Translation of "Me like" in German

If you will allow me, I would like to make three comments.
Gestatten Sie mir, drei Anmerkungen zu machen.
Europarl v8

If you will allow me, I would like to answer them together.
Wenn Sie es mir erlauben, würde ich diese gerne zusammen beantworten.
Europarl v8

You can file a motion of censure against me if you like, but I will say it.
Sie können einen Mißtrauensantrag gegen mich stellen, trotzdem bleibe ich dabei.
Europarl v8

Now, if you will allow me, I should like to briefly set out my own personal view.
Geben Sie mir einige Sekunden, um meine persönliche Meinung darzulegen.
Europarl v8

Sometimes it is a bit difficult, at least for semi-literates like me.
Manchmal ist das allerdings auch schwierig, zumindest für Halbanalphabeten wie mich.
Europarl v8

Or would you like me to do that?
Oder möchten Sie, daß ich das tue?
Europarl v8

To those, like me, who are retiring, I wish fulfilment.
Denen, die sich, wie ich, zurückziehen, wünsche ich Zufriedenheit.
Europarl v8

If they vote like me, all the better.
Wenn sie wie ich stimmen, umso besser.
Europarl v8

If you allow me, I would like to elaborate on two aspects.
Gestatten Sie mir, auf zwei darin erwähnte Aspekte näher einzugehen.
Europarl v8

Would the Commissioner like me to repeat Mr Rocard's question?
Möchte der Herr Kommissar, dass ich Herrn Rocards Frage wiederhole?
Europarl v8

Every Spring Summit seems to me like a non-stop re-run of the Delors White Paper.
Mir erscheint jeder Frühjahrsgipfel wie eine unablässige Neuauflage des Delors-Weißbuchs.
Europarl v8

In the brief time available to me, I would like to consider two aspects of it.
Lassen Sie mich in der Kürze der Zeit auf zwei Punkte eingehen.
Europarl v8

Pumping made me feel exactly like a cow.
Durch das Abpumpen habe ich mich genau wie eine Kuh gefühlt.
WMT-News v2019

In this case, people like me are acceptable.
In diesem Fall sind Leute wie ich akzeptabel.
TED2013 v1.1

Probably not, but people like me do.
Vermutlich nicht, aber jemand wie ich fragt sich das.
TED2013 v1.1

Cause you're either a victim, or on top, like me.
Denn entweder bist du ein Opfer oder der Täter, wie ich.
TED2013 v1.1

Other women became mad, driven machines like me.
Andere Frauen wurden verrückte, getriebene Maschinen wie ich.
TED2013 v1.1

People like me, on the other hand, rock the boat.
Andererseits sind Menschen wie ich Unruhestifter.
TED2020 v1

Because people like me took your job.
Weil Leute wie ich deinen Job bekamen.
TED2020 v1

It's a perfect story for a nerd like me.
Es ist eine perfekte Geschichte für einen Nerd wie mich.
TED2020 v1

And the marimba, for everybody like me, it was this huge, wooden xylophone.
Marimba, für jeden wie mich war es dieses große hölzerne Xylophon.
TED2020 v1