Translation of "Mixed ownership" in German
Cities
are
pioneers
in
the
development
of
measures
relating
to
urban
regeneration,
mixed
ownership
and
tenancy,
inclusive
institutions
and
services,
and
communication
and
participation.
Die
Großstädte
leisten
Pionierarbeit
bei
der
Entwicklung
von
Maßnahmen
auf
Gebieten
wie
Stadterneuerung,
Mischung
von
Wohneigentum
und
Mietwohnungen
und
Mischung
der
Wohnbevölkerung,
integrativen
Einrichtungen
und
Diensten
sowie
bei
Kommunikation
und
Partizipation.
TildeMODEL v2018
In
the
following
sections
examples
will
be
given
of
urban
regeneration,
mixed
ownership
and
tenancy,
inclusive
institutions
and
services,
and
communication
and
participation.
Die
folgenden
Abschnitte
zeigen
Beispiele
aus
den
Bereichen
Stadterneuerung,
Mischung
von
Wohneigentum
und
Mietwohnungen
und
Mischung
der
Wohnbevölkerung,
integrative
Einrichtungen
und
Dienste
sowie
Kommunikation
und
Partizipation
auf.
EUbookshop v2
Only
3.5
percent
of
service
providers
were
entirely
privately
owned
(no
figures
are
available
on
companies
with
mixed
ownership,
an
increasingly
prevalent
form
of
ownership).
Nur
3,5
%
der
Trinkwasserversorger
sind
in
privatem
Eigentum
(es
sind
keine
Angaben
verfügbar
über
den
Anteil
der
Unternehmen
in
gemischtem
Eigentum,
eine
zunehmend
häufigere
Form
des
Eigentums).
WikiMatrix v1
Such
cities
are
often
pioneers
in
the
development
of
measures
relating
to
urban
regeneration,
mixed
ownership
and
tenancy,
inclusive
institutions
and
services,
and
communication
and
participation,
which
can
contribute
to
a
better
living
environment
for
an
increasingly
diverse
population.
Solche
Städte
leisten
häufig
Pionierarbeit
bei
der
Entwicklung
von
Maßnahmen
auf
Gebieten
wie
Stadterneuerung,
Mischung
von
Wohneigentum
und
Mietwohnungen
und
Mischung
der
Wohnbevölkerung,
integrative
Einrichtungen
und
Dienste
sowie
Kommunikation
und
Partizipation
–
Maßnahmen,
die
dazu
beitragen
können,
das
Lebensumfeld
für
eine
zunehmend
von
Vielfalt
geprägte
Bevölkerung
zu
verbessern.
EUbookshop v2
In
six
enterprise
pilot
schemes
of
SOE
reforms
announced
in
April
2014,
only
two
involved
private
capital,
with
the
companies
looking
to
inject
additional
assets
into
existing
quoted
subsidiaries
leaving
a
mixed
ownership
overwhelmingly
dominated
by
state
shareholders.
Von
sechs
Pilotprojekten
im
Rahmen
der
SOE-Reformen,
die
im
April
2014
angekündigt
wurden,
ging
es
nur
bei
zwei
Unternehmen
um
Privatkapitalinvestitionen.
Die
Unternehmen
suchten
nach
Zuführungen
zusätzlichen
Kapitals
in
bestehende
notierte
Tochtergesellschaften,
was
zu
gemischten
Besitzverhältnissen
führte,
die
stark
von
staatlichen
Aktionären
dominiert
wurden.
ParaCrawl v7.1