Translation of "Matter of days" in German
This
can
be
done
within
a
matter
of
days.
Das
kann
innerhalb
weniger
Tage
geschehen.
Europarl v8
Geoengineering
can
literally
reduce
temperatures
in
a
matter
of
hours
and
days.
Mithilfe
von
Geo-Engineering
können
die
Temperaturen
innerhalb
von
Stunden
und
Tagen
gesenkt
werden.
News-Commentary v14
Acute
and
subacute
side
effects
usually
resolve
over
a
matter
of
days
or
a
few
weeks.
Akute
und
subakute
Nebenwirkungen
verschwinden
für
gewöhnlich
innerhalb
von
Tagen
oder
wenigen
Wochen.
Wikipedia v1.0
Any
unauthorized
radio
signal
is
traced
in
a
matter
of
hours
these
days,
simple
routine.
Jedes
unautorisierte
Funksignal
wird
heutzutage
innerhalb
von
Stunden
zurückverfolgt.
OpenSubtitles v2018
By
the
way,
I
understand
you'll
be
leaving
this
house
in
a
matter
of
days
now,
you
and
your
cousin.
Sie
und
Ihre
Cousine
verlassen
das
Haus
also
in
wenigen
Tagen?
OpenSubtitles v2018
It
is
only
a
matter
of
days,
perhaps
hours...
before
the
secret
is
out
of
the
country.
Binnen
weniger
Tage,
sogar
Stunden,
kann
das
Geheimnis
außer
Landes
sein.
OpenSubtitles v2018
There
will
be
an
attack
on
an
American
defense
installation
within
a
matter
of
days.
Es
wird
einen
Anschlag
auf
eine
amerikanische
Verteidigungseinrichtung
innerhalb
der
nächsten
Tage
geben.
OpenSubtitles v2018
I've
seen
this
sort
of
thing
wipe
out
whole
cities
in
a
matter
of
days.
Ich
habe
gesehen,
wie
so
etwas
in
wenigen
Tagen
ganze
Städte
auslöscht.
OpenSubtitles v2018
It
was
only
a
matter
of
days.
Es
war
nur
eine
Frage
der
Zeit.
OpenSubtitles v2018
The
rebels
will
reach
the
outskirts
of
The
Capitol
in
a
matter
of
days.
In
ein
paar
Tagen
werden
die
Rebellen
die
Randgebiete
des
Kapitols
erreichen.
OpenSubtitles v2018
It's
just
a
matter
of
days,
now.
Es
geht
nur
noch
um
Tage.
OpenSubtitles v2018
Without
rations,
they're
gonna
be
dead
in
a
matter
of
days.
Ohne
die
Rationen
werden
sie
innerhalb
weniger
Tage
tot
sein.
OpenSubtitles v2018
Is
this
a
matter
of
days,
Hours
or
minutes,
huh?
Ist
das
jetzt
eine
Frage
von
Tagen,
Stunden
oder
Minuten,
hm?
OpenSubtitles v2018
Honestly,
my
dear,
it's
only
a
matter
of
days.
Aber
nein,
meine
Liebe,
es
handelt
sich
nur
um
Tage.
OpenSubtitles v2018