Translation of "Merge operation" in German
The
merge
operation
has
deleted
the
latest
version
of
the
integer.c
file
(the
one
containing
Sally's
latest
changes),
and
blindly
added
your
new
whole.c
file—which
is
a
duplicate
of
the
older
version
of
integer.c.
Die
Zusammenführung
hat
die
letzte
Version
der
Datei
integer.c
gelöscht
(diejenige,
die
Sallys
Änderungen
beinhaltet)
und
blindlings
Ihre
neue
Datei
whole.c
hinzugefügt
–
die
ein
Duplikat
der
älteren
Version
von
integer.c
ist.
ParaCrawl v7.1
Subversion
calls
external
merge
programs
with
parameters
suitable
for
the
GNU
diff3
utility,
expecting
that
the
external
program
will
return
with
a
successful
error
code
and
that
the
full
file
contents
that
result
from
the
completed
merge
operation
are
printed
on
the
standard
output
stream
(so
that
Subversion
can
redirect
them
into
the
appropriate
version-controlled
file).
Subversion
ruft
externe
Zusammenführungsprogramme
mit
Parametern
auf,
die
für
das
GNU
diff3-Werkzeug
passen
und
erwartet,
dass
das
externe
Programm
einen
Erfolg
signalisierenden
Rückgabewert
liefert
und
der
vollständige
Inhalt
als
Ergebnis
der
beendeten
Zusammenführung
in
den
Standardausgabestrom
geschrieben
wird
(damit
Subversion
diesen
in
die
entsprechende
Datei
unter
Versionskontrolle
umleiten
kann).
ParaCrawl v7.1
This
is
done
by
performing
a
sync
merge—a
merge
operation
designed
to
bring
your
branch
up
to
date
with
any
changes
made
to
its
ancestral
parent
branch
since
your
branch
was
created.
Das
wird
durch
eine
Synchronisierungs-Merge
erreicht
–
ein
Merge
zu
dem
Zweck,
Ihren
Zweig
mit
Änderungen
zu
aktualisieren,
die
seit
der
Erstellung
Ihres
Zweigs
auf
dem
Ursprungszweig
vorgenommen
wurden.
ParaCrawl v7.1
When
configured
to
use
an
external
three-way
differencing
program,
it
executes
that
program
with
parameters
suitable
for
the
GNU
diff3
utility,
expecting
that
the
external
program
will
return
with
a
successful
error
code
and
that
the
full
file
contents
that
result
from
the
completed
merge
operation
are
printed
on
the
standard
output
stream
(so
that
Subversion
can
redirect
them
into
the
appropriate
version-controlled
file).
Parametern
auf,
die
für
das
GNU
diff3-Werkzeug
passen
und
erwartet,
dass
das
externe
Programm
einen
Erfolg
signalisierenden
Rückgabewert
liefert
und
der
vollständige
Inhalt
als
Ergebnis
der
beendeten
Zusammenführung
in
den
Standardausgabestrom
geschrieben
wird
(damit
Subversion
diesen
in
die
entsprechende
Datei
unter
Versionskontrolle
umleiten
kann).
ParaCrawl v7.1
Disables
the
verification—performed
by
default
by
svn
merge
as
of
Subversion
1.7—that
the
target
of
a
merge
operation
and
all
of
its
children
are
at
a
uniform
revision.
Unterbindet
die
Überprüfung
–
durch
svn
merge
seit
Subversion
1.7
standardmäßig
durchgeführt
—
dass
das
Ziel
einer
Zusammenführung
und
all
seine
Kinder
einer
einheitlichen
Revision
angehören.
ParaCrawl v7.1
It
provides
as
arguments
to
the
merge
tool
the
following:
the
path
of
the
unmodified
base
file,
the
path
of
the
“
theirs
”
file
(which
contains
upstream
changes),
the
path
of
the
“
mine
”
file
(which
contains
local
modifications),
the
path
of
the
file
into
which
the
final
resolved
contents
should
be
stored
by
the
merge
tool,
and
the
working
copy
path
of
the
conflicted
file
(relative
to
the
original
target
of
the
merge
operation).
Als
Argumente
für
das
Werkzeug
zum
Zusammenführen
werden
die
folgenden
geliefert:
der
Pfad
der
unmodifizierten
Basisdatei,
der
Pfad
der
„
theirs
“
-Datei
(die
Änderungen
der
Autoren
enthält),
der
Pfad
der
„
mine
“
-Datei
(die
lokale
Änderungen
enthält),
der
Pfad
der
Datei,
in
die
das
Werkzeug
zum
Zusammenführen
letztendlich
den
zusammengeführte
Inhalt
schreiben
soll
und
der
Pfad
der
Arbeitskopie
der
in
Konflikt
stehenden
Dateien
(relativ
zum
ursprünglichen
Ziel
der
Zusammenführungsoperation).
ParaCrawl v7.1
The
latter
gives
a
sort
of
preview
of
which
changes
a
subsequent
svn
merge
operation
would
replicate
to
your
branch.
Letzteres
ergibt
eine
Art
Vorschau,
welche
Änderungsmengen
ein
folgender
svn
merge
-Befehl
auf
Ihren
Zweig
replizieren
wird.
ParaCrawl v7.1
Subversion
will
internally
track
metadata
about
the
merge
operation
only
if
the
two
sources
are
ancestrally
related—if
the
first
source
is
an
ancestor
of
the
second
or
vice
versa.
Subversion
zeichnet
intern
Metadaten
über
die
Zusammenführung
nur
auf,
falls
die
beiden
Quellen
abstammungsmäßig
in
Beziehung
stehen
–
falls
die
erste
Quelle
ein
Vorgänger
der
zweiten
ist
oder
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
Adds
Order
button
for
you
to
rearranging
the
worksheets
order
before
apply
the
merge
operation.
Fügt
die
Schaltfläche
"Reihenfolge"
hinzu,
damit
Sie
die
Reihenfolge
der
Arbeitsblätter
neu
anordnen
können,
bevor
Sie
die
Zusammenführungsoperation
anwenden.
ParaCrawl v7.1
This
gives
a
sort
of
preview
of
which
changes
a
subsequent
svn
merge
operation
would
replicate
to
your
branch.
Das
ergibt
eine
Art
Vorschau
der
nächsten
Änderungsmengen,
die
svn
merge
auf
Ihren
Zweig
abgleichen
wird.
ParaCrawl v7.1
Keep
in
mind
that
rolling
back
a
change
like
this
is
just
like
any
other
svn
merge
operation,
so
you
should
use
svn
status
and
svn
diff
to
confirm
that
your
work
is
in
the
state
you
want
it
to
be
in,
and
then
use
svn
commit
to
send
the
final
version
to
the
repository.
Merken
Sie
sich,
dass
ein
solches
Rückgängigmachen
wie
jeder
andere
svn
merge
-Vorgang
ist,
so
dass
Sie
svn
status
und
svn
diff
benutzen
sollten,
um
sicherzustellen,
dass
Ihre
Arbeit
in
dem
Zustand
ist,
den
Sie
haben
möchten,
und
verwenden
Sie
anschließend
svn
commit,
um
die
endgültige
Version
in
das
Projektarchiv
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
Finally,
beginning
in
Subversion
1.7,
you
cannot
by
default
use
a
mixed-revision
working
copy
as
the
target
of
a
merge
operation.
Schließlich
können
Sie,
beginnend
mit
Subversion
1.7,
standardmäßig
eine
Arbeitskopie
mit
gemischten
Revisionen
als
Ziel
einer
Zusammenführung
verwenden.
ParaCrawl v7.1