Translation of "Middle value" in German

The most frequent wind direction is reported by its middle value.
Die häufigste Windrichtung wird durch ihren Mittelwert angegeben.
DGT v2019

As an industrial company, Evonik is in the middle of the value chain.
Als Industrieunternehmen steht Evonik in der Mitte der Wertschöpfungskette.
ParaCrawl v7.1

The median filtering means that the middle value is selected from the three values.
Die Median-Filterung bedeutet dabei, daß aus den jeweils drei Werten der mittlere Wert ausgewählt wird.
EuroPat v2

Due to the median filtering, the input signal having the middle instantaneous amplitude value is selected from these three input signals.
Durch die Medianfilterung wird aus diesen drei Eingangssignalen dasjenige ausgewählt, das den mittleren Momentan-Amplitudenwert aufweist.
EuroPat v2

In the middle is the value (with a stylized currency sign, Soldi 13.4').
In der Mitte ist der Wert (mit einem stilisierten Währungszeichen, Soldi 13.4).
ParaCrawl v7.1

Then it creates new startup key with name Middle Rush and value MiddleRush.dll.
Dann erstellt es einen neuen Startschlüssel mit dem Namen Middle Rush und dem Wert MiddleRush.dll.
ParaCrawl v7.1

The middle-value coins -- 10 , 20 and 50 cent -- are yellow , and the low-value coins -- 1 , 2 and 5 cent -- are copper-coloured .
Die Münzen mit mittlerem Nennwer t -- 10 , 20 und 50 Cent -- sind goldfarben und die mit niedrigem Nennwert -- 1 , 2 und 5 Cent -- kupferfarben .
ECB v1

The assessors have simply considered the property’s value based on the allowed usage (mainly to marina purposes) according to the existing regulatory regime at the time of the assessment (which was the same as in 2001), and the value with an alternative combined usage of marina, housing and industry, and assessed the property’s value as being the middle value of these two alternatives [8].
Die Gutachter berücksichtigten lediglich den Wert des Grundstücks bei einer Nutzung für die zugelassenen Zwecke (hauptsächlich für einen Bootshafen) nach den zum Zeitpunkt der Bewertung geltenden Regelungen (die mit denen aus dem Jahr 2001 übereinstimmten) sowie den Wert bei einer alternativen, kombinierten Nutzung für einen Bootshafen, Wohngebäude und Industrieansiedlungen und gaben den Mittelwert dieser beiden Alternativen als Grundstückswert an [8].
DGT v2019

In the interests of administrative simplification and in order to encourage the participation of small and medium-sized enterprises (SMEs), negotiated procedures for middle-value contracts should be provided for.
Im Interesse der Verwaltungsvereinfachung und zur Förderung der Teilnahme kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) sollten für Verträge von mittlerem Wert Verhandlungsverfahren vorgesehen werden.
DGT v2019

A contract of a value exceeding EUR 60 000 and below the thresholds referred to in Article 169(1) shall be deemed of middle value.
Aufträge, deren Wert 60 000 EUR überschreitet und die in Artikel 169 Absatz 1 genannten Schwellenwerte unterschreitet, gelten als Aufträge von mittlerem Wert.
TildeMODEL v2018

On the basis of past experience, it is necessary to establish a new procurement procedure for middle value contracts.
Aufgrund der Erfahrungen in der Vergangenheit muss ein neues Vergabeverfahren für Aufträge von mittlerem Wert eingerichtet werden.
DGT v2019

The supports chosen for this precursor material were fired steatite spheres which have a diameter of 4 mm, are virtually nonporous and have a rough surface (middle roughness value 25 ?m according to DIN 4,768/1) and the longitudinal thermal expansion coefficient of which at 400° C. is 90×10-7 /°C.
Als Träger zu diesem Vorstufenmaterial werden gebrannte Steatit-Kugeln mit 4 mm Durchmesser ausgewählt, die praktisch porenfrei sind, eine rauhe Oberfläche (Mittenrauhwert 25 µm nach DIN 4768/1) haben und deren longitudinaler Wärmeausdehnungskoeffizient bei 400 °C bei 90 - 10 -7 /°C liegt.
EuroPat v2

From three successive values belonging to three successive pixels the filter weights the respective two outer values and leaves the middle value unconsidered.
Das Filter bewertet aus drei aufeinanderfolgenden Werten die zu drei aufeinanderfolgenden Pixeln gehören, jeweils die beiden äußeren und läßt das mittlere unberücksichtigt.
EuroPat v2

If the control factor FR deviates from this middle value, for example if it is "1.1", the precontrol must be improved by determining a new adaptation factor FA for the particular support point.
Weicht er von diesem Mittelwert ab, beträgt er z. B. "1,1", muß die Vorsteuerung durch Bestimmen eines neuen Adaptionsfaktors FA für die betreffende Stützstelle verbessert werden.
EuroPat v2

It has been found to be particularly advantageous if the support surface has a roughness, characterized by the middle roughness value according to DIN 4,768/1, measured by means of the Hommel roughness meter of 5-50 ?m.
Als besonders günstig hat sich gezeigt, wenn die Trägeroberfläche eine Rauhigkeit, charakterisiert durch den Mittenrauhwert nach DIN 4768/1, gemessen mit dem Rauhtiefenmesser nach Hommel, von 5 - 50gm aufweist.
EuroPat v2

The supports chosen for this precursor material were fired steatite spheres which have a diameter of 4 mm, are virtually nonporous and have a rough surface (middle roughness value 25 ?m according to DIN 4,768/1) and the longitudinal thermal expansion coefficient which is 90×10-7 /°C.
Als Träger zu diesem Vorstufenmaterial werden gebrannte Steatit-Kugeln mit 4 - mm Durchmesser ausgewählt,die praktisch porenfrei sind, eine rauhe Oberfläche (Mittenrauhwert 25 µm nach DIN 4768/1) haben und deren longitudinaler Wärmeausdehnungskoeffizient bei 400° C bei 90·10 -7 /° C liegt.
EuroPat v2

Since the die head has a radius in the circumferential area only, but is flat in the middle, the value of the Hertzian stress depends on the relative position of the die head in relation to the press roll.
Da der Stempelkopf lediglich im Umfangsbereich einen Radius aufweist, in der Mitte jedoch plan ist, ist die Größe der Hertzschen Pressung abhängig von der Relativlage des Stempelkopfes zur Druckrolle.
EuroPat v2

If the comparator COM were offset-free, and when the analog input signal supplied to the signal input SE thereof rises from a value below 2.5 V to a value above 2.5 V, a potential change from high potential to low potential would occur at the output CA of the comparator COM at the time at which the analog input signal passes the middle voltage value of +2.5 V. When the comparator has an offset voltage, of e.g.
Wäre der Komparator COM offsetfrei, würde dann, wenn das seinem Signaleingang SE zugeführte analoge Eingangssignal von einem Wert unterhalb 2,5 V auf einen Wert oberhalb 2,5 V ansteigt, am Ausgang CA des Komparators COM zu dem Zeitpunkt, zu welchem das analoge Eingangssignal den Mittenspannungswert + 2,5 V durchläuft, ein Potentialwechsel von einem hohen Potential zu einem niedrigen Potential auftreten.
EuroPat v2

Due to the offset error of the comparator COM, however, a different voltage value appears at its signal input SE, which in the example assumed above is a voltage value of +2.51 V, i.e., a voltage value that is higher than the middle voltage value by 10 mV.
Aufgrund des Offset-Fehlers des Komparators COM tritt aber an seinem Signaleingang SE ein anderer Spannungswert auf, bei dem zuvor angenommenen Beispiel ein Spannungswert von + 2,51 V, also ein Spannungswert, der um 10 mV höher ist als der Mittenspannungswert.
EuroPat v2

If the pigment is intended for use in various polymers, as is entirely usual, then the middle value between the extreme values of the refractive indices of those polymers is chosen.
Ist das Pigment wie durchaus üblich für den Einsatz in verschiedenen Polymeren vorgesehen, so wähle man den Mittelwert zwischen den Extremwerten der Brechungsindizen dieser Polymere.
EuroPat v2