Translation of "Mercy killing" in German

Only I'd call it a coup de grâce, a mercy killing.
Aber ich würde es einen Gnadentod nennen.
OpenSubtitles v2018

This is a mercy killing on a global scale.
Das ist ein Gnadentod auf globaler Ebene.
OpenSubtitles v2018

This is a mercy killing, Oliver.
Das ist ein Gnadentod, Oliver.
OpenSubtitles v2018

A mercy killing, she'd say.
Ein Gnadentod, würde sie sagen.
OpenSubtitles v2018

If you ask me, that car hitting him was a mercy killing.
Wenn ihr mich fragt, dieser Unfall war ein Gnadentod.
OpenSubtitles v2018

Why, Wilbur, I believe that's a case... for a mercy killing.
Wilbur, ich sag dir, das ist ein Fall für 'n Gnadenschuss.
OpenSubtitles v2018

Mercy killing is a sin against God’s plan and power.
Sterbehilfe ist eine Sünde gegen Gottes Plan und Macht.
ParaCrawl v7.1

Answer: Euthanasia, sometimes called “mercy killing,” can be a difficult issue.
Antwort: Euthanasie, manchmal als Gnadentod bezeichnet, ist ein schwieriges Thema.
ParaCrawl v7.1

Mercy killing is also referred to as "euthanasia."
Sterbehilfe wird auch "Euthanasie" genannt.
ParaCrawl v7.1

It'll be a mercy killing, really.
Trotzdem bleibt es ein Gnadenschuss.
OpenSubtitles v2018

Come on guys, it'll be a mercy killing.
Kommt schon, Leute, ich bitte euch, das wäre doch nur ein Gnadentod.
OpenSubtitles v2018

That's what I call a mercy killing.
Ich nenne das einen Gnadentod.
OpenSubtitles v2018

Petitions from parents of disabled children to the Hitler's Chancellery (KDF) asked for their children to be given "mercy killing" were used as a justifiable excuse and to demonstrate external demand.
Als äußerer Anlass und rechtfertigender Vorwand wurden die Bittschriften von Eltern an die Kanzlei des Führers (KdF) herangezogen, die um die Gewährung des „Gnadentodes“ für ihre behinderten Kinder baten.
Wikipedia v1.0

In this particular case, the parents submitted a request that their severely disabled child be granted a "mercy killing", the application being received at an unverifiable time before the middle of 1939 at the Office of the Führer (KDF), also known as Hitler's Chancellery.
Bei diesem Fall handelte es sich um das Gesuch der Eltern eines schwer behinderten Säuglings zur Gewährung des „Gnadentodes“, das zu einem nicht verifizierbaren Zeitpunkt vor Mitte des Jahres 1939 bei der Kanzlei des Führers (KdF) einging.
Wikipedia v1.0

We think this is a mercy killing after the horrific abuse that he inflicts.
Wir halten es für einen Gnadentod, nach den schrecklichen Missbräuchen, die er ihnen angetan hat.
OpenSubtitles v2018

This here's a mercy killing'.
Das ist ein Gnadenschuss.
OpenSubtitles v2018