Translation of "Mobile phone bill" in German

Billing takes place via the mobile phone bill of the customer.
Die Abrechnung der Kosten erfolgt über die Mobilfunkrechnung des Kunden.
ParaCrawl v7.1

When tethering, you are charged for Internet usage on your mobile phone bill.
Wenn Tethering, werden Sie zur Internet-Nutzung auf dem Handy-Rechnung belastet.
ParaCrawl v7.1

Purchases are billed on the mobile phone bill or by direct debit.
Abgerechnet wird über die Mobilfunkrechnung oder das Lastschriftverfahren.
ParaCrawl v7.1

Rarely has it been easier to save big time on your mobile phone bill.
Seltener war es einfacher an Ihrer Handy Rechnung zu sparen.
CCAligned v1

Purchases are paid for conveniently on the next mobile phone bill.
Bezahlt werden die Einkäufe bequem über die Mobilfunkrechnung.
ParaCrawl v7.1

Settlement takes place automatically via their mobile phone bill.
Die Abrechnung erfolgt automatisch über die Mobilfunkrechnung.
ParaCrawl v7.1

With Call2Pay you pay easily with your mobile phone our bill.
Mit Call2Pay bezahlen Sie ganz einfach mit Ihrem Handy unsere Rechnung.
ParaCrawl v7.1

Swisscom adds the amount to the buyer's mobile phone bill and transfers it to us.
Swisscom verrechnet den Betrag auf der Handyrechnung des Käufers und überweist ihn uns.
ParaCrawl v7.1

On the one hand, there should be no vulnerability to fraud - that is a problem in the cross-border area - but on the other hand, it should also be possible for local charges to be debited, and for any magazine subscription, any insurance premium, any mobile phone bill, and so on to continue to be collected in a simple procedure by the companies concerned.
Auf der einen Seite darf keine Betrugsanfälligkeit bestehen - das ist ein Problem im grenzüberschreitenden Bereich -, auf der anderen Seite aber sollten auch jede kommunale Gebühr, die hier abgebucht wird, jedes Zeitschriftenabonnement, jeder Versicherungsbeitrag, die Handy-Rechnung usw. weiterhin in einem einfachen Verfahren von den Unternehmen eingezogen werden können.
Europarl v8

When you cross a border and don’t have to mortgage your house to pay your mobile phone roaming bill — that’s because of the EU.
Wenn Sie eine Grenze überqueren und keine Hypothek auf Ihr Haus aufnehmen müssen, um die Roaming-Gebühr für Ihr Handy zahlen zu können, liegt das an der EU.
TildeMODEL v2018

If in the EU an average person spent the same proportion on telecommunications services, this would represent an average monthly mobile phone bill of 280 euros.
Gäbe eine Person in der EU im Durchschnitt denselben Anteil für Telekommunikationsdienste aus, so resultierte hieraus eine durchschnittliche monatliche Mobilfunkrechnung von 280 Euro.
EUbookshop v2

There is no requirement to add the balance frequently because you pay mobile phone bill once in a month.
Es ist nicht erforderlich, um das Gleichgewicht häufig hinzufügen, weil Sie Handyrechnung zahlen, sobald in einem Monat.
ParaCrawl v7.1

You can receive a simple debit right on your mobile phone bill, and pay for it the same way you would pay for a long distance call.
Sie können eine einfache Abbuchungs direkt auf Ihrem Handy-Rechnung, empfangen und für sie die gleiche Art und Weise zahlen Sie für ein Ferngespräch zahlen würde.
ParaCrawl v7.1

Purchases are secure, convenient, require only a few steps and are settled by means of a mobile phone bill or prepaid credit.
Der Einkauf erfolgt sicher und komfortabel in nur wenigen Schritten und wird über die Mobilfunkrechnung oder das Prepaid-Guthaben abgerechnet.
ParaCrawl v7.1

If you’ve downloaded the hit app Instagram for Android, you could be in for a huge mobile phone bill.
Wenn Sie schon den Hit App Instagram für Android heruntergeladen, Sie könnten in für eine riesige Handyrechnung sein.
ParaCrawl v7.1

If you are not the person responsible for paying the mobile phone or internet bill or are under eighteen years of age, please obtain the permission of the bill payer, parents, guardian and/or employers before subscribing and/ or participating in the Services.
Wenn Sie nicht die für die Zahlung der Telefon- oder Internetrechnung verantwortliche Person sind oder unter achtzehn Jahren alt sind, bitten wir Sie, die Zustimmung des Rechnungszahlers, der Eltern, des Erziehungsberechtigten und/oder des Arbeitgebers einzuholen bevor Sie sich bei den Services anmelden und/oder daran Teil nehmen.
ParaCrawl v7.1

If you are not the person responsible for paying the mobile phone or internet bill or you are under eighteen years of age, please obtain the permission of the bill payer, parents, guardian and/or employers before registering and/ or participating in the Services.
Wenn Sie nicht die für die Zahlung der Telefon- oder Internetrechnung verantwortliche Person sind oder unter achtzehn Jahren alt sind, bitten wir Sie, die Zustimmung des Rechnungszahlers, der Eltern, des Erziehungsberechtigten und/oder des Arbeitgebers einzuholen bevor Sie sich bei den Services anmelden und/oder daran Teil nehmen.
ParaCrawl v7.1

Purchasing is secure, convenient, requires only a few steps and is settled via the mobile phone bill or prepaid credit.
Der Einkauf erfolgt sicher, komfortabel, in nur wenigen Schritten und wird über die Mobilfunkrechnung oder das Prepaid-Guthaben abgerechnet.
ParaCrawl v7.1

This solution enables content providers to bill VoD, TV and other home entertainment contents easily via the customer's mobile phone bill or prepaid card in a single transaction or as a subscription payment.
So erlaubt es die Lösung der net-m allen Content Anbietern ihre VoD-, TV- und anderen Home-Entertainment Inhalte ganz einfach mittels Mobilfunkrechnung oder Prepaid-Karte abzurechnen, egal ob als Einzeltransaktion oder im Abonnement.
ParaCrawl v7.1

With Operator Billing, Premium SMS and Premium Voice we offer a simple and secure way to pay for digital goods such as ring tones, games, and value-added services using the mobile phone bill for all O2 customers.
Mit Operator Billing, Premium SMS und Premium Voice bieten wir eine einfache und sichere Möglichkeit, digitale Güter wie Klingeltöne, Spiele oder Mehrwertdienste über die Mobilfunkrechnung aller O2 Kunden abzurechnen.
ParaCrawl v7.1