Translation of "Memory content" in German

The memory content is then available for output means of the typewriter.
Der Speicherinhalt steht dann jeweils zur Ausgabe durch die Schreibmaschine zur Verfügung.
EuroPat v2

According to block 31, six different keys are associated with one memory content.
Gemäß Block 31 sind insgesamt sechs verschiedene Tasten mit einem Speicherinhalt belegt.
EuroPat v2

The function of the ROM is limited so that the memory content can be read out.
Die Funktion des ROM bleibt darauf beschränkt, daß der Speicherinhalt auslesbar ist.
EuroPat v2

Complete reprogramming of the overall memory content which is stored in the ROM or EPROM usually is not necessary.
Eine vollständige Umprogrammierung des gesamten Speicherinhaltes ist in den meisten Fällen nicht erforderlich.
EuroPat v2

The memory content of the driven memory element is thereby transmitted to the calculating means ALU.
Dabei wird der Speicherinhalt des angesteuerten Speicherelementes zu der Arithmetik-Einrichtung ALU hin übertragen.
EuroPat v2

The level of the measured current flow provides information about the memory content.
Die Höhe des gemessenen Stromflusses gibt Auskunft über den Speicherinhalt.
EuroPat v2

This prevents any unintended change in the memory content of a memory cell due to interfering voltages.
Damit wird eine unbeabsichtigte Veränderung des Speicherinhalts einer Speicherzelle infolge von Störspannungen vermieden.
EuroPat v2

An image of the memory content can then be displayed on a picture screen, preferably in perspective.
Ein Abbild des Speicherinhalts kann dann auf einem Bildschirm vorzugsweise perspektivisch dargestellt werden.
EuroPat v2

This increases the security during a change in the memory content.
Hierdurch wird die Sicherheit bei der Änderung des Speicherinhalts erhöht.
EuroPat v2

The memory content of memory elements of the circuit preferably is not changed in sleep mode.
Der Speicherinhalt von Speicherelementen der Schaltung wird im Ruhemodus vorzugsweise nicht verändert.
EuroPat v2

This allows for an efficient verification of the data consistency of the memory content.
Dies ermöglicht ein effizientes Überprüfen der Datenkonsistenz des Speicherinhaltes.
EuroPat v2

Coding the data (memory unit content) helps here.
Durch Codierung der Daten (Speicherinhalt) lässt sich hier Abhilfe schaffen.
EuroPat v2

The batteries are needed for the preservation of the memory content and clock time.
Die Batterien dienen auch dem Erhalt des Speicherinhalts und der Uhrzeit.
ParaCrawl v7.1

You might say it improves the survival chances of memory content,“ Düzel indicates.
Es verbessert sozusagen die Überlebenschance von Gedächtnisinhalten“, sagt Düzel.
ParaCrawl v7.1

This means that the memory content of the reference register 124 defines a prescribed minimum value for the phase offset.
Dies heißt, der Speicherinhalt des Referenzregisters 124 definiert einen vorgegebenen Minimalwert für die Phasenablage.
EuroPat v2

Subsequently, the control word made available by a computer is compared with the erased memory content of the two operating data regions.
Anschließend wird das von einer Rechenanlage bereitgestellte Steuerwort mit dem gelöschten Speicherinhalt der beiden Operationsdatenbereiche verglichen.
EuroPat v2

The memory content of the memory area driven as a result thereof is thereby transmitted to the calculating means ALU.
Der Speicherinhalt des dadurch angesteuerten Speicherbereiches wird dabei zu der Arithmetik-Einrichtung ALU hin übertragen.
EuroPat v2

When data is written to the flash memory 3, the content of the validity flag 18 is changed.
Wenn Daten in den Flash-Speicher 3 geschrieben werden, wird der Inhalt des Gültigkeits-Flags 18 verändert.
EuroPat v2

In the case of 3D ROMs vertical connections between two wiring planes of the chip are used for coding a memory content.
Bei 3D-ROMs werden vertikale Verbindungen zwischen zwei Verdrahtungsebenen des Chips zur Codierung eines Speicherinhaltes verwendet.
EuroPat v2

A number of nanowires are provided as a dummy in order thus to conceal the actual memory content.
Eine Anzahl von Nanowires ist als Attrappe vorgesehen, um so den tatsächlichen Speicherinhalt zu kaschieren.
EuroPat v2

The memory unit content is then inverted address by address and the entire memory unit is tested for correct data content.
Anschließend wird adressweise der Speicherinhalt invertiert und der ganze Speicher auf einen korrekten Dateninhalt geprüft.
EuroPat v2

It at first looks up whether the current memory content of this address is present in the cache memory.
Dieser schlägt zunächst nach, ob der aktuelle Speicherinhalt dieser Adresse in dem Cache-Speicher vorhanden ist.
EuroPat v2

Signals only make sense when they can be coordinated with memory content that has been acquired on a genetic or sensory basis.
Signale machen nur Sinn, wenn sie mit genetisch oder sensorisch gewonnenen Gedächtnisinhalten abgeglichen werden können.
ParaCrawl v7.1

Consequently, even in a device which is properly functioning, great care must be employed in the comparison of the original, desired text with the final clean copy in order to be able to exclude errors from an intentional, unauthorized manipulation of the memory content.
Auch bei ordnungsgemäß arbeitendem Gerät muß deshalb hohe Sorgfalt auf den Vergleich des ursprünglichen, gewollten Textes mit der endgültigen Reinschrift verwendet werden, um Nachteile aus einer gezielten unberechtigten Manipulation am Speicherinhalt auszuschließen.
EuroPat v2

The memory unit SPE contains a dynamic MOS memory, the content of which must be refreshed at the latest after in each case a predetermined duration.
Die Speichereinheit SPE enthält einen dynamischen MOS-Speicher, dessen Inhalt spätestens nach jeweils einer vorgegebenen Zeitdauer regeneriert werden muß.
EuroPat v2