Translation of "Medical capacity" in German
The
Commission
will
finance
100%
of
the
medical
capacity.
Die
Kommission
wird
100
%
der
medizinischen
Kapazität
finanzieren.
ELRC_3382 v1
The
medical
capacity
will
be
hosted
by
one
or
several
Member
States.
Die
medizinische
Kapazität
selbst
wird
von
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
aufgenommen
werden.
ELRC_3382 v1
There
is
also
circumstantial
evidence
that
he
served
in
some
medical
support
capacity
out
of
Fort
Ticonderoga
during
the
invasion
attempts
against
Canada
and
until
about
the
time
of
Benedict
Arnold's
failed
attempts
against
Sir
Guy
Carleton
on
Lake
Champlain.
Weitere
Indizien
deuten
darauf
hin,
dass
"Prescott"
während
der
Invasionsversuche
gegen
Kanada
im
medizinischen
Dienst
des
Fort
Ticonderoga
bis
etwa
zu
dem
Zeitpunkt
arbeitete,
als
die
Angriffe
von
Benedict
Arnold
gegen
Guy
Carleton
auf
dem
Lake
Champlain
fehlschlugen.
Wikipedia v1.0
Following
a
successful
certification
process,
the
medical
response
capacity
is
registered
in
the
European
Medical
Corps,
and
it
becomes
available
for
deployment
in
EU
emergency
response
operations.
Nach
erfolgreicher
Zertifizierung
werden
die
Teams
als
Teil
des
Europäischen
Medizinischen
Korps
registriert
und
stehen
dann
für
den
Einsatz
im
Rahmen
von
EU-Maßnahmen
zur
Notfallbewältigung
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
In
order
to
improve
crisis
preparedness
across
the
EU,
a
European
medical
capacity
will
be
created,
and
equipment
hosted
by
one
or
several
Member
States.
Um
die
Krisenvorsorge
in
der
gesamten
EU
zu
verbessern,
wird
eine
europäische
medizinische
Kapazität
geschaffen,
und
Ausrüstung
in
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
gelagert.
ELRC_3382 v1
The
strategic
medical
capacity
is
part
of
the
wider
rescEU
reserve,
including
other
capacities
such
as
aerial
firefighting
means
and
medical
evacuation
capacities.
Die
strategische
medizinische
Kapazität
ist
Teil
der
umfassenderen
rescEU-Reserve,
die
auch
andere
Kapazitäten
wie
Mittel
zur
Brandbekämpfung
aus
der
Luft
und
medizinische
Evakuierungskapazitäten
einschließt.
ELRC_3382 v1
That
were
Baltasar
de
Torres,
who
had
been
active
as
a
physician
before
he
entered
the
Order,
and
now
-
with
the
permission
of
the
pope
-
was,
as
it
were,
the
family
doctor
of
the
Jesuits,
and
Doctor
Alessandro
Petroni
MD,
an
outstanding
Spanish
physician,
who
was
known
in
Rome
as
medical
capacity.
Es
waren
Baltasar
de
Torres,
der
vor
seinem
Eintritt
in
den
Orden
als
Arzt
tätig
gewesen
war
und
nun
mit
Erlaubnis
des
Papstes
gleichsam
als
Hausarzt
der
Unsrigen
fungierte,
und
Dr.
Alessandro
Petroni,
ein
hervorragender
Arzt,
der
in
Rom
als
medizinische
Kapazität
galt.
ParaCrawl v7.1
UK:
Britain
could
legalise
cannabis
use
in
a
limited
medical
capacity
in
the
next
two
years,
although
wider
liberalization
of
soft
drugs
has
been
ruled
out,
government
officials
said
on
7
November.
Großbritannien:
Großritannien
könnte
die
Verwendung
von
Cannabis
für
medizinische
Zwecke
in
den
nächsten
zwei
Jahren
legalisieren,
obwohl
eine
breite
Liberalisierung
weicher
Drogen
ausgeschlossen
sei,
erklärten
Regierungsvertreter
am
7.
November.
ParaCrawl v7.1
With
five
operating
theatres
and
a
82-bed
ward,
the
Africa
Mercy
will
ultimately
double
the
annual
medical
capacity
of
her
predecessors.
Mit
ihren
fünf
Operationsräumen
und
einer
82-Betten-Station
kann
die
jährliche
medizinische
Hilfe
ihrer
Vorgängerinnen
mehr
als
verdoppelt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
presence
of
such
a
serious
disease
as
hypertension,
before
making
a
decision
on
the
regular
use
of
pomegranates,
in
a
medical
capacity,
it
is
necessary
to
consult
a
doctor.
Bei
einer
so
schweren
Erkrankung
wie
Bluthochdruck
muss
vor
der
Entscheidung
über
die
regelmäßige
Anwendung
von
Granatäpfeln
aus
medizinischen
Gründen
ein
Arzt
aufgesucht
werden.
ParaCrawl v7.1
There
is
another
medical
capacity
to
report,
beginning
as
a
musician
as
a
lute
player:
Muhamad
ibn
Zakarija
ar-Razi,
born
in
865
in
Rajj,
today's
Tehran.
Es
gibt
auch
von
einer
medizinischen
Kapazität
zu
berichten,
die
ihre
Laufbahn
als
Lautenspieler
begonnen
hatte:
Muhamad
ibn
Zakarija
ar-Razi,
865
in
Rajj,
dem
heutigen
Teheran,
geboren.
ParaCrawl v7.1
However,
in
view
of
current
high
demand
for
medical
capacities
under
the
Union
Civil
Protection
Mechanism
from
countries
participating
in
the
Mechanism,
it
is
at
this
stage
unlikely
that
the
rescEU
capacity
can
be
used
for
response
operations
in
countries
not
participating
in
the
Mechanism.
Angesichts
des
derzeit
hohen
Bedarfs
an
medizinischen
Kapazitäten
im
Rahmen
des
Katastrophenschutzverfahrens
der
Union
in
den
daran
teilnehmenden
Ländern
ist
es
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
jedoch
unwahrscheinlich,
dass
die
rescEU-Kapazität
für
Bewältigungsmaßnahmen
in
Ländern,
die
nicht
am
Verfahren
teilnehmen,
genutzt
werden
kann.
ELRC_3382 v1
The
European
Medical
Corps
will
include
emergency
medical
and
public
health
teams,
mobile
biosafety
laboratories,
medical
evacuation
capacities,
medical
assessment
and
coordination
experts
and
logistical
support
teams.
Das
Europäische
Medizinische
Korps
umfasst
neben
Teams
aus
medizinischen
Fachkräften
und
Gesundheitspersonal
auch
mobile
Biosicherheits-Labors,
Kapazitäten
für
die
medizinische
Evakuierung,
Experten
im
Bereich
medizinische
Bewertung
und
Koordinierung
sowie
Teams
für
logistische
Unterstützung.
TildeMODEL v2018
All
RTs
incorporate
activities
to
develop
administrative,
infrastructural,
medical
and
scientific
capacities,
which
will,
in
the
long
term,
facilitate
Africa
based
research
and
therapy
of
tuberculosis.
Alle
RTs
beinhalten
Aktivitäten
zur
Entwicklung
von
administrativen,
infrastrukturellen,
medizinischen
und/oder
wissenschaftlichen
Kapazitäten,
welche
langfristig
eine
Afrika-basierte
Erforschung
und
Therapie
von
Tuberkulose
ermöglichen
sollen.
ParaCrawl v7.1
We
have
recognized
and
well-founded
expertise,
you
will
be
examined
in
our
Institute
by
certified
medical
capacities,
and
we
currently
have
the
most
modern
medical
technical
equipment.
Wir
haben
selbstverständlich
eine
anerkannte
und
fundierte
Expertise,
in
unserem
Institut
werden
Sie
von
ausgewiesenen
medizinischen
Kapazitäten
untersucht
und
wir
verfügen
über
das
derzeit
modernste
medizintechnische
Equipment.
ParaCrawl v7.1
To
be
able
to
respond
flexibly
to
possible
contingencies
and
to
permit
the
effective
conduct
of
Alliance
missions,
the
Alliance
requires
sufficient
logistics
capabilities,
including
transport
capacities,
medical
support
and
stocks
to
deploy
and
sustain
all
types
of
forces
effectively.
Um
auf
mgliche
Eventualflle
flexibel
reagieren
zu
knnen
und
die
wirksame
Durchfh-rung
von
Bndniseinstzen
zu
ermglichen,
bentigt
das
Bndnis
ausreichende
logistische
Fhigkeiten
einschlielich
Transportkapazitten,
medizinische
Untersttzung
und
Vorrte,
um
alle
Arten
von
Streitkrften
wirksam
dislozieren
und
einsatzfhig
halten
zu
knnen.
ParaCrawl v7.1