Translation of "Modest recovery" in German
Russia
has
staged
a
modest
recovery
from
the
recession.
Russland
hat
eine
bescheidene
Erholung
von
der
Rezession
hingelegt.
News-Commentary v14
The
most
recent
available
information
suggests
that
a
modest
recovery
could
take
hold
soon.
Die
zuletzt
verfügbaren
Informationen
lassen
auf
eine
bald
einsetzende
leichte
Erholung
schließen.
EUbookshop v2
A
modest
recovery
is
forecast
for
1992,
when
the
annual
growth
rate
of
GNP
will
rise
to
1
%.
Eine
geringfügige
Erholung
wird
1992
eintreten,
wenn
die
BSP-Wachstumsrate
auf
1
%
steigen
dürfte.
EUbookshop v2
Nevertheless,
expectations
were
for
only
a
modest
recovery
basically
because
of
the
acknowledged
need
to
correct
macro-economic
imbalances.
Gleichwohl
erwartete
man
lediglich
eine
bescheidene
Erholung,
da
anerkanntermaßen
makroökonomische
Ungleichgewichte
korrigiert
werden
mußten.
EUbookshop v2
The
first
signs
of
a
modest
recovery
in
demand
are
appearing,"
said
the
Bayer
CEO.
Erste
Anzeichen
einer
leichten
Belebung
der
Nachfrage
werden
erkennbar",
so
der
Vorstandsvorsitzende.
ParaCrawl v7.1
Since
2017,
the
economy
has
been
seeing
a
modest
recovery,
with
growth
rates
over
two
per
cent.
Seit
2017
hat
sich
eine
anhaltende,
leichte
Erholung
mit
mehr
als
zwei
Prozent
Wachstum
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
Even
with
the
modest
recovery
in
commodity
prices
over
the
past
six
months,
Russia’s
energy
sector
has
experienced
declining
production
in
recent
years,
due
in
part
to
fears
among
foreign
investors
of
expropriation.
Trotz
der
bescheidenen
Erholung
der
Rohstoffpreise
in
den
letzten
sechs
Monaten
ist
die
Produktivität
des
russischen
Energiesektors
in
den
letzten
Jahren
gesunken,
was
teilweise
durch
die
Ängste
ausländischer
Investoren
vor
Enteignung
bedingt
ist.
News-Commentary v14
Since
that
time,
the
species
seems
to
have
had
a
modest
recovery,
although
the
population
has
not
yet
returned
to
its
original
size.
Seit
dieser
Zeit
scheint
sich
die
Population
erholt
zu
haben,
wenngleich
sie
nicht
ihre
alte
Größe
erreicht.
Wikipedia v1.0
The
likely
modest
recovery
will
not
be
strong
enough
to
outpace
productivity.
Die
voraussichtlich
bescheidene
Erholung
wird
nicht
stark
genug
sein,
um
bei
der
Produktivität
verlorenes
Terrain
wieder
aufzuholen.
News-Commentary v14
The
first
is
that
stimulus
packages
around
the
world
arrested
the
slide
into
depression,
and
may
have
started
a
modest
recovery.
Die
erste
ist,
dass
die
weltweiten
Konjunkturpakete
das
Abrutschen
in
die
Depression
verhindert
und
möglicherweise
eine
bescheidene
Erholung
eingeleitet
haben.
News-Commentary v14
Even
with
a
modest
economic
recovery,
employment
growth
may
be
limited
since
it
can
be
assumed
that
enterprises
have
hoarded
labour
in
the
recent
slowdown.
Auch
bei
einer
bescheidenen
Zunahme
der
Wirtschaftstätigkeit
dürfte
sich
das
Beschäftigungswachstum
in
Grenzen
halten,
da
davon
ausgegangen
werden
kann,
dass
die
Unternehmen
während
der
letzten
Flaute
Arbeitskräfte
gehortet
haben.
TildeMODEL v2018
Modest
global
recovery
seen
in
December
2009,
China's
exports
rise
by
17.7
per
cent,
putting
it
on
track
to
overtake
Germany
as
the
world's
largest
exporter
of
goods1
and
generally
reinforced
their
position
as
global
exporters.
Durch
eine
leichte
im
Dezember
2009
verzeichnete
Erholung
der
Weltwirtschaft
stiegen
die
chinesischen
Exporte
um
17,7%,
wodurch
China
nun
auf
dem
besten
Wege
ist,
Deutschland
als
weltweit
größter
Exporteur
von
Gütern1
den
Rang
abzulaufen,
und
die
Öffnung
Chinas
zum
Weltmarkt
verfestigt
wurde.
TildeMODEL v2018
For
the
first
time
since
the
early
1980s
recession,
a
marginal
fall
in
job
creation
is
forecast,
with
only
a
modest
recovery
expected
next
year.
Erstmals
seit
der
Rezession
zu
Beginn
der
achtziger
Jahre
wird
ein
geringfuegiger
Rueckgang
der
Zahl
der
neugeschaffenen
Arbeitsplaetze
vorausgeschaetzt,
und
fuer
das
naechste
Jahr
wird
nur
eine
bescheidene
Erholung
erwartet.
TildeMODEL v2018
While
all
enlargement
countries
have
largely
maintained
overall
macroeconomic
stability
and
modest
recovery
is
continuing,
all
Western
Balkan
countries
face
major
structural
economic
and
social
challenges,
with
high
unemployment
rates
and
low
levels
of
revenues.
Sie
haben
zwar
alle
die
allgemeine
makroökonomische
Stabilität
weitgehend
gewahrt
und
können
nach
wie
vor
eine
bescheidene
wirtschaftliche
Erholung
vorweisen,
doch
alle
Länder
des
westlichen
Balkans
stehen
aufgrund
der
hohen
Arbeitslosigkeit
und
der
geringen
Einkommen
vor
großen
strukturellen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
The
headwinds
on
private
consumption
and
investment
are
expected
to
abate
gradually,
making
way
for
a
modest
domestically
sustained
recovery
next
year.
Der
Gegenwind
beim
privaten
Verbrauch
und
den
Investitionen
soll
langsam
abflauen,
so
dass
im
nächsten
Jahr
mit
einer
von
der
Binnennachfrage
getragenen
leichten
Erholung
zu
rechnen
ist.
TildeMODEL v2018
Higher
car
sales
in
1994
led
to
a
modest
recovery
in
rubber
industry
production
though
it
was
still
below
its
1992
level
in
value
terms.
Der
gestiegene
Absatz
von
Kraftfahrzeugen
1994
führte
zu
einer
leichten
Erholung
der
Produktion
der
Kautschukindustrie,
obwohl
die
Produktion
den
Stand
von
1992
wertmäßig
immer
noch
nicht
erreicht
hat.
EUbookshop v2
Over
the
same
period
there
was
a
somewhat
smaller
increase
of
0.5
million
(1.3%)
in
employment
in
industry,
continuing
the
modest
recovery
which
began
in
1987
following
an
unbroken
period
of
decline
since
the
mid
1970's.
Im
gleichen
Zeitraum
gab
es
einen
etwas
geringeren
Anstieg
um
0,5
Mio.
(1,3%)
in
der
Industrie,
womit
der
leichte
Anstieg
seit
1987
fortgesetzt
wird,
der
den
seit
Mitte
der
siebziger
Jahre
ständig
festzustellenden
Rückgang
unterbricht.
EUbookshop v2
The
latest
figures
on
industrial
production
in
the
European
Community
(EUR
12)
in
May
1992
have
dashed
the
previous
month's
hopes
of
a
modest
recovery.
Betrachtet
man
für
die
Industrieproduktion
der
Europäischen
Gemeinschaft
(EUR
12)
die
neuesten
Daten
von
Mai
1992,
so
sind
die
Hoffnungen
des
Vormonats
auf
eine
leichte
Erholung
wieder
verflogen.
EUbookshop v2