Translation of "Material layer" in German
Additionally,
favourable
conditions
are
produced
for
the
diffusion
processes
between
the
support
material
and
the
layer.
Zusätzlich
werden
für
Interdiffusionsprozesse
zwischen
Trägermaterial
und
Schicht
günstige
Bedingungen
erzeugt.
EuroPat v2
The
layer
material
acting
as
a
barrier
is
thus
doped
with
nitrogen
atoms.
Das
als
Barriere
wirkende
Schichtmaterial
wird
dabei
mit
Stickstoffatomen
dotiert.
EuroPat v2
The
material
has
a
layer
which
is
highly
light-absorbing
in
the
actinic
spectral
region.
Dieses
Material
weist
eine
auch
im
aktinischen
Spektralbereich
stark
lichtabsorbierende
Schicht
auf.
EuroPat v2
On
top
of
this
reference
material
is
a
layer
of
a
solid
electrolyte
material.
Auf
diesem
Referenz-Material
ist
eine
Schicht
aus
einem
Festelektrolyt-Material
angeordnet.
EuroPat v2
The
semiconductor
material
of
the
layer
2
can,
for
example,
be
silicon.
Das
Halbleitermaterial
der
Schicht
2
kann
z.B.
Silizium
sein.
EuroPat v2
Appropriately,
the
layer
material
used
for
the
card
cores
may
also
be
built
up
of
several
layers.
Das
Schichtmaterial
für
die
Kartenkerne
kann
zweckmäßigerweise
auch
mehrschichtig
aufgebaut
werden.
EuroPat v2
It
is
especially
advantageous
when
the
material
layer
is
made
of
copper,
aluminum
or
silver.
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
die
Materialschicht
aus
Kupfer
besteht.
EuroPat v2
Silicone
rubber
is
particularly
suited
as
material
for
the
layer.
Als
Material
für
die
Schicht
eignet
sich
insbesondere
Silikonkautschuk.
EuroPat v2
Under
these
circumstances
several
kiloJoules
of
energy
can
be
coupled
into
the
layer
material.
Unter
diesen
Umständen
können
mehrere
kJ
Energie
in
das
Schichtmaterial
eingekoppelt
werden.
EuroPat v2
The
thickness
of
the
material
layer
38
is
in
practice
between
10
and
20
mm.
Die
Dicke
der
Materialschicht
38
beträgt
in
der
Praxis
10
bis
20
mm.
EuroPat v2
Consequently,
the
build-up
of
the
loose
material
layer
60
can
be
regulated
gravimetrically.
Hierdurch
kann
der
Aufbau
der
Schüttgutschicht
60
gravimetrisch
gesteuert
werden.
EuroPat v2
In
addition
compacting
of
the
loose
material
layer
on
the
discharge
roller
42
is
avoided.
Zusätzlich
wird
eine
Kompaktierung
der
Schüttgutschicht
auf
der
Austragrolle
42
vermieden.
EuroPat v2