Translation of "Melt temperature" in German
The
surface
temperature
was
determined
by
the
melt
temperature
of
the
slag.
Die
Oberflächentemperatur
ist
durch
die
Schmelztemperatur
der
Schlacke
festgelegt.
EUbookshop v2
The
melt
temperature
is
preferably
in
the
range
from
80°-90°
C.
Die
Schmelztemperatur
liegt
vorzugsweise
bei
80°
bis
90°C.
EuroPat v2
In
addition
to
the
die
temperature,
the
melt
temperature
should
also
be
continuously
monitored.
Neben
der
Formtemperatur
sollte
auch
die
Schmelztemperatur
laufend
überwacht
werden.
EuroPat v2
This
sheet
began
to
become
detached
as
early
as
during
the
cooling
from
melt
temperature
to
ramp
temperature.
Diese
Folie
begann
sich
bereits
während
des
Abkühlens
von
Schmelztemperatur
auf
Rampentemperatur
abzutrennen.
EuroPat v2
After
cooling
the
melt
to
room
temperature,
analysis
of
the
reaction
mixture
gives
the
following
composition:
Nach
Abkühlen
der
Schmelze
auf
Raumtemperatur
ergibt
die
Analyse
der
Reaktionsmasse
folgende
Zusammensetzung:
EuroPat v2
After
cooling
the
melt
to
room
temperature,
the
complex
compounds
of
formula
I
crystallise
out.
Nach
dem
Abkühlen
auf
Raumtemperatur
kristallisieren
die
erfindungsgemässen
Komplexverbindungen
der
Formel
I
aus.
EuroPat v2
The
melt
temperature
during
the
compounding
was
about
265°
C.
Die
Massetemperatur
bei
der
Compoundierung
betrug
ca.
265°C.
EuroPat v2
The
spinneret
plate
melt
temperature
was
180°
C.
Die
Temperatur
der
Formmasse
am
Spinndüsenpaket
betrug
180°C.
EuroPat v2
A
disadvantage
of
these
processes
is
in
some
instances
the
high
melt
temperature.
Nachteilig
an
diesen
Verfahren
ist
die
teilweise
hohe
Schmelztemperatur.
EuroPat v2
A
melt
temperature
sensor
(17)
is
mounted
in
the
flange.
Im
Flansch
ist
ein
Schmelzetemperatursensor
(17)
angebracht.
EuroPat v2
A
manual
thermometer
(15)
serves
to
measure
the
melt
temperature.
Ein
Handthermometer
(15)
dient
zur
Messung
der
Schmelzetemperatur.
EuroPat v2
In
addition,
process
parameters
such
as
melt
temperature
and
pressure
also
play
a
part.
Außerdem
spielen
noch
Prozessparameter
wie
Schmelzetemperatur
und
Druck
eine
Rolle.
EuroPat v2
The
solder
cannot
melt
at
low
temperature.
Das
Lot
kann
bei
niedriger
Temperatur
nicht
schmelzen.
ParaCrawl v7.1
Barrel
(5)
contains
a
measurement
point
(15)
for
a
melt
temperature
sensor.
Gehäuse
(5)
beinhaltet
eine
Messstelle
(15)
für
einen
Schmelzetemperatursensor.
EuroPat v2
Moreover,
the
melt
temperature
is
restricted
due
to
the
condition
of
the
wood.
Darüber
hinaus
ist
die
Schmelzetemperatur
durch
die
Beschaffenheit
des
Holzes
beschränkt.
EuroPat v2
The
iron
tube
was
surrounded
by
a
salt
melt
for
temperature
regulation.
Das
Eisenrohr
war
zur
Temperaturregelung
von
einer
Salzschmelze
umgeben.
EuroPat v2
The
iron
tubes
were
surrounded
by
a
salt
melt
for
temperature
regulation.
Die
Eisenrohre
waren
zur
Temperaturregelung
von
einer
Salzschmelze
umgeben.
EuroPat v2
The
melt
temperature
was
250°
C.
in
both
cases.
Die
Massetemperatur
betrug
in
beiden
Fällen
250°C.
EuroPat v2
The
melt
temperature
was
275°
C.
Die
Schmelzetemperatur
betrug
275
°C.
EuroPat v2
The
melt
temperature
was
255°
C.
Die
Massetemperatur
betrug
255°C.
EuroPat v2
In
this
way,
a
zonal
temperature
can
be
achieved
which
lies
considerably
below
the
melt
temperature.
Damit
kann
eine
Zonentemperatur
erreicht
werden,
die
deutlich
unter
der
Massetemperatur
liegt.
EuroPat v2
The
processing
temperatures
were
adjusted
to
190°
C.
melt
temperature.
Die
Verarbeitungstemperaturen
wurden
hier
auf
190°C
Massetemperatur
eingestellt.
EuroPat v2
Thermoplastic
polymers
are
characterised
in
that
they
melt
with
increasing
temperature.
Thermoplastische
Polymere
zeichnen
sich
dadurch
aus,
dass
sie
bei
Temperaturerhöhung
schmelzen.
EuroPat v2
The
iron
tube
was
surrounded
by
a
salt
melt
for
temperature
control.
Das
Eisenrohr
war
zur
Temperaturregelung
von
einer
Salzschmelze
umgeben.
EuroPat v2
Chemical
refining
agents
and
of
course
oxides
are
added
to
the
melt
in
temperature-dependent
oxidation
stages.
Dabei
werden
der
Schmelze
chemische
Läutermittel
und
zwar
Oxide
mit
temperaturabhängigen
Oxidationsstufen
zugesetzt.
EuroPat v2