Translation of "Melt temperature" in German

The surface temperature was determined by the melt temperature of the slag.
Die Oberflächentemperatur ist durch die Schmelztemperatur der Schlacke festgelegt.
EUbookshop v2

The melt temperature is preferably in the range from 80°-90° C.
Die Schmelztemperatur liegt vorzugsweise bei 80° bis 90°C.
EuroPat v2

In addition to the die temperature, the melt temperature should also be continuously monitored.
Neben der Formtemperatur sollte auch die Schmelztemperatur laufend überwacht werden.
EuroPat v2

This sheet began to become detached as early as during the cooling from melt temperature to ramp temperature.
Diese Folie begann sich bereits während des Abkühlens von Schmelztemperatur auf Rampentemperatur abzutrennen.
EuroPat v2

After cooling the melt to room temperature, analysis of the reaction mixture gives the following composition:
Nach Abkühlen der Schmelze auf Raumtemperatur ergibt die Analyse der Reaktionsmasse folgende Zusammensetzung:
EuroPat v2

After cooling the melt to room temperature, the complex compounds of formula I crystallise out.
Nach dem Abkühlen auf Raumtemperatur kristallisieren die erfindungsgemässen Komplexverbindungen der Formel I aus.
EuroPat v2

The melt temperature during the compounding was about 265° C.
Die Massetemperatur bei der Compoundierung betrug ca. 265°C.
EuroPat v2

The spinneret plate melt temperature was 180° C.
Die Temperatur der Formmasse am Spinndüsenpaket betrug 180°C.
EuroPat v2

A disadvantage of these processes is in some instances the high melt temperature.
Nachteilig an diesen Verfahren ist die teilweise hohe Schmelztemperatur.
EuroPat v2

A melt temperature sensor (17) is mounted in the flange.
Im Flansch ist ein Schmelzetemperatursensor (17) angebracht.
EuroPat v2

A manual thermometer (15) serves to measure the melt temperature.
Ein Handthermometer (15) dient zur Messung der Schmelzetemperatur.
EuroPat v2

In addition, process parameters such as melt temperature and pressure also play a part.
Außerdem spielen noch Prozessparameter wie Schmelzetemperatur und Druck eine Rolle.
EuroPat v2

The solder cannot melt at low temperature.
Das Lot kann bei niedriger Temperatur nicht schmelzen.
ParaCrawl v7.1

Barrel (5) contains a measurement point (15) for a melt temperature sensor.
Gehäuse (5) beinhaltet eine Messstelle (15) für einen Schmelzetemperatursensor.
EuroPat v2

Moreover, the melt temperature is restricted due to the condition of the wood.
Darüber hinaus ist die Schmelzetemperatur durch die Beschaffenheit des Holzes beschränkt.
EuroPat v2

The iron tube was surrounded by a salt melt for temperature regulation.
Das Eisenrohr war zur Temperaturregelung von einer Salzschmelze umgeben.
EuroPat v2

The iron tubes were surrounded by a salt melt for temperature regulation.
Die Eisenrohre waren zur Temperaturregelung von einer Salzschmelze umgeben.
EuroPat v2

The melt temperature was 250° C. in both cases.
Die Massetemperatur betrug in beiden Fällen 250°C.
EuroPat v2

The melt temperature was 275° C.
Die Schmelzetemperatur betrug 275 °C.
EuroPat v2

The melt temperature was 255° C.
Die Massetemperatur betrug 255°C.
EuroPat v2

In this way, a zonal temperature can be achieved which lies considerably below the melt temperature.
Damit kann eine Zonentemperatur erreicht werden, die deutlich unter der Massetemperatur liegt.
EuroPat v2

The processing temperatures were adjusted to 190° C. melt temperature.
Die Verarbeitungstemperaturen wurden hier auf 190°C Massetemperatur eingestellt.
EuroPat v2

Thermoplastic polymers are characterised in that they melt with increasing temperature.
Thermoplastische Polymere zeichnen sich dadurch aus, dass sie bei Temperaturerhöhung schmelzen.
EuroPat v2

The iron tube was surrounded by a salt melt for temperature control.
Das Eisenrohr war zur Temperaturregelung von einer Salzschmelze umgeben.
EuroPat v2

Chemical refining agents and of course oxides are added to the melt in temperature-dependent oxidation stages.
Dabei werden der Schmelze chemische Läutermittel und zwar Oxide mit temperaturabhängigen Oxidationsstufen zugesetzt.
EuroPat v2