Translation of "Might be relevant" in German

Such an increase might potentially be relevant for CYP2D6 substrates with narrow therapeutic index.
Solch eine Erhöhung könnte potenziell relevant für CYP2D6-Substrate mit engem therapeutischem Index sein.
ELRC_2682 v1

However, such assets might, on occasion, be relevant to the performance of the programmes.
Solche Vermögenswerte könnten jedoch gelegentlich für die Leistung der Programme wesentlich sein.
DGT v2019

And, please, give me a call if there's anything else you can think of that might be relevant.
Bitte rufen Sie mich an, falls Ihnen doch noch etwas Wichtiges einfällt.
OpenSubtitles v2018

Well, it might not be relevant, but that was a hideaway office, so...
Es mag unwichtig sein, aber das war ein Versteck-Büro, also...
OpenSubtitles v2018

Captain, I have surveillance footage which might be relevant.
Captain, ich habe Überwachungsbilder, welche vielleicht relevant sein könnten.
OpenSubtitles v2018

If anything occurs to you... ..that might be relevant,
Wenn Ihnen noch etwas einfällt oder auffällt, das helfen könnte,
OpenSubtitles v2018

I just thought that might be relevant.
Ich dachte, das sei vielleicht wichtig.
OpenSubtitles v2018

Don't you realize the possibility that this might not even be relevant?
Ist Ihnen klar, dass das alles vielleicht überhaupt nicht relevant ist?
OpenSubtitles v2018

Viv had the DA send over anything that might be relevant.
Viv hat sich alles schicken lassen, was wichtig sein könnte.
OpenSubtitles v2018

In the context of this criticism, only the first of those documents might be relevant.
Im Rahmen der vorliegenden Rüge könnte nur das erste dieser Schriftstücke relevant sein.
EUbookshop v2

They might be less relevant because they are not based on your interests.
Diese sind ggf. weniger relevant, da sie nicht auf Ihren Interessen basieren.
ParaCrawl v7.1

The following topics might be relevant to you:
Folgende Themen können für Sie relevant sein:
ParaCrawl v7.1

Please include any other information that might be relevant.
Bitte geben Sie weitere Informationen an, die relevant sein könnten.
CCAligned v1

Given the complexity of many patent translations, the quota of erroneous translations supposedly might be in a relevant range.
Angesichts der Komplexität vieler Patentübersetzungen dürfte die Fehlerquote durchaus im relevanten Bereich liegen.
ParaCrawl v7.1

The following aspects might be relevant to you:
Folgende Aspekte könnten für Sie relevant sein:
ParaCrawl v7.1

However, the drafting of the development plan might not be as relevant.
Gleichwohl mag der Entwurf eines Entwicklungsplans keine so große Relevanz haben.
ParaCrawl v7.1

Some of them might be more relevant to a task and should be grouped.
Manche davon sind für die jeweilige Aufgabe wichtiger oder gehören zusammen.
ParaCrawl v7.1