Translation of "Might be of interest" in German
Might
this
equipment
be
of
interest...
to
anyone
outside
the
hospital?
Könnte
diese
Ausrüstung
für
jemanden
außerhalb
der
Klinik
von
Nutzen
sein?
OpenSubtitles v2018
I've
stumbled
upon
something
I
think
might
be
of
interest
to
you.
Ich
bin
über
etwas
gestolpert,
das
dich
möglicherweise
interessiert.
OpenSubtitles v2018
Helping
Tara
and
the
MC
might
be
a
conflict
of
interest.
Tara
und
dem
MC
zu
helfen
könnte
ein
Interessenkonflikt
sein.
OpenSubtitles v2018
What
else
in
that
lab
might
be
of
interest
to
me?
Was
sonst
in
diesem
Labor
könnte
für
mich
von
Interesse
sein?
OpenSubtitles v2018
What
else
in
that
lab
might
be
of
interest
to
me.
Was
sonst
könnte
in
diesem
Labor
für
mich
von
Intresse
sein.
OpenSubtitles v2018
Here's
something
in
the
news
that
might
be
of
interest.
Hier
ist
etwas
in
den
Nachrichten,
das
von
Interesse
sein
könnte.
OpenSubtitles v2018
It
might
be
of
interest
to
you.
Das
könnte
von
Interesse
für
Sie
sein.
OpenSubtitles v2018
He
saw
something
that
might
be
of
interest
to
you.
Er
hat
etwas
beobachtet,
das
Sie
interessieren
wird.
OpenSubtitles v2018
His
ideas
about
the
male
preoccupation
with
size
might
be
of
particular
interest
to
you.
Seine
Theorien
zur
männlichen
Besessenheit
von
Größe
würden
Sie
interessieren.
OpenSubtitles v2018
I
have
something,
that
might
be
of
interest
to
you.
Ich
habe
etwas,
das
dich
sehr
interessieren
wird.
OpenSubtitles v2018
Comrade,
here
is
something
that
might
be
of
interest
to
you:
Kamerad,
hier
ist
etwas,
was
Sie
vielleicht
interessiert:
OpenSubtitles v2018
This
material
might
also
be
of
interest
to
other
outside
users:
Ihre
Unterlagen
können
auch
für
andere,
externe
Nutzer
von
Interesse
sein:
EUbookshop v2
Which
innovative
methods
and
aids
might
be
of
interest?
Welche
Methoden
und
welche
innovativen
Medien
könnten
von
Interesse
sein?
EUbookshop v2
I
have
some
information
that
might
be
of
interest
to
you.
Ich
habe
ein
paar
Informationen,
die
sie
vielleicht
interessieren.
OpenSubtitles v2018
He
said
it
might
be
of
interest.
Er
dachte,
es
interessiert
Sie.
OpenSubtitles v2018
I
had
an
idea
that
might
be
of
interest
to
you,
OK?
Ich
hab
'ne
Idee,
die
sie
interessieren
mag,
OK?
OpenSubtitles v2018
Products
that
might
be
of
interest
for
you::
Diese
Produkte
könnten
Sie
auch
interessieren:
CCAligned v1
If
so,
maybe
the
following
three
questions
might
be
of
interest
to
you:
Dann
sind
vielleicht
folgende
drei
Fragen
für
Sie
spannend:
CCAligned v1
Hello,
I've
found
this
great
product
on
Fashionklick.com
that
might
be
of
interest
for
you.
Hallo,
ich
habe
dieses
empfehlenswerte
Produkt
gefunden,
welches
Sie
interessieren
könnte.
ParaCrawl v7.1
Anyway,
thought
it
might
be
of
interest
here.
Wie
dem
auch
sei,
dachte,
es
könnte
von
Interesse
hier.
ParaCrawl v7.1
Hello,
I've
found
this
great
product
on
Dosen-Futter
that
might
be
of
interest
for
you.
Hallo,
ich
habe
dieses
empfehlenswerte
Produkt
gefunden,
welches
Sie
interessieren
könnte.
ParaCrawl v7.1
These
facts
might
be
of
interest
for
many
non-experts,
too.
Diese
Fakten
können
auch
für
Nicht-Experten
von
Interesse
sein.
ParaCrawl v7.1
Hello,
I've
found
this
great
product
on
apimanu®
Naturheilmittel
that
might
be
of
interest
for
you.
Hallo,
ich
habe
dieses
empfehlenswerte
Produkt
gefunden,
welches
Sie
interessieren
könnte.
ParaCrawl v7.1
Hello,
I've
found
this
great
product
on
Rinkav
that
might
be
of
interest
for
you.
Hallo,
ich
habe
dieses
empfehlenswerte
Produkt
gefunden,
welches
Sie
interessieren
könnte.
ParaCrawl v7.1