Translation of "Mixed picture" in German

Her assessment presents a mixed picture.
Durch ihre Bewertung ergibt sich ein gemischtes Bild.
Europarl v8

So it is a mixed picture.
Es ergibt sich also ein gemischtes Bild.
Europarl v8

An honest assessment of the committee’s work to date would give a mixed picture, I believe.
Eine ehrliche Einschätzung der bisherigen Tätigkeit des Ausschusses ergäbe wohl ein gemischtes Bild.
Europarl v8

The analysis of the economic performance by EU fleets reveals a mixed picture in 2009.
Die Analyse der Wirtschaftsleistung der EU-Flotten ergibt für 2009 ein gemischtes Bild.
TildeMODEL v2018

Recent budgetary policy developments and prospects present a mixed picture.
Die jüngsten haushaltspolitischen Entwicklungen und –aussichten ergeben ein uneinheitliches Bild.
TildeMODEL v2018

Recent statistics on foreign language learning in the UK present a mixed picture.
Neuere Statistiken zum Fremdsprachenlernen im Vereinigten Königreich ergeben ein gemischtes Bild.
TildeMODEL v2018

The statistics on foreign language learning in the UK present a mixed picture.
Die statistischen Daten zum Fremdsprachenerwerb im UK zeigen ein gemischtes Bild.
TildeMODEL v2018

An analysis of Europe's position in the global economy reveals a mixed picture:
Die Analyse der Stellung Europas in der Weltwirtschaft ergibt ein gemischtes Bild:
TildeMODEL v2018

The reports on individual countries in this chapter demonstrate a mixed picture.
Die Meldungen über die einzelnen Länder in diesem Kapitel ergeben ein gemischtes Bild.
EUbookshop v2

In reality, world consumption trends present a very mixed picture.
In Wirklichkeit hat sich der weltweite Verbrauch sehr unterschiedlich entwickelt.
EUbookshop v2

Looking at the EU's major trading partners reveals a mixed picture.
Ein Blick auf die Handelspartner ergibt ein gemischtes Bild.
EUbookshop v2

Figures 4.6 - 4.9 demonstrate a mixed picture of regionalisation and globalisation trends.
Die Abbildungen 4.6 - 4.9 zeigen ein gemischtes Bild von Regionalisierungs- und Globalisierungstrends.
EUbookshop v2

Italy conveys a mixed picture of its Information Society development.
Die Entwicklung der Informationsgesellscha in Italien bietet ein vielschichtiges Bild.
EUbookshop v2

To this end, the mixed image or picture signals are supplied to the picture tube 30 in RGB form.
Dazu werden der Bildröhre 30 die gemischten Bildsignale in RGB-Form zugeführt.
EuroPat v2

More detailed analysis of the trends at regional level reveal a mixed picture.
Eine detailliertere Analyse der Tendenzen auf regionaler Ebene läßt ein gemischtes Bild erkennen.
EUbookshop v2

The EU's balance of trade with the various partner countries presents a mixed picture.
Die EU verzeichnet unterschiedliche Handelsbilanzsalden bei den einzelnen Partnerländern.
EUbookshop v2