Translation of "Microorganism" in German

Asparaginase is produced by recombinant DNA technology in a microorganism named Escherichia coli.
Asparaginase wird mittels rekombinanter DNA-Technologie aus Mikroorganismen namens Escherichia coli gewonnen.
ELRC_2682 v1

In particular, its activity has been demonstrated against the following microorganism:
Insbesondere wurde seine Wirkung gegen folgende Mikroorganismen nachgewiesen:
ELRC_2682 v1

Rasburicase is produced by genetechnology in a microorganism named Saccharomyces cerevisiae.
Rasburicase wird gentechnologisch von Mikroorganismen mit Namen Saccharomyces cerevisiae hergestellt.
ELRC_2682 v1

Depending upon the microorganism and the cultivation conditions, homo- or copolyesters with different hydroxyalkanic acids are generated.
Je nach Mikroorganismus und Kultivierungsbedingungen werden Homo- oder Copolyester mit unterschiedlichsten Hydroxyalkansäuren erzeugt.
Wikipedia v1.0

Thus a gene or microorganism cannot be patented in their own right.
So sind ein Gen oder ein Mikro­organismus an sich nicht patentierbar.
TildeMODEL v2018

But then... each microorganism reproduces itself every 11 seconds.
Aber jeder Mikroorganismus reproduziert sich selbst alle elf Sekunden.
OpenSubtitles v2018

The culture broth can be prepared by inoculating a suitable medium with the microorganism.
Die Kulturbrühe kann durch Beimpfen eines zweckmässigen Mediums mit dem Mikroorganismus hergestellt werden.
EuroPat v2

After the given time, the transformation capacity of the microorganism has largely been exhausted.
Nach der angegebenen Zeit hat sich die Transformationskapazität des Mikroorganismus weitgehend erschöpft.
EuroPat v2

The culture suspension can be prepared by inoculation of a suitable medium with the microorganism.
Die Kultursuspension kann durch Beimpfen eines geeigneten Mediums mit dem Mikroorganismus hergestellt werden.
EuroPat v2

The new microorganism was isolated from a soil sample collected from beach sand in Colloroy, Australia.
Der neue Mikroorganismus wurde aus Seesand in Colloroy, Australien isoliert.
EuroPat v2

The microorganism seems to havebeen overlooked by previous studies.
Offensichtlich wurde dieser Mikroorganismus in vorangegangenen Studien übersehen.
EUbookshop v2

This microorganism is preferably an E. coli cell.
Vorzugsweise ist dieser Mikroorganismus eine E. coli-Zelle.
EuroPat v2

The enzymes of the microorganism responsible for hydroxylation are suitably induced by pyrazine.
Die für die Hydroxylierung verantwortlichen Enzyme des Mikroorganismus werden zweckmäßig durch Pyrazin induziert.
EuroPat v2

The enzymes of the microorganism responsible for hydroxylation are suitably induced by 2,5-dimethylpyrazine.
Die zur Hydroxylierung verantwortlichen Enzyme des Mikroorganismus werden zweckmässig durch 2,5-Dimethylpyrazin induziert.
EuroPat v2

The long time stability of the hybrid plasmid in microorganism HK1349.4 was tested on different media.
Die Langzeitstabilität des Hybridplasmides in dem Mikroorganismus HK1349.4 wurde auf verschiedenen Medien getestet.
EuroPat v2

Analogous to Example 7 the long-time stability of the hybrid plasmid in microorganism HK1349.4 was tested.
Analog zu Beispiel 7 wurde die Langzeitstabilität des Hybridplasmids im Mikroorganismus HK1349.4 getestet.
EuroPat v2

E. coli 1346 is used as the microorganism.
Als Mikroorganismus wird E. coli 1346 verwendet.
EuroPat v2

In this production phase, the growth of the microorganism would take place at the expense of the yield.
In dieser Produktionsphase würde das Wachstum des Mikroorganismus auf Kosten der Ausbeute gehen.
EuroPat v2

Thus, every structural gene capable of being expressed in the particular microorganism is, in principle, suitable.
Prinzipiell ist somit jedes zur Expression in dem betreffenden Mikroorganismus befähigtes Strukturgen geeignet.
EuroPat v2