Translation of "Masonry mortar" in German

The walls are made of double-skinned limestone masonry with mortar and rock filling.
Die Wände bestehen aus zweischaligem Kalksteinmauerwerk mit Mörtel- und Steinfüllung.
WikiMatrix v1

For reinforced masonry, only mortar types M20 are allowed.
Für bewehrtes Mauerwerk sind nur die Mörtelarten M20 M15 - M10 erlaubt.
EUbookshop v2

Additionally in the masonry joint the mortar surrounds the reinforcement strip.
Im Übrigen umgibt der Mörtel in der Mauerwerksfuge den Bewehrungsstreifen.
EuroPat v2

The structure is built of masonry with mortar of lime and sand, limed outside.
Das Bauwerk besteht aus Mauerwerk mit Kalk- und Sandmörtel und ist außen gekalkt.
ParaCrawl v7.1

PROBAU Plastering and Masonry Mortar is a versatile lime-cement mortar:
Der PROBAU Mauer- und Putzmörtel ist ein vielseitig einsetzbarer Kalk-Zementmörtel:
ParaCrawl v7.1

Grafiato which comes from our factory ital col like many other products ready for masonry mortar.
Grafiato die von unserer Fabrik ital col kommt wie viele andere Produkte bereit für Mauermörtel.
ParaCrawl v7.1

The invention on the one hand relates to a method of continuously mixing a coarse-grained to powdery dry finished mortar, for example mortar for plastering and masonry mortar, with a liquid and/or a foamy material in a mixing chamber in advance of which is arranged a reservoir for the dry material and after which is arranged a suction device for the mixed material, and on the other hand relates to a device for carrying out this method.
Die Erfindung bezieht sich einerseits auf ein Verfahren zum kontinuierlichen Mischen eines grobkörnigen bis pulverförmigen Trockenfertigmörtels, z.B. eines Putz- und Mauermörtels mit einer Flüssigkeit und /oder einem Schaumgut in einer Mischkammer, welcher ein Vorratsbehälter für das Trockengut vor- und eine Absaugvorrichtung für das Mischgut nachgeschaltet wird.
EuroPat v2

In order to fasten tie bars, reinforcing iron or similar elements in a borehole in mineral substrates, such as concrete or masonry, two-component mortar compositions based on methacrylate or epoxide resins are normally used.
Zur Befestigung von Ankerstangen, Betoneisen oder ähnlichen Elementen in einem Bohrloch in mineralischen Untergründen, wie Beton- oder Mauerwerk, werden normalerweise Zweikomponenten-Mörtelmassen auf Basis von Methacrylaten oder Epoxidharzen verwendet.
EuroPat v2

Suitable substrates are for example concrete, plaster, plasterboard, wood particleboard, plywood, fiberboard, wood, cement mortar, masonry or cement.
Geeignete Substrate sind beispielsweise Beton, Gips, Gipskarton, Preßholz, Sperrholz, Hartfasern, Holz, Zementmörtel, Mauerwerk oder Zement.
EuroPat v2

The sealing compositions of this invention can be used inside or outside, for example on wood and metals, but especially on brick walls, concrete, masonry plastered with mortar based on lime and sand, natural stones and other building materials.
Die erfindungsgemäßen Dichtungsmassen können für den Innen- und Außeneinsatz, beispielsweise auf Holz, Metallen, insbesondere jedoch auf Ziegelmauern, Beton, mit Mörtel auf Grundlage von Kalk und Sand verputztem Mauerwerk, Natursteinen und anderen Baustoffen, verwendet werden.
EuroPat v2

The paint compositions of this invention can be applied to interior and exterior surfaces, for example on wood or metals, such as iron, but in particular on brick walls, concrete, masonry containing mortar based on lime and sand, natural stone and other building materials, for example, those containing silicates.
Die erfindungsgemäßen Anstrichsysteme können für Innen- und Außenanstriche, z. B. auf Holz, Metallen, wie Eisen, insbe­sondere jedoch auf Ziegelmauern, Beton, mit Mörtel auf Grund­lage von Kalk und Sand verputztem Mauerwerk, Natursteinen und anderen z.B. silikatischen Baustoffen angewendet werden.
EuroPat v2

The deliberate incorporation of alkoxysilyl moieties which are anchored via hydrolytic processes to masonry, concrete, mortar, etc. proves to be extremely advantageous when systems equipped in this way are employed in the area of the construction industry, in applications involving the joining and insulating sealing of, for example, frames for windows and doors in construction shells.
Der gezielte Einbau der sich über hydrolytische Prozesse an Mauerwerk, Beton, Mörtel, usw. verankernden Alkoxysilylgruppierungen erweist sich als äußert vorteilhaft bei Einsatz derartig ausgerüsteter Systeme im Bereich der Bauwirtschaft, wo es um die verbindende und isolierende Abdichtung von z.B. Zargen für Fenstern und Türen in Rohbauten geht.
EuroPat v2

The new free-fall conveying system G140 with optimized handling technology, allows pneumatic conveying from all premixed dry mortar products (interior and exterior plaster, and masonry mortar) over distances that were previously reserved for pressurized conveying systems.
Die neue Freifallförderanlage G140 mit Ihrer optimierten Fördertechnik, ermöglicht das pneumatische Fördern von marktüblichen vorgemischten Trockenmörtelprodukten (Innen- und Außenputz, sowie Mauermörtel) über Distanzen, die bisher nur Druckförderanlagen vorbehalten waren.
ParaCrawl v7.1

Thus the targeted installation of the alkoxysilyl moities which anchor themselves via hydrolytic processes to masonry, concrete, mortar, etc. proves to be extremely advantageous when systems equipped in this way are employed in the area of the construction industry, in applications involving the joining and insulating sealing of, for example frames for windows and doors in construction shells.
So erweist sich der gezielte Einbau der sich über hydrolytische Prozesse an Mauerwerk, Beton, Mörtel, usw. verankernden Alkoxysilylgruppierungen als äußert vorteilhaft bei Einsatz derartig ausgerüsteter Systeme im Bereich der Bauwirtschaft, wo es um die verbindende und isolierende Abdichtung von z.B. Zargen für Fenstern und Türen in Rohbauten geht.
EuroPat v2

For instance, the targeted incorporation of the alkoxysilyl moieties, which are anchored to masonry, concrete, mortar, etc. via hydrolytic processes, proves to be extremely advantageous when systems thus equipped are employed in the sector of the construction industry, where tasks include the joining and insulating sealing of, for example, frames for windows and doors in the carcasses of buildings.
So erweist sich der gezielte Einbau der sich über hydrolytische Prozesse an Mauerwerk, Beton, Mörtel, usw. verankernden Alkoxysilylgruppierungen als äußert vorteilhaft bei Einsatz derartig ausgerüsteter Systeme im Bereich der Bauwirtschaft, wo es um die verbindende und isolierende Abdichtung von z.B. Zargen für Fenstern und Türen in Rohbauten geht.
EuroPat v2

The invention also provides for the use of the multicomponent composition of the invention as screeds, masonry, plaster, mortar, and repair mortar, preferably as a coating composition, more particularly as a self-leveling flooring compound for a floor covering, or as mortar.
Die Erfindung betrifft auch die Verwendung der erfindungsgemäßen mehrkomponentigen Zusammensetzung als Estriche, Mauer, Putz, Mörtel und Reparaturmörtel, bevorzugt als Beschichtungszusammensetzung, insbesondere als selbstverlaufende Bodenausgleichsmasse für einen Bodenbelag, oder als Mörtel.
EuroPat v2

With the aperture rim serration an improved clawing between the reinforcement stripe and its surrounding (masonry and/or mortar) will be achieved.
Durch die Öffnungsrandverzahnung wird eine verbesserte Verkrallung zwischen dem Bewehrungsstreifen und seiner Umgebung (Mauerwerk und/oder Mörtel) erreicht.
EuroPat v2

Thus the effective area of the surface of the reinforcement strip is increased, so that a better contact and conjunction with the materials surrounding the reinforcement strip will be achieved (masonry brick, mortar, etc.).
Dadurch wird die effektive Oberfläche des Bewehrungsstreifens erhöht, wodurch eine bessere Verbindung mit den Materialien erreicht wird, die den Bewehrungsstreifen umgeben (Mauerwerksstein, Mörtel, etc.).
EuroPat v2

1A will be incorporated within a masonry 26, there as a masonry reinforcement, wherein the stripe 1 is surrounded by masonry bricks and mortar arranged between the bricks.
1A wird bei Bedarf in ein Mauerwerk 26 als Mauerwerksbewehrung eingearbeitet, wobei er von Mauerwerkssteinen und von dem zwischen den Steinen angeordneten Mörtel umgeben wird.
EuroPat v2

Examples of substrates which can be treated with the dispersions include mineral substances such as masonry, mortar, brick, limestone, marble, sand-lime brick, sandstone, granite, porphyry, concrete and cellular concrete, and organic substances such as wood, paper, board, textiles and manmade and natural fibers.
Beispiele für Substrate, die mit den erfindungsgemäßen Dispersionen behandelt werden können, sind mineralische Stoffe, wie Mauerwerk, Mörtel, Ziegel, Kalkstein, Marmor, Kalksandstein, Sandstein, Granit, Porphyr, Beton und Porenbeton, organische Stoffe, wie Holz, Papier, Pappe, Textilien, Kunst- und Naturfasern.
EuroPat v2

Our highly competent staff is active in the following expert committees of the DIBt: concrete technology (binders, admixtures, additions, concrete) fibre cement, autoclaved aerated concrete, lightweight concrete, wall panels, (masonry units, mortar), building materials and building types for heat protection and sound insulation (heat conductivity, thermal insulation products).
Aufgrund ihrer hohen Fachkompetenz sind die Mitarbeiter in folgenden Sachverständigenausschüssen des DIBt tätig: Betontechnologie (Bindemittel, Zusatzmittel, Zusatzstoffe, Beton), Faserzement, Poren- und Leichtbeton, Wandbauelemente (Mauersteine, Mauermörtel), Baustoffe und Bauarten für Wärme- und Schallschutz (Wärmeleitfähigkeit, Wärmedämmstoffe).
ParaCrawl v7.1

If the composition of a masonry or plaster mortar is more complicatedly and more different to binder materials, then the question about the material and process properties of such multi-stock systems will be more conspicuously.
Je komplizierter und bindebaustofffremder die Zusammensetzung eines Mauer- oder Putzmörtels wird, umso deutlicher wird die Frage nach ihren Material- und Verarbeitungseigenschaften solcher Mehrstoffsysteme gestellt.
ParaCrawl v7.1

For the creation of a tidy (garden) wall, we recommend PROBAU Plastering and Masonry Mortar or PROBAU Cement Mortar.
Für die saubere Erstellung einer (Garten-) Mauer empfehlen wir Ihnen den PROBAU Mauer- und Putzmörtel oder den PROBAU Zementmörtel.
ParaCrawl v7.1

On top of a layer of filler flush with the masonry mortar boards and tiles are pressed against the bricks.
Auf der Oberseite einer Schicht aus Füllmaterial bündig mit den Mauermörtel Platten und Fliesen werden gegen die Steine gedrückt.
ParaCrawl v7.1

The machine was developed and optimized for processing masonry mortars and floor screeds.
Die Maschine wurde für die Verarbeitung von Mauermörtel oder Fließestriche ausgelegt und optimiert.
ParaCrawl v7.1

In the table set out in the Annex to Decision 96/603/EC, for "Mortar with inorganic binding agents" the notes "Rendering/plastering mortars and mortars for floor screeds based on one or more inorganic binding agent(s), e.g. cement, lime, masonry cement and gypsum" are replaced by "Rendering/plastering mortars, mortars for floor screeds and masonry mortars based on one or more inorganic binding agent(s), e.g. cement, lime, masonry cement and gypsum".
In der Tabelle im Anhang der Entscheidung 96/603/EG werden unter dem Punkt "Mörtel mit anorganischen Bindemitteln" die Bemerkungen "Vorwurf-/Putzmörtel und Estrichmörtel, mit einem oder mehreren anorganischen Bindemitteln, z. B. Zement, Kalk, Mauermörtelzement und Gips" ersetzt durch: "Vorwurf-/Putzmörtel, Estrichmörtel und Mauermörtel, mit einem oder mehreren anorganischen Bindemitteln, z. B. Zement, Kalk, Mauermörtelzement und Gips".
JRC-Acquis v3.0

In one particularly preferred embodiment, the composition of the invention is a factory dry-mix mortar, more particularly masonry mortars, render mortars, mortars for thermal insulation composite systems, renovating renders, jointing mortars, tile adhesives, thin-bed mortars, screed mortars, casting mortars, injection mortars, filling compounds, grouts or lining mortars.
In einer besonders bevorzugten Ausführungsform handelt es sich bei der erfindungsgemäßen Zusammensetzung um einen Werktrockenmörtel, insbesondere um Mauermörtel, Putzmörtel, Mörtel für Wärmedämmverbundsysteme, Sanierputze, Fugenmörtel, Fliesenkleber, Dünnbettmörtel, Estrichmörtel, Vergussmörtel, Einpressmörtel, Spachtelmassen, Dichtschlämmen oder Auskleidungsmörtel.
EuroPat v2

Accordingly the powders (P) and (P1) may find application in systems including masonry and adhesive mortars, base renders and decorative renders, tile adhesives, jointing mortars, adhesive mortars and reinforcing mortars for TICS systems, powder paints, cementitious sealing slurries, filling compounds, self-leveling flooring compounds and screeds, and also patching and repair mortars.
Damit können die Pulver (P) und (P1) unter anderem Anwendung in Mauer- und Klebemörteln, Grund- und Dekorputzen, Fliesenklebern, Fugenmörteln, Klebe- und Armierungsmörtel für WDVS-Systeme, Pulverfarben, zementären Dichtungsschlämmen, Spachtelmassen, selbstverlaufende Bodenausgleichsmassen und Estriche sowie Flick- und Reparaturmörteln finden.
EuroPat v2

As a result the inventive hydraulically setting mortar composition can be optimized for the most varied gypsum and/or cement-based mortars and plasters, such as e.g. tile adhesives, masonry mortars, plasters such as gypsum, gypsum-lime, lime-cement, cement and/or thermal plaster, thermal insulation mortars, smoothing mortars, self-levelling floor materials, repair mortars or mortars for wood applications such as on chipboards or plywood boards.
Hierdurch kann die erfindungsgemässe hydraulisch abbindende Mörtelzusammensetzung für die verschiedensten Gips- und/oder zementbasierten Mörteln und Putzen optimiert werden wie beispielsweise Fliesenkleber, Mauermörtel, Putze wie Gips-, Gips-Kalk-, Kalk-Zement-, Zement- und/oder Thermoputz, Vollwärmeschutzmörteln, Spachtelmassen, Selbstnivellierenden Fussbodenmassen, Reparaturmörtel, oder Mörtel für Holz Anwendungen wie auf Spanplatten oder Sperrholzplatten.
EuroPat v2