Translation of "Mixture ratio" in German

No change in the mixture ratio of solvent mixtures is observed.
Eine Aenderung des Mischungsverhältnisses wird bei Lösungsmittelgemischen nicht beobachtet.
EuroPat v2

The test compounds were dissolved in a benzyl benzoate-castor oil mixture (ratio 1+9).
Die Testsubstanzen wurden in einem Benzylbenzoat-Rizinusöl-Ge­misch (Verhältnis 1+9) gelöst.
EuroPat v2

The mixture ratio is 80 parts pyrene fraction to 20 parts solvent napththa.
Das Mischungsverhältnis beträgt 80 Teile Pyrenfraktion und 20 Teile Schwerbenzol.
EuroPat v2

The most favourable mixture ratio can easily be determined by appropriate preliminary tests.
Das günstigste Mischungsverhältnis kann leicht durch entsprechende Vorversuche ermittelt werden.
EuroPat v2

The most favourable mixture ratio may readily be determined by appropriate preliminary testing.
Das günstigste Mischungsverhältnis kann dabei durch entsprechende Vorversuche leicht bestimmt werden.
EuroPat v2

In addition, the variation in the mixture ratio with time has been determined in extensive tests for the first time.
Darüber hinaus wurde erstmalig die zeitliche Schwankung des Mischungsverhältnisses in umfangreichen Versuchen ermittelt.
EuroPat v2

The condition for a satisfactory operation is hereby a fixed and unchangeable mixture ratio.
Voraussetzung für eine einwandfreie Funktion ist hierbei ein festes und unveränderbares Mischungsverhältnis.
EuroPat v2

However, if one wants to change the mixture ratio, the conveyor pumps must be changed.
Will man das Mischungsverhältnis aber ändern, dann müssen die Förderpumpen gewechselt werden.
EuroPat v2

The overall mixture ratio is therefore 140:20, i.e 7:1, as without the test switching cycle.
Das gesamte Mischungsverhältnis beträgt daher 140:20, d.h. 7:1, wie ohne Testschaltzyklus.
EuroPat v2

A water/DMF mixture in a ratio of 1:1 was used as the bath liquid.
Als Badflüssigkeit wurde ein Wasser/DMF-Gemisch im Verhältnis 1:1 verwendet.
EuroPat v2

The scale preferably indicates the mixture ratio of fresh water to cleaning concentrate.
Die Skala soll dem Mischungsverhältnis von Frischwasser zu Reinigungs­konzentration entsprechen.
EuroPat v2

The antigestagens were dissolved in a benzyl benzoate-castor oil mixture (ratio 1+4).
Die Antigestagene wurden in einem Benzylbenzoat-Rizinusöl-Gemisch (Verhältnis 1 +4) gelöst.
EuroPat v2

A light gray sole plate is produced at a mixture ratio of about 97:3.
Bei einem Mischungsverhältnis von ungefähr 97:3 entsteht eine hellgraue Bügeleisensohle.
EuroPat v2

The mixture ratio in the desired final product can then be adjusted by parameters which can be readily varied.
Das Mischungsverhältnis im gewünschten Endprodukt kann dann durch leicht variierbare Parameter eingestellt werden.
EuroPat v2

The scale indicates the desired mixture ratio of fresh water to cleaning concentrate.
Die Skala soll dem ge­wünschten Mischungsverhältnis von Frischwasser zu Rei­nigungskonzentrat entsprechen.
EuroPat v2

By interposing a speed change gear box or a variable gear box, the mixture ratio can also be changed.
Durch ein zwischengeschaltetes Schalt- oder Wechselgetriebe kann das Mischungsverhältnis auch verändert werden.
EuroPat v2

The mixture ratio may vary from 9:1 to 1:9.
Das Mischungsverhältnis kann von 9:1 bis 1:9 variieren.
EuroPat v2

A methanol-water mixture in the ratio 1:1 was used as the solvent for the DHB solution.
Als Lösungsmittel für die DHB-Lösung wurde ein Methanol-Wasser Gemisch im Verhältnis 1:1 verwendet.
EuroPat v2

The test substances were dissolved in a benzyl benzoate castor oil mixture (1:4 ratio).
Die Testsubstanzen wurden in einem Benzylbenzoat-Rizinusöl-Gemisch (Verhältnis 1:4) gelöst.
EuroPat v2

For bi-fuel systems the mixture ratio can be determined through the density measurement.
Bei Zweistoffsystemen kann durch die Dichtebestimmung auf das Mischungsverhältnis geschlossen werden.
ParaCrawl v7.1