Translation of "Material scope" in German
This
report
is
of
an
importance
which
transcends
the
material
scope
of
development
aid
policy.
Dieser
Bericht
hat
Bedeutung
für
den
materiellen
Bereich
der
Politik
der
Entwicklungshilfe.
Europarl v8
Article
2
defines
the
material
scope
of
the
Regulation.
Artikel
2
bestimmt
den
sachlichen
Anwendungsbereich
der
Verordnung.
TildeMODEL v2018
Article
2
determines
the
material
scope
of
the
Regulation.
Artikel
2
bestimmt
den
sachlichen
Anwendungsbereich
der
Verordnung.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
material
scope
of
these
rules
is
confined
to
social
security
schemes
set
up
by
national
legislation.
Außerdem
ist
der
sachliche
Geltungsbereich
dieser
Bestimmungen
auf
die
gesetzlichen
Sozialversicherungssysteme
beschränkt.
TildeMODEL v2018
The
material
scope
of
the
instrument
of
European
Contract
Law
could
be
interpreted
in
a
narrow
or
in
a
broad
manner.
Der
sachliche
Anwendungsbereich
des
europäischen
Vertragsrechtsinstruments
könnte
eng
oder
weit
ausgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
What
should
be
the
material
scope
of
the
instrument?
Welchen
sachlichen
Anwendungsbereich
sollte
das
Instrument
haben?
TildeMODEL v2018
The
material
scope
is
defined
in
Article
3.
Der
sachliche
Anwendungsbereich
ist
in
Artikel
3
definiert.
EUbookshop v2
The
Green
Paper
responses
also
expressed
preferences
for
the
material
scope
of
the
instrument.
Auch
zum
materiellen
Anwendungsbereich
des
Instruments
wurden
aus
den
Antworten
auf
das
Grünbuch
Präferenzen
deutlich.
TildeMODEL v2018
While
the
material
scope
of
the
new
proposal
is
widened,
its
rationale
remains
unchanged.
Während
der
materielle
Anwendungsbereich
mit
dem
neuen
Vorschlag
ausgeweitet
wird,
bleiben
die
Beweggründe
unverändert.
TildeMODEL v2018
The
Advocate
General
considers,
on
that
point,
that
the
material
scope
of
Directive
76/207
must
be
interpreted
narrowly.
Der
sachliche
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
76/207
ist
dabei
nach
Ansicht
der
Generalanwältin
eng
auszulegen.
TildeMODEL v2018
The
material
scope
of
the
prohibition
of
discrimination
is
limited
to
protection
afforded
in
non-discrimination
clauses
of
specific
Czech
laws.
Der
Geltungsbereich
des
Diskriminierungsverbots
ist
auf
den
Schutz
durch
Antidiskriminierungsklauseln
in
spezifischen
tschechischen
Rechtsvorschriften
beschränkt.
EUbookshop v2
Our
master's
program
Music
for
Applied
Media
falls
within
the
geographical
and
material
scope
of
these
scholarships.
Der
Masterstudiengang
Music
for
Applied
Media
fällt
in
den
geographischen
und
sachlichen
Geltungsbereich
dieser
Stipendien.
ParaCrawl v7.1
I
have
also
seen
the
support
for
an
instrument
applicable
in
both
B2C
and
B2B
transactions,
which
favours
a
material
scope
covering
sales
contracts,
contracts
for
the
supply
of
digital
content
and
some
service
contracts.
Ich
habe
auch
registriert,
das
es
Stimmen
für
ein
Instrument
gibt,
dessen
materieller
Anwendungsbereich
B2C,
B2B-Transaktionen,
Verträge
über
die
Bereitstellung
digitaler
Inhalte
und
einige
Dienstleistungsverträge
erfasst.
Europarl v8
These
amendments
would
significantly
have
extended
the
material
scope
of
the
Regulation:
this
should
not
be
the
role
of
miscellaneous
amendments.
Diese
Änderungsanträge
hätten
den
materiellen
Geltungsbereich
der
Verordnung
erheblich
erweitert:
darin
sollte
nicht
die
Rolle
sonstiger
Änderungsanträge
bestehen.
Europarl v8
I
cannot
accept
bringing
genetic
material
in
the
scope
of
the
proposal,
although
I
would
clarify
that
it
covers
only
the
disposal
of
genetic
material
when
it
is
no
longer
needed
for
reproductive
purposes.
Der
Aufnahme
von
genetischem
Material
in
den
Geltungsbereich
des
Vorschlags
kann
ich
nicht
zustimmen,
wenngleich
ich
klarstellen
würde,
dass
es
dabei
lediglich
um
die
Entsorgung
von
genetischem
Material
geht,
das
nicht
mehr
für
Fortpflanzungszwecke
gebraucht
wird.
Europarl v8
Article
8(3)
of
the
EEA
Agreement
limits
the
material
scope
of
the
application
of
the
EEA
Agreement
to
the
above
products,
unless
otherwise
specified
in
the
Agreement.
Artikel
8
Absatz
3
des
EWR-Abkommens
beschränkt
den
materiellen
Anwendungsbereich
des
EWR-Abkommens
auf
die
genannten
Produkte,
soweit
im
Abkommen
nichts
anderes
verfügt
ist.
DGT v2019
The
second
was
how
to
interpret
some
key
provisions
in
Directive
96/71/EC,
such
as
the
concept
of
public
policy,
the
material
scope
of
the
terms
and
conditions
of
employment
imposed
by
the
Directive
and
the
nature
of
mandatory
rules,
in
particular
the
minimum
wage.
Bei
der
zweiten
ging
es
um
die
Auslegung
einiger
zentraler
Bestimmungen
der
Richtlinie
96/71/EG,
z.
B.
das
Konzept
der
öffentlichen
Ordnung,
den
materiellen
Anwendungsbereich
der
von
der
Richtlinie
vorgegebenen
Arbeits-
und
Beschäftigungsbedingungen
und
das
Wesen
der
zwingenden
Vorschriften,
insbesondere
zum
Mindestentgelt.
TildeMODEL v2018
Three
applications
were
considered
non?eligible
in
2005
because
the
facts
reported
were
not
covered
by
the
material
scope
of
the
Leniency
Notice.
Bei
drei
Anträgen
wurde
2005
befunden,
dass
kein
Anspruch
besteht,
weil
die
angezeigten
Fakten
nicht
in
den
rechtserheblichen
Geltungsbereich
der
Mitteilung
zur
Kronzeugenregelung
fielen.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
the
Committee
agrees
with
this
material
and
territorial
scope,
which
arises
from
the
very
nature
of
environmental
protection,
offences
against
which
generally
affect
the
overall
environment,
regardless
of
borders.
Dennoch
begrüßt
der
Ausschuss
diesen
materiellen
und
territorialen
Anwendungsbereich,
der
sich
aus
der
Wesenscharakteristik
des
Schutzes
der
Umwelt
ergibt,
deren
Beeinträchtigungen
zumeist
nicht
nur
auf
einen
Ort
beschränkt
bleiben
und
auch
nicht
an
den
Staatsgrenzen
Halt
machen.
TildeMODEL v2018
The
first
paragraph
of
this
Article
integrates
unchanged
Article
4
of
Directive
86/378/EEC
relating
to
the
material
scope
of
this
chapter
in
relation
to
occupational
schemes
and
risks
covered.
Der
erste
Absatz
dieses
Artikels
übernimmt
unverändert
Artikel
4
der
Richtlinie
86/378/EWG
zum
materiellen
Anwendungsbereich
dieses
Kapitels
in
Bezug
auf
betriebliche
Systeme
und
abgedeckte
Risiken.
TildeMODEL v2018