Translation of "Material scope" in German

This report is of an importance which transcends the material scope of development aid policy.
Dieser Bericht hat Bedeutung für den materiellen Bereich der Politik der Entwicklungshilfe.
Europarl v8

Article 2 defines the material scope of the Regulation.
Artikel 2 bestimmt den sachlichen Anwendungsbereich der Verordnung.
TildeMODEL v2018

Article 2 determines the material scope of the Regulation.
Artikel 2 bestimmt den sachlichen Anwendungsbereich der Verordnung.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the material scope of these rules is confined to social security schemes set up by national legislation.
Außerdem ist der sachliche Geltungsbereich dieser Bestimmungen auf die gesetzlichen Sozialversicherungssysteme beschränkt.
TildeMODEL v2018

The material scope of the instrument of European Contract Law could be interpreted in a narrow or in a broad manner.
Der sachliche Anwendungsbereich des europäischen Vertragsrechtsinstruments könnte eng oder weit ausgelegt werden.
TildeMODEL v2018

What should be the material scope of the instrument?
Welchen sachlichen Anwendungsbereich sollte das Instrument haben?
TildeMODEL v2018

The material scope is defined in Article 3.
Der sachliche Anwendungsbereich ist in Artikel 3 definiert.
EUbookshop v2

The Green Paper responses also expressed preferences for the material scope of the instrument.
Auch zum materiellen Anwendungsbereich des Instruments wurden aus den Antworten auf das Grünbuch Präferenzen deutlich.
TildeMODEL v2018

While the material scope of the new proposal is widened, its rationale remains unchanged.
Während der materielle Anwendungsbereich mit dem neuen Vorschlag ausgeweitet wird, bleiben die Beweggründe unverändert.
TildeMODEL v2018

The Advocate General considers, on that point, that the material scope of Directive 76/207 must be interpreted narrowly.
Der sachliche Anwendungsbereich der Richtlinie 76/207 ist dabei nach Ansicht der Generalanwältin eng auszulegen.
TildeMODEL v2018

The material scope of the prohibition of discrimination is limited to protection afforded in non-discrimination clauses of specific Czech laws.
Der Geltungsbereich des Diskriminierungsverbots ist auf den Schutz durch Antidiskriminierungsklauseln in spezifischen tschechischen Rechtsvorschriften beschränkt.
EUbookshop v2

Our master's program Music for Applied Media falls within the geographical and material scope of these scholarships.
Der Masterstudiengang Music for Applied Media fällt in den geographischen und sachlichen Geltungsbereich dieser Stipendien.
ParaCrawl v7.1

I have also seen the support for an instrument applicable in both B2C and B2B transactions, which favours a material scope covering sales contracts, contracts for the supply of digital content and some service contracts.
Ich habe auch registriert, das es Stimmen für ein Instrument gibt, dessen materieller Anwendungsbereich B2C, B2B-Transaktionen, Verträge über die Bereitstellung digitaler Inhalte und einige Dienstleistungsverträge erfasst.
Europarl v8

These amendments would significantly have extended the material scope of the Regulation: this should not be the role of miscellaneous amendments.
Diese Änderungsanträge hätten den materiellen Geltungsbereich der Verordnung erheblich erweitert: darin sollte nicht die Rolle sonstiger Änderungsanträge bestehen.
Europarl v8

I cannot accept bringing genetic material in the scope of the proposal, although I would clarify that it covers only the disposal of genetic material when it is no longer needed for reproductive purposes.
Der Aufnahme von genetischem Material in den Geltungsbereich des Vorschlags kann ich nicht zustimmen, wenngleich ich klarstellen würde, dass es dabei lediglich um die Entsorgung von genetischem Material geht, das nicht mehr für Fortpflanzungszwecke gebraucht wird.
Europarl v8

Article 8(3) of the EEA Agreement limits the material scope of the application of the EEA Agreement to the above products, unless otherwise specified in the Agreement.
Artikel 8 Absatz 3 des EWR-Abkommens beschränkt den materiellen Anwendungsbereich des EWR-Abkommens auf die genannten Produkte, soweit im Abkommen nichts anderes verfügt ist.
DGT v2019

The second was how to interpret some key provisions in Directive 96/71/EC, such as the concept of public policy, the material scope of the terms and conditions of employment imposed by the Directive and the nature of mandatory rules, in particular the minimum wage.
Bei der zweiten ging es um die Auslegung einiger zentraler Bestimmungen der Richtlinie 96/71/EG, z. B. das Konzept der öffentlichen Ordnung, den materiellen Anwendungsbereich der von der Richtlinie vorgegebenen Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen und das Wesen der zwingenden Vorschriften, insbesondere zum Mindestentgelt.
TildeMODEL v2018

Three applications were considered non?eligible in 2005 because the facts reported were not covered by the material scope of the Leniency Notice.
Bei drei Anträgen wurde 2005 befunden, dass kein Anspruch besteht, weil die angezeigten Fakten nicht in den rechtserheblichen Geltungsbereich der Mitteilung zur Kronzeugenregelung fielen.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, the Committee agrees with this material and territorial scope, which arises from the very nature of environmental protection, offences against which generally affect the overall environment, regardless of borders.
Dennoch begrüßt der Ausschuss diesen materiellen und territorialen Anwendungsbereich, der sich aus der Wesenscharakteristik des Schutzes der Umwelt ergibt, deren Beeinträch­tigungen zumeist nicht nur auf einen Ort beschränkt bleiben und auch nicht an den Staats­grenzen Halt machen.
TildeMODEL v2018

The first paragraph of this Article integrates unchanged Article 4 of Directive 86/378/EEC relating to the material scope of this chapter in relation to occupational schemes and risks covered.
Der erste Absatz dieses Artikels übernimmt unverändert Artikel 4 der Richtlinie 86/378/EWG zum materiellen Anwendungsbereich dieses Kapitels in Bezug auf betriebliche Systeme und abgedeckte Risiken.
TildeMODEL v2018