Translation of "Memory content" in German
The
memory
content
is
then
available
for
output
means
of
the
typewriter.
Der
Speicherinhalt
steht
dann
jeweils
zur
Ausgabe
durch
die
Schreibmaschine
zur
Verfügung.
EuroPat v2
According
to
block
31,
six
different
keys
are
associated
with
one
memory
content.
Gemäß
Block
31
sind
insgesamt
sechs
verschiedene
Tasten
mit
einem
Speicherinhalt
belegt.
EuroPat v2
The
function
of
the
ROM
is
limited
so
that
the
memory
content
can
be
read
out.
Die
Funktion
des
ROM
bleibt
darauf
beschränkt,
daß
der
Speicherinhalt
auslesbar
ist.
EuroPat v2
Complete
reprogramming
of
the
overall
memory
content
which
is
stored
in
the
ROM
or
EPROM
usually
is
not
necessary.
Eine
vollständige
Umprogrammierung
des
gesamten
Speicherinhaltes
ist
in
den
meisten
Fällen
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
The
memory
content
of
the
driven
memory
element
is
thereby
transmitted
to
the
calculating
means
ALU.
Dabei
wird
der
Speicherinhalt
des
angesteuerten
Speicherelementes
zu
der
Arithmetik-Einrichtung
ALU
hin
übertragen.
EuroPat v2
The
level
of
the
measured
current
flow
provides
information
about
the
memory
content.
Die
Höhe
des
gemessenen
Stromflusses
gibt
Auskunft
über
den
Speicherinhalt.
EuroPat v2
This
prevents
any
unintended
change
in
the
memory
content
of
a
memory
cell
due
to
interfering
voltages.
Damit
wird
eine
unbeabsichtigte
Veränderung
des
Speicherinhalts
einer
Speicherzelle
infolge
von
Störspannungen
vermieden.
EuroPat v2
An
image
of
the
memory
content
can
then
be
displayed
on
a
picture
screen,
preferably
in
perspective.
Ein
Abbild
des
Speicherinhalts
kann
dann
auf
einem
Bildschirm
vorzugsweise
perspektivisch
dargestellt
werden.
EuroPat v2
This
increases
the
security
during
a
change
in
the
memory
content.
Hierdurch
wird
die
Sicherheit
bei
der
Änderung
des
Speicherinhalts
erhöht.
EuroPat v2
The
memory
content
of
memory
elements
of
the
circuit
preferably
is
not
changed
in
sleep
mode.
Der
Speicherinhalt
von
Speicherelementen
der
Schaltung
wird
im
Ruhemodus
vorzugsweise
nicht
verändert.
EuroPat v2
This
allows
for
an
efficient
verification
of
the
data
consistency
of
the
memory
content.
Dies
ermöglicht
ein
effizientes
Überprüfen
der
Datenkonsistenz
des
Speicherinhaltes.
EuroPat v2
Coding
the
data
(memory
unit
content)
helps
here.
Durch
Codierung
der
Daten
(Speicherinhalt)
lässt
sich
hier
Abhilfe
schaffen.
EuroPat v2
The
batteries
are
needed
for
the
preservation
of
the
memory
content
and
clock
time.
Die
Batterien
dienen
auch
dem
Erhalt
des
Speicherinhalts
und
der
Uhrzeit.
ParaCrawl v7.1
You
might
say
it
improves
the
survival
chances
of
memory
content,“
Düzel
indicates.
Es
verbessert
sozusagen
die
Überlebenschance
von
Gedächtnisinhalten“,
sagt
Düzel.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
the
memory
content
of
the
reference
register
124
defines
a
prescribed
minimum
value
for
the
phase
offset.
Dies
heißt,
der
Speicherinhalt
des
Referenzregisters
124
definiert
einen
vorgegebenen
Minimalwert
für
die
Phasenablage.
EuroPat v2
Subsequently,
the
control
word
made
available
by
a
computer
is
compared
with
the
erased
memory
content
of
the
two
operating
data
regions.
Anschließend
wird
das
von
einer
Rechenanlage
bereitgestellte
Steuerwort
mit
dem
gelöschten
Speicherinhalt
der
beiden
Operationsdatenbereiche
verglichen.
EuroPat v2
The
memory
content
of
the
memory
area
driven
as
a
result
thereof
is
thereby
transmitted
to
the
calculating
means
ALU.
Der
Speicherinhalt
des
dadurch
angesteuerten
Speicherbereiches
wird
dabei
zu
der
Arithmetik-Einrichtung
ALU
hin
übertragen.
EuroPat v2
When
data
is
written
to
the
flash
memory
3,
the
content
of
the
validity
flag
18
is
changed.
Wenn
Daten
in
den
Flash-Speicher
3
geschrieben
werden,
wird
der
Inhalt
des
Gültigkeits-Flags
18
verändert.
EuroPat v2
In
the
case
of
3D
ROMs
vertical
connections
between
two
wiring
planes
of
the
chip
are
used
for
coding
a
memory
content.
Bei
3D-ROMs
werden
vertikale
Verbindungen
zwischen
zwei
Verdrahtungsebenen
des
Chips
zur
Codierung
eines
Speicherinhaltes
verwendet.
EuroPat v2
A
number
of
nanowires
are
provided
as
a
dummy
in
order
thus
to
conceal
the
actual
memory
content.
Eine
Anzahl
von
Nanowires
ist
als
Attrappe
vorgesehen,
um
so
den
tatsächlichen
Speicherinhalt
zu
kaschieren.
EuroPat v2
The
memory
unit
content
is
then
inverted
address
by
address
and
the
entire
memory
unit
is
tested
for
correct
data
content.
Anschließend
wird
adressweise
der
Speicherinhalt
invertiert
und
der
ganze
Speicher
auf
einen
korrekten
Dateninhalt
geprüft.
EuroPat v2
It
at
first
looks
up
whether
the
current
memory
content
of
this
address
is
present
in
the
cache
memory.
Dieser
schlägt
zunächst
nach,
ob
der
aktuelle
Speicherinhalt
dieser
Adresse
in
dem
Cache-Speicher
vorhanden
ist.
EuroPat v2
Signals
only
make
sense
when
they
can
be
coordinated
with
memory
content
that
has
been
acquired
on
a
genetic
or
sensory
basis.
Signale
machen
nur
Sinn,
wenn
sie
mit
genetisch
oder
sensorisch
gewonnenen
Gedächtnisinhalten
abgeglichen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
even
in
a
device
which
is
properly
functioning,
great
care
must
be
employed
in
the
comparison
of
the
original,
desired
text
with
the
final
clean
copy
in
order
to
be
able
to
exclude
errors
from
an
intentional,
unauthorized
manipulation
of
the
memory
content.
Auch
bei
ordnungsgemäß
arbeitendem
Gerät
muß
deshalb
hohe
Sorgfalt
auf
den
Vergleich
des
ursprünglichen,
gewollten
Textes
mit
der
endgültigen
Reinschrift
verwendet
werden,
um
Nachteile
aus
einer
gezielten
unberechtigten
Manipulation
am
Speicherinhalt
auszuschließen.
EuroPat v2
The
memory
unit
SPE
contains
a
dynamic
MOS
memory,
the
content
of
which
must
be
refreshed
at
the
latest
after
in
each
case
a
predetermined
duration.
Die
Speichereinheit
SPE
enthält
einen
dynamischen
MOS-Speicher,
dessen
Inhalt
spätestens
nach
jeweils
einer
vorgegebenen
Zeitdauer
regeneriert
werden
muß.
EuroPat v2