Translation of "Merger process" in German
Closure
of
departments
will
not
occur
in
the
merger
process.
Schließungen
von
Abteilungen
wird
es
im
Zuge
der
Fusion
nicht
geben.
ParaCrawl v7.1
He
thanked
his
predecessor
for
his
courageous
and
successful
steps
in
the
merger
process.
Er
dankte
seinem
Vorgänger
für
die
mutigen
und
erfolgreichen
Schritte
im
Fusionsprozess.
ParaCrawl v7.1
Finally,
on
2
October
2006,
the
legal
merger
process
was
completed.
Am
2.
Oktober
2006
wurde
die
Fusion
komplettiert
und
schließlich
rechtskräftig.
ParaCrawl v7.1
Mr
Frerichs
explained
that
the
EU
had
changed
and
so
too
had
the
concentration
and
merger
process
in
retailing
and
wholesale,
as
Article
85
was
originally
drawn
up
at
a
time
when
the
single
market
did
not
exist.
Herr
FRERICHS
führt
aus,
seit
der
ursprünglichen
Formulierung
des
Artikels
85
-
zu
einem
Zeitpunkt,
da
es
noch
keinen
Binnenmarkt
gegeben
habe
-
habe
sich
nicht
nur
die
EU
gewandelt,
sondern
auch
der
Konzentrations-
und
Fusionsprozeß
im
Einzel-
und
Großhandel.
TildeMODEL v2018
The
objective
of
the
measure
was
to
promote
the
growth
of
small
and
micro
enterprises
resulted
from
an
aggregation
process
(merger
with
or
acquisition
of
other
small
and
micro
enterprises)
by
means
of
a
tax
credit.
Mit
der
Maßnahme
sollte
das
Wachstum
von
Kleinst-
und
Kleinunternehmen
im
Zuge
von
Konsolidierungsprozessen
(Fusion
oder
Übernahme
von
Kleinst-
und
Kleinmunternehmen)
durch
die
Gewährung
von
Steuererleichterungen
gefördert
werden.
DGT v2019
That
version
limits
the
tax
credit
to
50
%
of
the
consultancy
costs
for
the
merger
and
acquisition
process.
Bei
dieser
früheren
Maßnahme
wurde
die
Steuervergünstigung
auf
50
%
der
Beratungskosten
für
die
Fusion
bzw.
Übernahme
begrenzt.
DGT v2019