Translation of "Meaningful conclusions" in German
As
a
consequence
no
meaningful
conclusions
could
be
drawn
from
the
survey
provided.
Aus
der
vorgelegten
Umfrage
konnte
somit
keine
aussagekräftige
Schlussfolgerung
gezogen
werden.
DGT v2019
Meaningful
conclusions
are
unlikely
to
be
arrived
at
by
means
of
empirical
studies
or
model-based
theoretical
investigations.
Aus
empirischen
oder
modell-theoreti-schen
Studien
lassen
sich
kaum
Schlüsse
ableiten.
EUbookshop v2
Consequently,
clear
and
meaningful
conclusions
can
be
drawn,
in
spite
of
the
small
number
of
cases.
Folglich
können
trotz
der
geringen
Fallzahl
dennoch
klare
und
aussagekräftige
Schlussfolgerungen
abgeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
From
inadequate
collected
data
no
meaningful
conclusions
can
be
drawn.
Aus
unzulänglich
erhobenen
Daten
können
keine
aussagekräftigen
Schlüsse
gezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
accurate
interpretation
of
complex
data
is
needed
to
draw
meaningful
conclusions.
Die
genaue
Auslegung
komplexer
Daten
benötigt,
um
aussagekräftige
Schlussfolgerungen
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Is
it
possible
to
make
meaningful
conclusions
from
observations
on
it?
Ist
es
möglich,
aussagekräftige
Schlussfolgerungen
aus
Beobachtungen
auf?
ParaCrawl v7.1
From
the
sum
of
the
resulting
estimates
it
will
ce
possible
to
araw
meaningful
conclusions.
Aus
der
Summe
der
sich
dabei
ergebenden
Schätzwerte
können
dann
sinnvolle
Schlußfolgerungen
gezogen
werden.
EUbookshop v2
Often
measurement
series
today
are
long
enough
to
draw
meaningful
conclusions.
Meist
sind
die
Messreihen
heute
schon
selbst
aussagekräftig
genug,
um
Schlussfolgerungen
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
In
the
following
years,
the
difference
between
the
three
scenarios
grows,
which
makes
it
even
more
difficult
to
draw
meaningful
conclusions
from
them.
In
den
folgenden
Jahren
nehmen
die
Unterschiede
zwischen
den
drei
Szenarien
zu,
was
es
noch
schwieriger
macht,
aussagekräftige
Schlussfolgerungen
zu
ziehen.
DGT v2019
Thus,
in
case
of
the
positive
development
of
certain
injury
indicators,
these
should
not
be
considered
in
isolation
but
in
a
broader
context,
i.e.
together
with
the
development
of
other
injury
indicators
in
order
to
make
meaningful
conclusions.
Also
sollten
bestimmte
Schadensindikatoren,
die
sich
unter
Umständen
positiv
entwickeln,
nicht
für
sich
genommen,
sondern
in
einem
breiteren
Kontext,
d.
h.
zusammen
mit
der
Entwicklung
anderer
Schadensindikatoren
bewertet
werden,
um
zu
stichhaltigen
Schlussfolgerungen
zu
gelangen.
DGT v2019
This
investigation
should
be
extended
to
other
categories
of
cheeses
made
from
pasteurised
milk
in
order
to
be
able
to
draw
meaningful
conclusions
on
the
safety
of
these
products.
Diese
Untersuchung
sollte
auf
andere,
aus
pasteurisierter
Milch
hergestellte
Käsekategorien
ausgedehnt
werden,
damit
zweckmäßige
Schlussfolgerungen
hinsichtlich
der
Sicherheit
dieser
Erzeugnisse
gezogen
werden
können.
DGT v2019
This
extension
of
the
coordinated
programme
is
recommended
in
order
to
be
able
to
draw
meaningful
conclusions
on
the
safety
of
cheeses.
Diese
Erweiterung
des
koordinierten
Programms
wird
empfohlen,
damit
über
die
Sicherheit
von
Käse
zweckmäßige
Schlussfolgerungen
gezogen
werden
können.
DGT v2019
In
any
event,
it
was
considered
that
no
meaningful
conclusions
could
be
drawn
from
such
limited
information.
In
jedem
Fall
wurde
die
Auffassung
vertreten,
daß
anhand
der
begrenzten
übermittelten
Angaben
keine
aussagekräftigen
Schlußfolgerungen
gezogen
werden
konnten.
JRC-Acquis v3.0
The
dependency
of
the
problem
causing
over-estimation
of
the
value
range
can
go
as
far
as
covering
a
large
range,
preventing
more
meaningful
conclusions.
Die
durch
das
Abhängigkeitsproblem
verursachte
"Überschätzung"
des
Wertebereiches
kann
soweit
gehen,
dass
das
Resultat
einen
derart
großen
Bereich
umfasst,
der
keine
sinnvollen
Schlüsse
mehr
zulässt.
Wikipedia v1.0
Benchmarking
should
be
structured
in
such
a
way
that
the
relative
position
of
individual
Member
States
can
be
presented
and
meaningful
political
conclusions
can
be
drawn.
Das
"Benchmarking"
sollte
derart
gestaltet
sein,
dass
die
relative
Position
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
dargestellt
und
sinnvolle
politische
Schlüsse
gezogen
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
this
wider
programme
is
to
establish
the
baseline
contamination
in
other
categories
of
cheeses
in
order
to
be
able
to
draw
meaningful
conclusions
on
the
specific
risk
of
raw
or
thermised
milk
cheeses.
Der
Zweck
dieses
umfangreicheren
Programms
besteht
in
der
Ermittlung
der
Ausgangskontamination
bei
anderen
Käsesorten,
um
in
der
Lage
zu
sein,
aussagekräftige
Schlussfolgerungen
zum
spezifischen
Risiko
von
Käse
aus
Roh-
bzw.
thermisierter
Milch
zu
ziehen.
DGT v2019
The
impact
of
the
revised
economic
governance
system
on
sustained
convergence
is
difficult
to
assess
given
that
the
time
period
since
the
introduction
of
the
new
legislation
is
far
too
short
to
draw
meaningful
conclusions.
Die
Folgen
des
überarbeiteten
Systems
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung
für
eine
nachhaltige
Konvergenz
können
schwer
abgeschätzt
werden,
da
seit
Einführung
der
neuen
Vorschriften
viel
zu
wenig
Zeit
für
aussagekräftige
Schlussfolgerungen
vergangen
ist.
TildeMODEL v2018
Thus,
the
applicant
did
not
submit
sufficient
information
on
the
basis
of
which
meaningful
conclusions
could
have
been
drawn,
nor
was
any
other
information
available
which
could
have
supported
the
applicant’s
claim
in
this
regard.
Die
vom
Antragsteller
vorgelegten
Informationen
reichten
nicht
aus,
um
aussagekräftige
Schlussfolgerungen
daraus
zu
ziehen,
und
weitere
Informationen,
die
dieses
Argument
des
Antragstellers
gestützt
hätten,
waren
nicht
verfügbar.
DGT v2019