Translation of "Mixture ratio" in German
No
change
in
the
mixture
ratio
of
solvent
mixtures
is
observed.
Eine
Aenderung
des
Mischungsverhältnisses
wird
bei
Lösungsmittelgemischen
nicht
beobachtet.
EuroPat v2
The
test
compounds
were
dissolved
in
a
benzyl
benzoate-castor
oil
mixture
(ratio
1+9).
Die
Testsubstanzen
wurden
in
einem
Benzylbenzoat-Rizinusöl-Gemisch
(Verhältnis
1+9)
gelöst.
EuroPat v2
The
mixture
ratio
is
80
parts
pyrene
fraction
to
20
parts
solvent
napththa.
Das
Mischungsverhältnis
beträgt
80
Teile
Pyrenfraktion
und
20
Teile
Schwerbenzol.
EuroPat v2
The
most
favourable
mixture
ratio
can
easily
be
determined
by
appropriate
preliminary
tests.
Das
günstigste
Mischungsverhältnis
kann
leicht
durch
entsprechende
Vorversuche
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
most
favourable
mixture
ratio
may
readily
be
determined
by
appropriate
preliminary
testing.
Das
günstigste
Mischungsverhältnis
kann
dabei
durch
entsprechende
Vorversuche
leicht
bestimmt
werden.
EuroPat v2
In
addition,
the
variation
in
the
mixture
ratio
with
time
has
been
determined
in
extensive
tests
for
the
first
time.
Darüber
hinaus
wurde
erstmalig
die
zeitliche
Schwankung
des
Mischungsverhältnisses
in
umfangreichen
Versuchen
ermittelt.
EuroPat v2
The
condition
for
a
satisfactory
operation
is
hereby
a
fixed
and
unchangeable
mixture
ratio.
Voraussetzung
für
eine
einwandfreie
Funktion
ist
hierbei
ein
festes
und
unveränderbares
Mischungsverhältnis.
EuroPat v2
However,
if
one
wants
to
change
the
mixture
ratio,
the
conveyor
pumps
must
be
changed.
Will
man
das
Mischungsverhältnis
aber
ändern,
dann
müssen
die
Förderpumpen
gewechselt
werden.
EuroPat v2
The
overall
mixture
ratio
is
therefore
140:20,
i.e
7:1,
as
without
the
test
switching
cycle.
Das
gesamte
Mischungsverhältnis
beträgt
daher
140:20,
d.h.
7:1,
wie
ohne
Testschaltzyklus.
EuroPat v2
A
water/DMF
mixture
in
a
ratio
of
1:1
was
used
as
the
bath
liquid.
Als
Badflüssigkeit
wurde
ein
Wasser/DMF-Gemisch
im
Verhältnis
1:1
verwendet.
EuroPat v2
The
scale
preferably
indicates
the
mixture
ratio
of
fresh
water
to
cleaning
concentrate.
Die
Skala
soll
dem
Mischungsverhältnis
von
Frischwasser
zu
Reinigungskonzentration
entsprechen.
EuroPat v2
The
antigestagens
were
dissolved
in
a
benzyl
benzoate-castor
oil
mixture
(ratio
1+4).
Die
Antigestagene
wurden
in
einem
Benzylbenzoat-Rizinusöl-Gemisch
(Verhältnis
1
+4)
gelöst.
EuroPat v2
A
light
gray
sole
plate
is
produced
at
a
mixture
ratio
of
about
97:3.
Bei
einem
Mischungsverhältnis
von
ungefähr
97:3
entsteht
eine
hellgraue
Bügeleisensohle.
EuroPat v2
The
mixture
ratio
in
the
desired
final
product
can
then
be
adjusted
by
parameters
which
can
be
readily
varied.
Das
Mischungsverhältnis
im
gewünschten
Endprodukt
kann
dann
durch
leicht
variierbare
Parameter
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
scale
indicates
the
desired
mixture
ratio
of
fresh
water
to
cleaning
concentrate.
Die
Skala
soll
dem
gewünschten
Mischungsverhältnis
von
Frischwasser
zu
Reinigungskonzentrat
entsprechen.
EuroPat v2
By
interposing
a
speed
change
gear
box
or
a
variable
gear
box,
the
mixture
ratio
can
also
be
changed.
Durch
ein
zwischengeschaltetes
Schalt-
oder
Wechselgetriebe
kann
das
Mischungsverhältnis
auch
verändert
werden.
EuroPat v2
The
mixture
ratio
may
vary
from
9:1
to
1:9.
Das
Mischungsverhältnis
kann
von
9:1
bis
1:9
variieren.
EuroPat v2
A
methanol-water
mixture
in
the
ratio
1:1
was
used
as
the
solvent
for
the
DHB
solution.
Als
Lösungsmittel
für
die
DHB-Lösung
wurde
ein
Methanol-Wasser
Gemisch
im
Verhältnis
1:1
verwendet.
EuroPat v2
The
test
substances
were
dissolved
in
a
benzyl
benzoate
castor
oil
mixture
(1:4
ratio).
Die
Testsubstanzen
wurden
in
einem
Benzylbenzoat-Rizinusöl-Gemisch
(Verhältnis
1:4)
gelöst.
EuroPat v2
For
bi-fuel
systems
the
mixture
ratio
can
be
determined
through
the
density
measurement.
Bei
Zweistoffsystemen
kann
durch
die
Dichtebestimmung
auf
das
Mischungsverhältnis
geschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1