Translation of "Matter of days" in German

This can be done within a matter of days.
Das kann innerhalb weniger Tage geschehen.
Europarl v8

Geoengineering can literally reduce temperatures in a matter of hours and days.
Mithilfe von Geo-Engineering können die Temperaturen innerhalb von Stunden und Tagen gesenkt werden.
News-Commentary v14

Acute and subacute side effects usually resolve over a matter of days or a few weeks.
Akute und subakute Nebenwirkungen verschwinden für gewöhnlich innerhalb von Tagen oder wenigen Wochen.
Wikipedia v1.0

Any unauthorized radio signal is traced in a matter of hours these days, simple routine.
Jedes unautorisierte Funksignal wird heutzutage innerhalb von Stunden zurückverfolgt.
OpenSubtitles v2018

By the way, I understand you'll be leaving this house in a matter of days now, you and your cousin.
Sie und Ihre Cousine verlassen das Haus also in wenigen Tagen?
OpenSubtitles v2018

It is only a matter of days, perhaps hours... before the secret is out of the country.
Binnen weniger Tage, sogar Stunden, kann das Geheimnis außer Landes sein.
OpenSubtitles v2018

There will be an attack on an American defense installation within a matter of days.
Es wird einen Anschlag auf eine amerikanische Verteidigungseinrichtung innerhalb der nächsten Tage geben.
OpenSubtitles v2018

I've seen this sort of thing wipe out whole cities in a matter of days.
Ich habe gesehen, wie so etwas in wenigen Tagen ganze Städte auslöscht.
OpenSubtitles v2018

It was only a matter of days.
Es war nur eine Frage der Zeit.
OpenSubtitles v2018

The rebels will reach the outskirts of The Capitol in a matter of days.
In ein paar Tagen werden die Rebellen die Randgebiete des Kapitols erreichen.
OpenSubtitles v2018

It's just a matter of days, now.
Es geht nur noch um Tage.
OpenSubtitles v2018

Without rations, they're gonna be dead in a matter of days.
Ohne die Rationen werden sie innerhalb weniger Tage tot sein.
OpenSubtitles v2018

Is this a matter of days, Hours or minutes, huh?
Ist das jetzt eine Frage von Tagen, Stunden oder Minuten, hm?
OpenSubtitles v2018

Honestly, my dear, it's only a matter of days.
Aber nein, meine Liebe, es handelt sich nur um Tage.
OpenSubtitles v2018