Translation of "Mistook" in German

So brazen was his killer, that passers-by mistook the bullets for firecrackers.
So dreist war sein Mörder, dass Passanten die Schüsse für Knallkörper hielten.
Europarl v8

He made sculptures so lifelike that Hercules mistook them for actual men.
Seine Skulpturen waren so naturgetreu, dass Herkules sie für echt hielt.
TED2020 v1

They mistook him for his brother.
Sie verwechselten ihn mit seinem Bruder.
Tatoeba v2021-03-10

Christopher Columbus once landed on the moon, but mistook it for Antarctica.
Christoph Columbus landete einst auf dem Mond und hielt ihn für die Antarktis.
Tatoeba v2021-03-10

He mistook me for my twin brother.
Er verwechselte mich mit meinem Zwillingsbruder.
Tatoeba v2021-03-10

He mistook me for my mother.
Er hatte mich für meine Mutter gehalten.
Tatoeba v2021-03-10

She mistook me for my brother.
Sie verwechselte mich mit meinem Bruder.
Tatoeba v2021-03-10

I mistook him for Mr. Brown.
Ich verwechselte ihn mit Herrn Brown.
Tatoeba v2021-03-10

I mistook him for his brother.
Ich habe ihn für seinen Bruder gehalten.
Tatoeba v2021-03-10

We mistook him for an American.
Wir hielten ihn irrtümlich für einen Amerikaner.
Tatoeba v2021-03-10

I'm sure he mistook me for my sister.
Ich bin mir sicher, dass er mich mit meiner Schwester verwechselt hat.
Tatoeba v2021-03-10

She mistook me for my sister.
Sie hielt mich für meine Schwester.
Tatoeba v2021-03-10

I mistook her for Ann's sister.
Ich verwechselte sie mit Annas Schwester.
Tatoeba v2021-03-10

At first, I mistook you for your brother.
Ich habe dich erst für deinen Bruder gehalten.
Tatoeba v2021-03-10

I mistook Mary for Alice.
Ich habe Maria mit Elke verwechselt.
Tatoeba v2021-03-10

Tom mistook me for my twin brother.
Tom verwechselte mich mit meinem Zwillingsbruder.
Tatoeba v2021-03-10

He mistook her for a sneak thief.
Er verwechselte sie mit einem Einbrecher.
OpenSubtitles v2018

And I mistook you for a villain and damn near cut your throat! Oh.
Dich hätte ich fast für einen Dieb gehalten und dir die Kehle durchgeschnitten.
OpenSubtitles v2018

Related phrases