Translation of "Mashes" in German
It
has
mashes
of
4,5
x
4,5
cm
and
is
1,3
square
metres.
Es
hat
Maischen
von
4,5
x
4,5
cm
und
ist
1,3
Quadratmeter.
ParaCrawl v7.1
As
fillers,
the
mashes
also
indicated
in
Table
1
were
added
to
the
solutions.
Als
Füllstoffe
wurden
den
Lösungen
zusätzlich
noch
die
ebenfalls
in
Tabelle
1
angegebenen
Maischen
zugefügt.
EuroPat v2
If,
for
example,
filtration
steps
are
additionally
carried
out,
quite
obviously
the
use
of
mashes
offers
itself.
Werden
etwa
zusätzlich
Filtrationsschritte
durchgeführt,
verbietet
sich
ganz
offensichtlich
die
Verwendung
von
Maischen.
EuroPat v2
The
stirring
wings
of
the
invention
are
also
suited
for
the
mixing
of
mashes
prepared
for
the
production
of
technical
alcohol.
Die
erfindungsgemäßen
Rührflügel
eignen
sich
auch
für
das
Durchmischen
der
Maischen,
die
für
die
Gewinnung
von
technischem
Alkohol
hergestellt
werden.
EuroPat v2
Fluids
of
this
type
may
for
instance
originate
from
sewages,
sewage
sludges,
mashes,
pharmaceutical
liquids,
from
the
fruit
juice
industry
and
generally
from
the
food
industry
as
well
as
from
washing
installations.
Flüssigkeiten
dieser
Art
fallen
beispielsweise
aus
Abwässern,
Klärschlämmen,
Maischen,
pharmazeutischen
Flüssigkeiten,
in
der
Fruchtsaftindustrie
und
allgemein
in
der
Nahrungsmittelindustrie
an,
sowie
als
Abwässer
in
Waschanlagen.
EuroPat v2
It
is
a
drawback
of
the
known
fermentation
processes
that
the
mashes
or,
respectively,
fermentable
substrates
shown,
during
the
fermentation
reaction,
differing
concentrations
of
fermentable
sugar
as
well
as
of
fermentation
products,
which
strongly
influence
the
reaction
speed
and,
respectively,
the
fermentation
speed
with
increasing
fermentation
time.
Nachteilig
bei
den
bekannten
Gärverfahren
ist
hierbei
die
Tatsache,
daß
die
Maischen
bzw.
gärfähigen
Substrate
im
Verlauf
der
Gärung
unterschiedliche
Konzentrationen
sowohl
an
vergärbarem
Zucker
als
auch
an
Gärungsprodukten
aufweisen,
welche
mit
zunehmender
Gärung
die
Reaktionsgeschwindigkeit
bzw.
die
Gärungsgeschwindigkeit
stark
beeinflussen.
EuroPat v2
The
carbon
activates
from
the
mashes
prepared
according
to
Examples
(1a)
to
(c)
give
the
following
decolorizing
results:
Die
Aktivate
aus
den
nach
den
Beispielen
1a)
-
c)
vorbehandelten
Maischen
erbrachten
folgende
Entfärbungsleistungen:
EuroPat v2
TECHNICAL
FIELD
The
invention
relates
to
the
batchwise
preparation
of
vinegar
with
approximately
from
10
to
16
g
of
acetic
acid/100
ml
of
vinegar
by
submersed
fermentation
of
alcohol-containing
mashes.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Verfahren
zur
chargenweisen
Herstellung
von
Essig
mit
etwa
10-16
g
Essigsäure/100
ml
Essig
durch
submerse
Vergärung
von
alkoholhältigen
Maischen.
EuroPat v2
The
subsequent
production
of
high-percentage
vinegar
was
continued
using
spirit
mashes
with
a
14
to
16%
total
concentration.
Die
daran
anschliessende
Herstellung
von
hochprozentigem
Essig
wurde
unter
Einsatz
von
Spritmaischen
mit
14-16%
Gesamtkonzentration
weitergeführt.
EuroPat v2
In
both
of
the
above
examples
the
alcohol
values
of
the
starting
phase
and
the
fermentation
charges
normally
carried
out
thereafter
while
using
spirit
mashes
with
from
0.8
to
0.96
g/100
ml
of
acetic
acid
and
from
12
to
15.4%
by
volume
of
alcohol
were
continuously
determined
and
indicated
with
a
continuously
operating
gas
analysis
device.
Bei
beiden
Ausführungsbeispielen
wurden
die
Alkoholwerte
der
Anlaufphase
sowie
der
danach
normal
geführten
Gärchargen
unter
Verwendung
von
Spritmaischen
mit
0,8-0,96
g/100
ml
Essigsäure
und
12-15,4
Vol.-%
Alkohol
mit
einem
kontinuierlich
arbeitenden
Gasanalysengerät
laufend
ermittelt
und
angezeigt.
EuroPat v2