Translation of "Modest recovery" in German

Russia has staged a modest recovery from the recession.
Russland hat eine bescheidene Erholung von der Rezession hingelegt.
News-Commentary v14

The most recent available information suggests that a modest recovery could take hold soon.
Die zuletzt verfügbaren Informationen lassen auf eine bald einsetzende leichte Erholung schließen.
EUbookshop v2

A modest recovery is forecast for 1992, when the annual growth rate of GNP will rise to 1 %.
Eine geringfügige Erholung wird 1992 eintreten, wenn die BSP-Wachstumsrate auf 1 % steigen dürfte.
EUbookshop v2

Nevertheless, expectations were for only a modest recovery basically because of the acknowledged need to correct macro-economic imbalances.
Gleichwohl erwartete man lediglich eine bescheidene Erholung, da anerkanntermaßen makroökonomische Ungleichgewichte korrigiert werden mußten.
EUbookshop v2

The first signs of a modest recovery in demand are appearing," said the Bayer CEO.
Erste Anzeichen einer leichten Belebung der Nachfrage werden erkennbar", so der Vorstandsvorsitzende.
ParaCrawl v7.1

Since 2017, the economy has been seeing a modest recovery, with growth rates over two per cent.
Seit 2017 hat sich eine anhaltende, leichte Erholung mit mehr als zwei Prozent Wachstum eingestellt.
ParaCrawl v7.1

Even with the modest recovery in commodity prices over the past six months, Russia’s energy sector has experienced declining production in recent years, due in part to fears among foreign investors of expropriation.
Trotz der bescheidenen Erholung der Rohstoffpreise in den letzten sechs Monaten ist die Produktivität des russischen Energiesektors in den letzten Jahren gesunken, was teilweise durch die Ängste ausländischer Investoren vor Enteignung bedingt ist.
News-Commentary v14

Since that time, the species seems to have had a modest recovery, although the population has not yet returned to its original size.
Seit dieser Zeit scheint sich die Population erholt zu haben, wenngleich sie nicht ihre alte Größe erreicht.
Wikipedia v1.0

The likely modest recovery will not be strong enough to outpace productivity.
Die voraussichtlich bescheidene Erholung wird nicht stark genug sein, um bei der Produktivität verlorenes Terrain wieder aufzuholen.
News-Commentary v14

The first is that stimulus packages around the world arrested the slide into depression, and may have started a modest recovery.
Die erste ist, dass die weltweiten Konjunkturpakete das Abrutschen in die Depression verhindert und möglicherweise eine bescheidene Erholung eingeleitet haben.
News-Commentary v14

Even with a modest economic recovery, employment growth may be limited since it can be assumed that enterprises have hoarded labour in the recent slowdown.
Auch bei einer bescheidenen Zunahme der Wirtschaftstätigkeit dürfte sich das Beschäftigungswachstum in Grenzen halten, da davon ausgegangen werden kann, dass die Unternehmen während der letzten Flaute Arbeitskräfte gehortet haben.
TildeMODEL v2018

Modest global recovery seen in December 2009, China's exports rise by 17.7 per cent, putting it on track to overtake Germany as the world's largest exporter of goods1 and generally reinforced their position as global exporters.
Durch eine leichte im Dezember 2009 verzeichnete Erholung der Weltwirtschaft stiegen die chinesischen Exporte um 17,7%, wodurch China nun auf dem besten Wege ist, Deutschland als weltweit größter Exporteur von Gütern1 den Rang abzulaufen, und die Öffnung Chinas zum Weltmarkt verfestigt wurde.
TildeMODEL v2018

For the first time since the early 1980s recession, a marginal fall in job creation is forecast, with only a modest recovery expected next year.
Erstmals seit der Rezession zu Beginn der achtziger Jahre wird ein geringfuegiger Rueckgang der Zahl der neugeschaffenen Arbeitsplaetze vorausgeschaetzt, und fuer das naechste Jahr wird nur eine bescheidene Erholung erwartet.
TildeMODEL v2018

While all enlargement countries have largely maintained overall macroeconomic stability and modest recovery is continuing, all Western Balkan countries face major structural economic and social challenges, with high unemployment rates and low levels of revenues.
Sie haben zwar alle die allgemeine makroökonomische Stabilität weitgehend gewahrt und können nach wie vor eine bescheidene wirtschaftliche Erholung vorweisen, doch alle Länder des westlichen Balkans stehen aufgrund der hohen Arbeitslosigkeit und der geringen Einkommen vor großen strukturellen wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen.
TildeMODEL v2018

The headwinds on private consumption and investment are expected to abate gradually, making way for a modest domestically sustained recovery next year.
Der Gegenwind beim privaten Verbrauch und den Investitionen soll langsam abflauen, so dass im nächsten Jahr mit einer von der Binnennachfrage getragenen leichten Erholung zu rechnen ist.
TildeMODEL v2018

Higher car sales in 1994 led to a modest recovery in rubber industry production though it was still below its 1992 level in value terms.
Der gestiegene Absatz von Kraftfahrzeugen 1994 führte zu einer leichten Erholung der Produktion der Kautschukindustrie, obwohl die Produktion den Stand von 1992 wertmäßig immer noch nicht erreicht hat.
EUbookshop v2

Over the same period there was a somewhat smaller increase of 0.5 million (1.3%) in employment in industry, continuing the modest recovery which began in 1987 following an unbroken period of decline since the mid 1970's.
Im gleichen Zeitraum gab es einen etwas geringe­ren Anstieg um 0,5 Mio. (1,3%) in der Industrie, womit der leichte Anstieg seit 1987 fortgesetzt wird, der den seit Mitte der siebziger Jahre ständig fest­zustellenden Rückgang unterbricht.
EUbookshop v2

The latest figures on industrial pro­duction in the European Com­munity (EUR 12) in May 1992 have dashed the previous month's hopes of a modest recovery.
Betrachtet man für die In­dustrieproduktion der Europäischen Gemeinschaft (EUR 12) die neuesten Daten von Mai 1992, so sind die Hoff­nungen des Vormonats auf eine leich­te Erholung wieder verflogen.
EUbookshop v2