
that
the
carriage
operation
is
ended
within
the
Member
State
of
departure,
performance
of
the
modified
contract
shall
be
subject
to
conditions
to
be
determined
by
the
customs
authorities
of
that
Member
State.
Bei
einer
Änderung
des
Frachtvertrags,
die
zur
Folge
hat,
daß
eine
Beförderung
innerhalb
des
Abgangsmitgliedstaats
endet,
hängt
die
Erfüllung
des
geänderten
Frachtvertrags
von
Bestimmungen
ab,
die
die
Zollverwaltung
dieses
Mitgliedstaats
festzulegen
hat.
EUbookshop v2
Where
the
contract
of
carriage
is
modified
so
that
the
carriage
operation
ends
within
the
Member
State
of
departure,
the
modified
contract
shall
be
carried
out
subject
to
conditions
to
be
determined
by
the
customs
authorities
of
that
Member
State.
Bei
einer
Änderung
des
Frachtvertrags,
die
zur
Folge
hat,
daß
eine
Beförderung
innerhalb
des
Abgangsmitgliedstaats
endet,
hängt
die
Erfüllung
des
geänderten
Frachtvertrags
von
Bedingungen
ab,
die
die
Zollverwaltung
dieses
Mitgliedstaats
festzulegen
hat.
EUbookshop v2
Ulrich
Blum,
1st
chairman
of
the
SAZ,
said,
"On
behalf
of
the
game
designers
represented
by
the
SAZ,
we
welcome
the
agreement
about
the
modified
contract,
and
we
are
sure
that
we
have
found
a
good
compromise.
Der
Vorstandsvorsitzende
der
SAZ,
Ulrich
Blum,
sagte:
„Wir
begrüßen
die
Einigung
über
den
geänderten
Vertrag
im
Namen
der
von
der
SAZ
vertretenen
Autoren
und
sind
uns
sicher,
einen
guten
Kompromiss
gefunden
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
The
modified
contract
is
subject
to
the
same
formal
requirements
as
are
applicable
to
the
original
contract.
Die
Änderung
und
die
Auflösung
unterliegen
den
gleichen
Formerfordernissen,
die
auch
für
den
ursprünglichen
Vertrag
gelten.
ParaCrawl v7.1
The
Game
Designers
Association
(Spiele-Autoren-Zunft;
SAZ)
and
Ravensburger,
in
a
constructive
meeting,
yesterday
came
to
an
agreement
regarding
the
last
open
points
in
the
modified
Ravensburger
author's
contract.
Die
Spiele-Autoren-Zunft
(SAZ)
und
Ravensburger
haben
sich
gestern
in
einem
konstruktiven
Treffen
über
die
letzten
offenen
Punkte
im
geänderten
Ravensburger
Spieleautorenvertrag
geeinigt.
ParaCrawl v7.1
Where
information
received
under
this
Agreement
has
been
accidentally
disclosed
or
modified
each
Contracting
Party
shall
do
everything
reasonably
practicable
to
recover
or,
where
recovery
is
not
possible,
ensure
the
destruction
of
the
modified
or
disclosed
information.
Werden
im
Rahmen
dieses
Abkommens
erhaltene
Informationen
versehentlich
weitergegeben
oder
geändert,
trifft
jede
Vertragspartei
alle
angemessenen
Vorkehrungen
zur
Wiederherstellung
oder
in
den
Fällen,
in
denen
eine
Wiederherstellung
nicht
möglich
ist,
zur
Sicherstellung
der
Vernichtung
der
geänderten
oder
weitergegebenen
Informationen.
DGT v2019
If
they
now
want
to
modify
the
social
contract
(and
assuming
that
direct
democracy
remains
impossible),
change
ought
to
be
based
on
a
clear,
historically
grounded
sense
of
which
innovations
European
democracy
might
really
need
–
and
of
whom
Europeans
really
trust
to
hold
power.
Wenn
sie
nun
den
sozialen
Vertrag
ändern
möchten
(unter
der
Annahme,
dass
direkte
Demokratie
weiterhin
unmöglich
sein
wird),
müssen
diese
Änderungen
auf
einer
klaren,
historisch
begründeten
Einsicht
beruhen,
welche
Neuerungen
die
europäische
Demokratie
wirklich
benötigt
–
und
wem
die
Europäer
wirklich
ihre
Macht
anvertrauen
wollen.
News-Commentary v14
The
least
common
unfair
terms
concern
circumvention
of
the
applicable
law
(1%)
and
terms
interpreting
and
modifying
the
contract
(2%).
Am
seltensten
findet
man
mißbräuchliche
Klauseln,
die
geltende
Gesetze
umgehen
(1
%)
oder
den
Vertrag
auslegen
und
verändern
(2
%).
TildeMODEL v2018