Translation of "Might be the case" in German
I
have
been
told
that
this
might
be
the
case
tomorrow.
Wie
mir
gesagt
wurde,
soll
dies
morgen
der
Fall
sein.
Europarl v8
The
Commission
considers
this
might
not
always
be
the
case.
Nach
Ansicht
der
Kommission
könnte
dies
nicht
immer
der
Fall
sein.
DGT v2019
This
might
be
the
case
only
for
immigration-related
purposes.
Unter
Umständen
ist
dies
nur
für
einwanderungsbezogene
Zwecke
der
Fall.
Europarl v8
Might
it
be
the
case
that,
at
that
time,
Mr
Rumsfeld
discussed
the
supply
of
armaments?
Könnte
es
sein,
dass
Herr
Rumsfeld
damals
Gespräche
über
Waffenlieferungen
geführt
hat?
Europarl v8
I
figured
that
might
be
the
case.
Ich
dachte
mir,
das
würde
der
Fall
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Westinghouse
replied
that
might
be
the
case,
but
it
made
no
difference.
Westinghouse
erwiderte,
das
mag
zutreffen,
aber
es
mache
keinen
Unterschied.
Wikipedia v1.0
This
might
possibly
be
the
case
only
when
the
airport
manager
grants
exclusive
use
of
areas
in
excess
of
what
the
carrier
needs
(thereby
preventing
other
airlines
from
using
physically
available
capacity)
or
when
an
abnormally
low
rent
is
charged.
Eine
solche
Praxis
scheint
an
europäischen
Flughäfen
tatsächlich
sehr
unüblich
zu
sein.
DGT v2019
That
might
be
the
case
if,
for
example,
any
of
the
following
events
take
place:
Dies
kann
der
Fall
sein,
wenn
beispielsweise
eines
der
folgenden
Ereignisse
eintritt:
DGT v2019
For
example,
that
might
be
the
case
if
the
seller
is
experiencing
financial
difficulty.
Dies
könnte
zum
Beispiel
zutreffen,
wenn
der
Verkäufer
finanzielle
Schwierigkeiten
hat.
DGT v2019
This
might
also
be
the
case
for
other
conditions
in
the
social
field.
Dies
könnte
ebenfalls
auf
andere
Bedingungen
im
Sozialbereich
Anwendung
finden.
TildeMODEL v2018
The
psychiatrist
warned
me
that
might
be
the
case.
Nun,
der
Psychologe
warnte
mich,
dass
dies
der
Fall
sein
wird.
OpenSubtitles v2018
That
might
be
the
case,
but...
I'm
sorry.
Das
könnte
der
Fall
sein,
aber...
es
tut
mir
leid.
OpenSubtitles v2018
Did
he
say
something
that
might
be
important
to
the
case?
Sagte
er
etwas,
das
mit
dem
Fall
in
Verbindung
gebracht
werden
kann?
OpenSubtitles v2018
Since
she
had
never
talked
to
me
about
him,
it
might
be
the
case.
Das
würde
wenigstens
erklären,
wieso
sie
nie
von
ihm
gesprochen
hat.
OpenSubtitles v2018
That
might
not
be
the
case
here.
Das
könnte
hier
nicht
der
Fall
sein.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
still
might
be
the
case.
Vielleicht
ist
er
das
immer
noch.
OpenSubtitles v2018
This
might
be
the
case,
for
example,
when
new
policy
questions
are
broached.
Besonders
wenn
neue
Gesichtspunkte
angeschnitten
werden,
könnte
dies
der
Fall
sein.
EUbookshop v2
That
might
be
the
case
in
the
following
set
of
circumstances.
Das
kann
bei
folgender
Konstellation
der
Fall
sein.
EUbookshop v2