Translation of "Material fracture" in German

Mechanical processing had to be carried out very cautiously because of the low resistance of the material to fracture.
Die mechanische Bearbeitung mußte wegen der niedrigen Bruchzähigkeit schon sehr vorsichtig durchgeführt werden.
EuroPat v2

A material fracture which may occur is not treated in this document.
Ein allfälliger Materialbruch wird in dieser Schrift nicht behandelt.
EuroPat v2

Since the material showed brittle fracture, it was only possible to measure maximum stress and not the yield stress.
Da das Material Spröd-Bruch zeigte, wurde keine Yieldspannung, sondern nur eine Maximalspannung gemessen.
EuroPat v2

Corrosion is not only a visual impairment of metal parts, it also leads to material fracture.
Rost ist nicht nur eine optische Beeinträchtigung an Metallteilen, er führt auch zu Materialbruch.
ParaCrawl v7.1

The premium material guarantees fracture strength up to a load of 240 kilograms.
Dabei bürgt das hochwertige Material für eine Bruchstabilität bis zu einer Belastung von 240 Kilogramm.
ParaCrawl v7.1

It is precisely the thermal stresses produced in individual components of the turbine blade/vane during operation of the gas turbine and the substantial mechanical loading which likewise occurs, which can lead to material fatigue or even material fracture.
Gerade durch die beim Betrieb der Gasturbine in einzelnen Komponenten der Turbinenschaufel entstehenden thermischen Spannungen und die ebenfalls auftretenden erheblichen mechanischen Belastungen können zur Materialermüdung oder sogar zum Materialbruch führen.
EuroPat v2

Rather, it was surprising that it was discovered that as a result of the composition suggested according to the invention, a modified reaction resin is obtained which yields a thermosetting plastic as a result of the final, known, shaping treatment and hardening, which has a remarkably improved material toughness or fracture resistance, especially impact resistance, as compared with thermosetting plastics which are not modified or are not modified in the same manner, while the other properties which are advantageous in thermosetting plastics, such as temperature stability, strength and chemical resistance, are not negatively influenced or are only very slightly influenced.
Es wurde vielmehr überraschend gefunden, daß durch die erfindungsgemäß vorgeschlagene Zusammensetzung ein modifiziertes Reaktionsharz erhalten wird, das bei der anschließenden, an sich bekannten formgebenden Verarbeitung und Aushärtung einen duroplastischen Kunststoff ergibt, der gegenüber nicht oder nicht in der gleichen Weise modifizierten Duroplasten eine erheblich verbesserte Materialzähigkeit oder Bruchzähigkeit, insbesondere Schlagzähigkeit, aufweist, während die übrigen, für Duroplaste vorteilhaften Eigenschaften, wie Temperaturbeständigkeit, Festigkeit und Chemikalienresistenz, nicht oder nur unwesentlich beeinträchtigt werden.
EuroPat v2

No wonder, because this material is a “brittle fracture material” that breaks almost without notice.
Kein Wunder, denn bei dem Werkstoff handelt es sich um ein „Sprödbruchmaterial“, das quasi ohne Vorankündigung bricht.
ParaCrawl v7.1

The test is a standardized high strain-rate test to determine the energy absorbed by a material during fracture as a measure of the sample's toughness.
Die Prüfung ist ein genormter Versuch mit hoher Dehnungsgeschwindigkeit, mit dem die von einem Werkstoff während des Bruchs aufgenommene Energie als Maß für die Zähigkeit der Probe bestimmt wird.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, at tool speeds below the critical speed v k the material will fracture more readily by deformation fracture (i.e., ductile fracture) than by cleavage fracture.
Demnach wird das Material bei Werkzeuggeschwindigkeiten unterhalb der kritischen Geschwindigkeit v k eher durch Verformungsbruch (also Gleitbruch) brechen als durch Trennbruch.
EuroPat v2

The connection lines can, in such case, be advantageously so affixed that they are embedded in an electrically insulating layer 70 coated onto the counteroscillator and composed of adhesive material, which is fracture-resistant in sufficient degree and also elastic.
Die Anschlußleitungen können dabei in vorteilhafter Weise dadurch fixiert sein, daß sie in eine auf den Gegenschwinger aufgetragene elektrisch isolierende Schicht 70 aus adhäsivem, in ausreichendem Maße bruchfestem wie auch elastischem Material eingebettet sind.
EuroPat v2

If, however, the conducting paths are imprinted, for example onto a flexible plate material, mechanical fracture can be avoided.
Sind die Leiterbahnen allerdings zum Beispiel auf einem biegsamen Plattenmaterial aufgedruckt, kann ein mechanischer Bruch vermieden werden.
EuroPat v2

The object of the invention is solved in that in the laminate, the surface facing the side of action of a first, chemically prestressed, brittle-fracture panel is disposed at a distance of 6 mm to 20 mm from the side of action, a polymer layer of a thickness between 2 mm and 15 mm being disposed on the surface of the first, chemically prestressed, brittle-fracture panel facing away from the side of action via a polyurethane layer, and a layer of brittle-fracture material being attached to the surface of this polymer layer facing away from the side of action via another polyurethane layer.
Die Aufgabe der Erfindung wird dadurch gelöst, dass in einem Abstand von 6 mm bis 20 mm von der Einwirkungs-Seite aus im Laminat die der Einwirkungs-Seite zugewandte Oberfläche einer ersten chemisch vorgespannten sprödbrüchigen Scheibe angeordnet ist, wobei an der von der Einwirkungsseite abgewandten Oberfläche der ersten chemisch vorgespannten sprödbrüchigen Scheibe über eine Polyurethan-Schicht eine Polymer-Schicht einer Dicke zwischen 2 mm und 15 mm angeordnet ist und wobei an der von der Einwirkungsseite abgewandten Oberfläche dieser Polymerschicht über eine weitere Polyurethan-Schicht eine Schicht sprödbrüchigen Materials angebunden ist.
EuroPat v2

One advantageous embodiment provides for reducing the shock wave by replacing a part of the brittle-fracture material by thick polymer layers.
Eine vorteilhafte Ausführung sieht vor, die Druckwelle abzumindern, indem ein Teil des sprödbrüchigen Materials durch dicke Polymerschichten ersetz wird.
EuroPat v2

Furthermore, the deformable centering pin with the inner bore hole only comprises a very small material thickness compared to the total diameter of the tool holder, which can cause material fatigue and fracture at this spot.
Weiterhin weist der verformbare Zentrierzapfen mit der Innenbohrung im Vergleich zum Gesamtdurchmesser des Werkzeughalters nur eine geringe Materialstärke auf, weshalb hier Materialermüdung und -bruch auftreten können.
EuroPat v2

The perfusion of the matrix with at least one spherical to ellipsoidal reinforcing element constructed in the form of an onionskin results in a material having improved fracture toughness, as well as good strength and rigidity.
Durch die Durchsetzung der Matrix mit mindestens einem zwiebelschalenartig aufgebauten kugel- bis ellipsoidförmigen Verstärkungselement wird ein Werkstoff mit einer verbesserten Bruchzähigkeit erhalten, der zudem eine hohe Festigkeit und hohe Steifheit aufweist.
EuroPat v2

The mechanical properties of effect pigments based on flake-form substrates are frequently very unsatisfactory, which is evident in the form of dusty abraded material owing to fracture of the pigments and loss of adhesion of the coating from the support substrate in the form of delamination.
Die mechanischen Eigenschaften von Effektpigmenten basierend auf plättchenförmigen Substraten sind häufig sehr unbefriedigend, was sich in Form von staubigem Abrieb auf Grund von Bruch der Pigmente sowie Haftungsverlust der Beschichtung vom Trägersubstrat in Form von Delaminierung äußert.
EuroPat v2

The opening locations form, during operation of the component, regions of high material stress in the housing and therefore constitute danger locations in principle for material fracture.
Die Einmündstellen bilden im Betrieb des Bauteils Bereiche hoher Materialspannung im Gehäuse und stellen daher grundsätzliche Gefahrenstellen für einen Materialbruch dar.
EuroPat v2

After a length of 10 mm had been peeled off in each case, the material in the fracture zone was cut with a knife down to the surface of the clearcoats, after which peeling was continued.
Nach jeweils 10 mm Abzugslänge wurde das Material in der Bruchzone mit einem Messer bis auf die Oberfläche der Klarlackierungen angeschnitten und danach weiter abgezogen.
EuroPat v2

This means that, when a slide is subject to material fracture, for example spring fracture or material wear, the second slide can still fully lock the system.
Das bedeutet, wenn ein Schieber Materialbruch, wie zum Beispiel Federbruch oder Materialverschleiß erleidet, kann der zweite Schieber das System immer noch vollständig verriegeln.
EuroPat v2