Translation of "Is killed" in German

Every person killed is one too many.
Jeder Tote ist einer zu viel.
Europarl v8

An abortion is a catastrophe for the unborn child, who is killed.
Eine Abtreibung ist eine Katastrophe für das ungeborene Kind, das getötet wird.
Europarl v8

It is estimated that one tiger is killed every day.
Schätzungen zufolge wird jeden Tag ein Tiger getötet.
Europarl v8

And here is this "Killed Strangely," and it's this historical book.
Hier ist es: "Killed Strangely", ein historisches Buch.
TED2020 v1

George then falls off the high rise veranda and is killed when the top of it falls down and pierces his body straight through.
George fällt ins Wasser und wird von der herabstürzenden Spitze der Gartenlaube durchbohrt.
Wikipedia v1.0

El Libre is killed and Consuelo is captured.
El Libre wird getötet und Consuelo gefangen genommen.
Wikipedia v1.0

While they are arguing, von Furst tries to escape, and is shot and killed by Red.
Arthur von Fuerst versucht zu fliehen, wird aber von Red erschossen.
Wikipedia v1.0

Walter later returns and tries to rescue Susan, but is killed by Proteus in the laboratory.
Walter, der versucht, Susan aufzusuchen, wird von Proteus ermordet.
Wikipedia v1.0

Kessler, the ringleader, is killed by Perrot, who turns out to be Bernhardt's would-be assassin.
Kessler, der Anführer der Entführerbande, wird von Perrot getötet.
Wikipedia v1.0

Latif's father encourages him not to return and he is killed.
Latif weigert sich und sein Vater wird ermordet.
Wikipedia v1.0