Translation of "Marketing documents" in German
Additionally,
marketing
and
training
documents
are
prepared
for
the
target
markets.
Aber
auch
Marketing-
und
Schulungsunterlagen
werden
für
die
Zielmärkte
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
receive
marketing
documents
and
further
information
from
Batteryuniversity
GmbH.
Ich
möchte
Marketingunterlagen
und
weitere
Informationen
von
der
Batteryuniversity
GmbH
erhalten.
CCAligned v1
Various
marketing
documents,
product
information
and
operating
instructions
are
available
for
download
in
the
InfoNet.
Im
InfoNet
stehen
verschiedene
Marketingunterlagen,
Produktinformationen
sowie
Bedienungsanleitungen
zum
Download
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
the
marketing
documents
used
is
controlled
centrally
via
the
Extranet.
Die
Qualität
der
eingesetzten
Marketingunterlagen
wird
zentral
über
das
Extranet
gesteuert.
ParaCrawl v7.1
Documents
Find
easily
the
technical,
marketing
and
corporate
documents
you
need.
Bei
uns
finden
Sie
die
technischen,
Marketing-
und
Unternehmensdokumente,
welche
Sie
benötigen.
ParaCrawl v7.1
Why
are
the
marketing
documents
of
some
fund
providers
not
available
and
marked
with
a
question
mark?
Weshalb
sind
die
Marketing
Dokumente
gewisser
Fondsanbieter
nicht
verfügbar
und
werden
mit
einem
Fragezeichen-Symbol
gekennzeichnet?
ParaCrawl v7.1
Please
find
technical-
and
marketing-relevant
documents
for
the
Fronius
System
Solutions
below.
Nachfolgend
stellen
wir
Ihnen
die
technischen
und
marketing-relevanten
Dokumente
zu
den
Fronius
Systemlösungen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
criteria
for
classifying
investment
funds
by
type
are
derived
from
the
public
prospectus,
fund
rules,
instruments
of
incorporation,
established
statutes
or
by-laws,
subscription
documents
or
investment
contracts,
marketing
documents,
or
any
other
statement
with
similar
effects.
Die
Kriterien
für
die
Klassifizierung
der
nach
der
Art
der
Investition
aufgegliederten
Fonds
ergeben
sich
aus
den
veröffentlichten
Emissionsprospekten,
den
Geschäftsbedingungen,
den
Gründungsurkunden,
den
geltenden
Statuten
bzw.
der
geltenden
Satzung,
Zeichnungspapieren
oder
Kapitalanlageverträgen,
Marketing-Unterlagen
oder
jeder
anderen
Erklärung
mit
ähnlichen
Rechtswirkungen.
DGT v2019
In
the
event
of
a
draft
decision
which
envisages
the
granting
of
marketing
authorization,
the
documents
referred
to
in
Article
9
(3)
(a),
(b)
and
(c)
shall
be
annexed.
Sieht
der
Entscheidungsentwurf
die
Erteilung
einer
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
vor,
so
sind
die
in
Artikel
9
Absatz
3
Buchstaben
a),
b)
und
c)
genannten
Unterlagen
beizufügen.
JRC-Acquis v3.0
In
the
event
of
a
draft
decision
which
envisages
the
granting
of
marketing
authorization,
the
documents
referred
to
in
Article
36(5)(2),
(a)
and
(b)
shall
be
annexed.
Sieht
der
Entscheidungsentwurf
die
Erteilung
einer
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
vor,
so
sind
die
in
Artikel
35
Absatz
5
Buchstaben
a)
und
b)
genannten
Unterlagen
beizufügen.
JRC-Acquis v3.0
In
the
event
of
a
draft
decision
which
envisages
the
granting
of
marketing
authorization,
the
documents
referred
to
in
Article
32(5)(a)
and
(b)
shall
be
annexed.
Sieht
der
Entscheidungsentwurf
die
Erteilung
einer
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
vor,
so
sind
die
in
Artikel
32
Absatz
5
Buchstaben
a)
und
b)
genannten
Unterlagen
beizufügen.
JRC-Acquis v3.0
Information
must
be
provided
on
whether
these
criteria
are
set
or
defined
in
the
public
prospectus,
fund
rules,
instruments
of
incorporation,
established
statutes
or
by-laws,
included
in
marketing
documents
etc.
Es
müssen
Daten
darüber
geliefert
werden,
ob
diese
Kriterien
im
veröffentlichten
Emissionsprospekt,
den
Geschäftsbedingungen
des
Fonds,
den
Gründungsurkunden,
den
geltenden
Statuten
oder
der
geltenden
Satzung
festgelegt
oder
definiert
bzw.
in
Marketingunterlagen
usw.
enthalten
sind.
DGT v2019
Investment
funds
must
be
classified
by
type
based
on
criteria
from
the
public
prospectus,
fund
rules,
instruments
of
incorporation,
established
statutes
or
by-laws,
subscription
documents
or
investment
contracts,
marketing
documents,
or
any
other
statement
with
similar
effects.
Die
Investmentfonds
müssen
nach
der
Art
auf
der
Grundlage
der
Kriterien
aus
den
veröffentlichten
Emissionsprospekten,
den
Geschäftsbedingungen,
den
Gründungsurkunden,
den
geltenden
Statuten
bzw.
der
geltenden
Satzung,
Zeichnungspapieren
oder
Kapitalanlageverträgen,
Marketing-Unterlagen
oder
jeder
anderen
Erklärung
mit
ähnlichen
Rechtswirkungen,
klassifiziert
werden.
DGT v2019
The
criteria
applied
in
order
to
identify
MMFs
are
derived
from
the
public
prospectus
as
well
as
fund
rules,
instruments
of
incorporation,
established
statutes
or
by-laws,
subscription
documents
or
investment
contracts,
marketing
documents,
or
any
other
statement
with
similar
effects,
of
the
CIUs.
Die
Kriterien,
nach
denen
Geldmarktfonds
ausgewiesen
werden,
werden
dem
Verkaufsprospekt,
den
Vertragsbedingungen
der
Fonds,
den
Gründungsurkunden,
Statuten
oder
Satzungen,
den
Zeichnungsurkunden
oder
Verwaltungsverträgen,
den
Marketingunterlagen
oder
sonstigen,
ähnlichen
Zwecken
dienenden
Dokumenten
der
OGAW
entnommen.
DGT v2019
Marketing
authorisation
documents
are
generally
very
bulky,
making
it
often
extremely
difficult
in
practice
to
ensure
that
they
permanently
accompany
the
corresponding
medicinal
products.
Die
Unterlagen
über
die
Zulassung
eines
Arzneimittels
sind
in
der
Regel
sehr
umfangreich,
und
häufig
ist
es
praktisch
sehr
schwierig,
sie
den
Arzneimitteln
ständig
und
überall
beizufügen.
TildeMODEL v2018
The
criteria
applied
in
order
to
identify
MMFs
shall
be
derived
from
the
public
prospectus
as
well
as
fund
rules
,
instruments
of
incorporation
,
established
statutes
or
by-laws
,
subscription
documents
or
investment
contracts
,
marketing
documents
,
or
any
other
statement
with
similar
effects
,
of
the
CIUs
.
Die
Kriterien
,
nach
denen
Geldmarktfonds
als
solche
definiert
werden
,
werden
dem
Verkaufsprospekt
,
den
Vertragsbedingungen
der
Fonds
,
den
Gründungsurkunden
,
Statuten
oder
Satzungen
,
den
Zeichnungsurkunden
oder
Verwaltungsverträgen
,
den
Marketingunterlagen
oder
sonstigen
,
ähnlichen
Zwecken
dienenden
Dokumenten
der
Investmentfonds
entnommen
.
ECB v1
In
the
event
of
a
draft
decision
which
envisages
the
granting
of
marketing
authorization,
the
documents
referred
to
in
Article
13
(5)
a)
and
b)
shall
be
annexed.
Sieht
der
Entscheidungsentwurf
die
Erteilung
einer
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
vor,
so
sind
die
in
Artikel
13
Absatz
5
Buchstaben
a)
und
b)
genannten
Unterlagen
beizufügen.
EUbookshop v2
In
the
event
of
a
draft
decision
which
envisages
the
granting
of
marketing
authorization,
the
documents
referred
to
in
Article
9
(3)
a),
b)
and
c)
shall
be
annexed.
Sieht
der
Entscheidungsentwurf
die
Erteilung
einer
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
vor,
so
sind
die
in
Artikel
9
Absatz
3
Buchstaben
a),
b)
und
c)
genannten
Unterlagen
beizufügen.
EUbookshop v2
In
the
event
of
a
draft
decision
which
envisages
the
granting
of
marketing
authorization,
the
documents
referred
to
in
Article
31
(3)
a),
b),
c)
and
d)
shall
be
annexed.
Sieht
der
Entscheidungsentwurf
die
Erteilung
einer
Genehmigung
vor,
sind
die
in
Artikel
31
Absatz
3
Buchstaben
a),
b),
c)
und
d)
genannten
Unterlagen
beizufügen.
EUbookshop v2
In
the
event
of
a
draft
decision
which
envisages
the
granting
of
marketing
authorization,
the
documents
referred
to
in
Article
21(5)
a)
and
b)
shall
be
annexed.
Sieht
der
Entscheidungsentwurf
die
Erteilung
einer
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
vor,
so
sind
die
in
Artikel
21
Absatz
5
Buchstaben
a)
und
b)
genannten
Unterlagen
beizufügen.
EUbookshop v2
In
the
event
of
a
draft
decision
which
envisages
the
granting
of
marketing
authorization,
the
documents
referred
to
in
Article
31(3)
a),
b),
c)
and
d)
shall
be
annexed.
Sieht
der
Entscheidungsentwurf
die
Erteilung
einer
Genehmigung
vor,
sind
die
in
Artikel
31
Absatz
3
Buchstaben
a),
b),
c)
und
d)
genannten
Unterlagen
beizufügen.
EUbookshop v2