Translation of "Merge operation" in German

The merge operation has deleted the latest version of the integer.c file (the one containing Sally's latest changes), and blindly added your new whole.c file—which is a duplicate of the older version of integer.c.
Die Zusammenführung hat die letzte Version der Datei integer.c gelöscht (diejenige, die Sallys Änderungen beinhaltet) und blindlings Ihre neue Datei whole.c hinzugefügt – die ein Duplikat der älteren Version von integer.c ist.
ParaCrawl v7.1

Subversion calls external merge programs with parameters suitable for the GNU diff3 utility, expecting that the external program will return with a successful error code and that the full file contents that result from the completed merge operation are printed on the standard output stream (so that Subversion can redirect them into the appropriate version-controlled file).
Subversion ruft externe Zusammenführungsprogramme mit Parametern auf, die für das GNU diff3-Werkzeug passen und erwartet, dass das externe Programm einen Erfolg signalisierenden Rückgabewert liefert und der vollständige Inhalt als Ergebnis der beendeten Zusammenführung in den Standardausgabestrom geschrieben wird (damit Subversion diesen in die entsprechende Datei unter Versionskontrolle umleiten kann).
ParaCrawl v7.1

This is done by performing a sync merge—a merge operation designed to bring your branch up to date with any changes made to its ancestral parent branch since your branch was created.
Das wird durch eine Synchronisierungs-Merge erreicht – ein Merge zu dem Zweck, Ihren Zweig mit Änderungen zu aktualisieren, die seit der Erstellung Ihres Zweigs auf dem Ursprungszweig vorgenommen wurden.
ParaCrawl v7.1

When configured to use an external three-way differencing program, it executes that program with parameters suitable for the GNU diff3 utility, expecting that the external program will return with a successful error code and that the full file contents that result from the completed merge operation are printed on the standard output stream (so that Subversion can redirect them into the appropriate version-controlled file).
Parametern auf, die für das GNU diff3-Werkzeug passen und erwartet, dass das externe Programm einen Erfolg signalisierenden Rückgabewert liefert und der vollständige Inhalt als Ergebnis der beendeten Zusammenführung in den Standardausgabestrom geschrieben wird (damit Subversion diesen in die entsprechende Datei unter Versionskontrolle umleiten kann).
ParaCrawl v7.1

Disables the verification—performed by default by svn merge as of Subversion 1.7—that the target of a merge operation and all of its children are at a uniform revision.
Unterbindet die Überprüfung – durch svn merge seit Subversion 1.7 standardmäßig durchgeführt — dass das Ziel einer Zusammenführung und all seine Kinder einer einheitlichen Revision angehören.
ParaCrawl v7.1

It provides as arguments to the merge tool the following: the path of the unmodified base file, the path of the “ theirs ” file (which contains upstream changes), the path of the “ mine ” file (which contains local modifications), the path of the file into which the final resolved contents should be stored by the merge tool, and the working copy path of the conflicted file (relative to the original target of the merge operation).
Als Argumente für das Werkzeug zum Zusammenführen werden die folgenden geliefert: der Pfad der unmodifizierten Basisdatei, der Pfad der „ theirs “ -Datei (die Änderungen der Autoren enthält), der Pfad der „ mine “ -Datei (die lokale Änderungen enthält), der Pfad der Datei, in die das Werkzeug zum Zusammenführen letztendlich den zusammengeführte Inhalt schreiben soll und der Pfad der Arbeitskopie der in Konflikt stehenden Dateien (relativ zum ursprünglichen Ziel der Zusammenführungsoperation).
ParaCrawl v7.1

The latter gives a sort of preview of which changes a subsequent svn merge operation would replicate to your branch.
Letzteres ergibt eine Art Vorschau, welche Änderungsmengen ein folgender svn merge -Befehl auf Ihren Zweig replizieren wird.
ParaCrawl v7.1

Subversion will internally track metadata about the merge operation only if the two sources are ancestrally related—if the first source is an ancestor of the second or vice versa.
Subversion zeichnet intern Metadaten über die Zusammenführung nur auf, falls die beiden Quellen abstammungsmäßig in Beziehung stehen – falls die erste Quelle ein Vorgänger der zweiten ist oder umgekehrt.
ParaCrawl v7.1

Adds Order button for you to rearranging the worksheets order before apply the merge operation.
Fügt die Schaltfläche "Reihenfolge" hinzu, damit Sie die Reihenfolge der Arbeitsblätter neu anordnen können, bevor Sie die Zusammenführungsoperation anwenden.
ParaCrawl v7.1

This gives a sort of preview of which changes a subsequent svn merge operation would replicate to your branch.
Das ergibt eine Art Vorschau der nächsten Änderungsmengen, die svn merge auf Ihren Zweig abgleichen wird.
ParaCrawl v7.1

Keep in mind that rolling back a change like this is just like any other svn merge operation, so you should use svn status and svn diff to confirm that your work is in the state you want it to be in, and then use svn commit to send the final version to the repository.
Merken Sie sich, dass ein solches Rückgängigmachen wie jeder andere svn merge -Vorgang ist, so dass Sie svn status und svn diff benutzen sollten, um sicherzustellen, dass Ihre Arbeit in dem Zustand ist, den Sie haben möchten, und verwenden Sie anschließend svn commit, um die endgültige Version in das Projektarchiv zu bringen.
ParaCrawl v7.1

Finally, beginning in Subversion 1.7, you cannot by default use a mixed-revision working copy as the target of a merge operation.
Schließlich können Sie, beginnend mit Subversion 1.7, standardmäßig eine Arbeitskopie mit gemischten Revisionen als Ziel einer Zusammenführung verwenden.
ParaCrawl v7.1