Translation of "Marketing documents" in German

Additionally, marketing and training documents are prepared for the target markets.
Aber auch Marketing- und Schulungsunterlagen werden für die Zielmärkte vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

I would like to receive marketing documents and further information from Batteryuniversity GmbH.
Ich möchte Marketingunterlagen und weitere Informationen von der Batteryuniversity GmbH erhalten.
CCAligned v1

Various marketing documents, product information and operating instructions are available for download in the InfoNet.
Im InfoNet stehen verschiedene Marketingunterlagen, Produktinformationen sowie Bedienungsanleitungen zum Download zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The quality of the marketing documents used is controlled centrally via the Extranet.
Die Qualität der eingesetzten Marketingunterlagen wird zentral über das Extranet gesteuert.
ParaCrawl v7.1

Documents Find easily the technical, marketing and corporate documents you need.
Bei uns finden Sie die technischen, Marketing- und Unternehmensdokumente, welche Sie benötigen.
ParaCrawl v7.1

Why are the marketing documents of some fund providers not available and marked with a question mark?
Weshalb sind die Marketing Dokumente gewisser Fondsanbieter nicht verfügbar und werden mit einem Fragezeichen-Symbol gekennzeichnet?
ParaCrawl v7.1

Please find technical- and marketing-relevant documents for the Fronius System Solutions below.
Nachfolgend stellen wir Ihnen die technischen und marketing-relevanten Dokumente zu den Fronius Systemlösungen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The criteria for classifying investment funds by type are derived from the public prospectus, fund rules, instruments of incorporation, established statutes or by-laws, subscription documents or investment contracts, marketing documents, or any other statement with similar effects.
Die Kriterien für die Klassifizierung der nach der Art der Investition aufgegliederten Fonds ergeben sich aus den veröffentlichten Emissionsprospekten, den Geschäftsbedingungen, den Gründungsurkunden, den geltenden Statuten bzw. der geltenden Satzung, Zeichnungspapieren oder Kapitalanlageverträgen, Marketing-Unterlagen oder jeder anderen Erklärung mit ähnlichen Rechtswirkungen.
DGT v2019

In the event of a draft decision which envisages the granting of marketing authorization, the documents referred to in Article 9 (3) (a), (b) and (c) shall be annexed.
Sieht der Entscheidungsentwurf die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen vor, so sind die in Artikel 9 Absatz 3 Buchstaben a), b) und c) genannten Unterlagen beizufügen.
JRC-Acquis v3.0

In the event of a draft decision which envisages the granting of marketing authorization, the documents referred to in Article 36(5)(2), (a) and (b) shall be annexed.
Sieht der Entscheidungsentwurf die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen vor, so sind die in Artikel 35 Absatz 5 Buchstaben a) und b) genannten Unterlagen beizufügen.
JRC-Acquis v3.0

In the event of a draft decision which envisages the granting of marketing authorization, the documents referred to in Article 32(5)(a) and (b) shall be annexed.
Sieht der Entscheidungsentwurf die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen vor, so sind die in Artikel 32 Absatz 5 Buchstaben a) und b) genannten Unterlagen beizufügen.
JRC-Acquis v3.0

Information must be provided on whether these criteria are set or defined in the public prospectus, fund rules, instruments of incorporation, established statutes or by-laws, included in marketing documents etc.
Es müssen Daten darüber geliefert werden, ob diese Kriterien im veröffentlichten Emissionsprospekt, den Geschäftsbedingungen des Fonds, den Gründungsurkunden, den geltenden Statuten oder der geltenden Satzung festgelegt oder definiert bzw. in Marketingunterlagen usw. enthalten sind.
DGT v2019

Investment funds must be classified by type based on criteria from the public prospectus, fund rules, instruments of incorporation, established statutes or by-laws, subscription documents or investment contracts, marketing documents, or any other statement with similar effects.
Die Investmentfonds müssen nach der Art auf der Grundlage der Kriterien aus den veröffentlichten Emissionsprospekten, den Geschäftsbedingungen, den Gründungsurkunden, den geltenden Statuten bzw. der geltenden Satzung, Zeichnungspapieren oder Kapitalanlageverträgen, Marketing-Unterlagen oder jeder anderen Erklärung mit ähnlichen Rechtswirkungen, klassifiziert werden.
DGT v2019

The criteria applied in order to identify MMFs are derived from the public prospectus as well as fund rules, instruments of incorporation, established statutes or by-laws, subscription documents or investment contracts, marketing documents, or any other statement with similar effects, of the CIUs.
Die Kriterien, nach denen Geldmarktfonds ausgewiesen werden, werden dem Verkaufsprospekt, den Vertragsbedingungen der Fonds, den Gründungsurkunden, Statuten oder Satzungen, den Zeichnungsurkunden oder Verwaltungsverträgen, den Marketingunterlagen oder sonstigen, ähnlichen Zwecken dienenden Dokumenten der OGAW entnommen.
DGT v2019

Marketing authorisation documents are generally very bulky, making it often extremely difficult in practice to ensure that they permanently accompany the corresponding medicinal products.
Die Unterlagen über die Zulassung eines Arzneimittels sind in der Regel sehr umfangreich, und häufig ist es praktisch sehr schwierig, sie den Arzneimitteln ständig und überall beizufügen.
TildeMODEL v2018

The criteria applied in order to identify MMFs shall be derived from the public prospectus as well as fund rules , instruments of incorporation , established statutes or by-laws , subscription documents or investment contracts , marketing documents , or any other statement with similar effects , of the CIUs .
Die Kriterien , nach denen Geldmarktfonds als solche definiert werden , werden dem Verkaufsprospekt , den Vertragsbedingungen der Fonds , den Gründungsurkunden , Statuten oder Satzungen , den Zeichnungsurkunden oder Verwaltungsverträgen , den Marketingunterlagen oder sonstigen , ähnlichen Zwecken dienenden Dokumenten der Investmentfonds entnommen .
ECB v1

In the event of a draft decision which envisages the granting of marketing authorization, the documents referred to in Article 13 (5) a) and b) shall be annexed.
Sieht der Entscheidungsentwurf die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen vor, so sind die in Artikel 13 Absatz 5 Buchstaben a) und b) genannten Unterlagen beizufügen.
EUbookshop v2

In the event of a draft decision which envisages the granting of marketing authorization, the documents referred to in Article 9 (3) a), b) and c) shall be annexed.
Sieht der Entscheidungsentwurf die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen vor, so sind die in Artikel 9 Absatz 3 Buchstaben a), b) und c) genannten Unterlagen beizufügen.
EUbookshop v2

In the event of a draft decision which envisages the granting of marketing authorization, the documents referred to in Article 31 (3) a), b), c) and d) shall be annexed.
Sieht der Entscheidungsentwurf die Erteilung einer Genehmigung vor, sind die in Artikel 31 Absatz 3 Buchstaben a), b), c) und d) genannten Unterlagen beizufügen.
EUbookshop v2

In the event of a draft decision which envisages the granting of marketing authorization, the documents referred to in Article 21(5) a) and b) shall be annexed.
Sieht der Entscheidungsentwurf die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen vor, so sind die in Artikel 21 Absatz 5 Buchstaben a) und b) genannten Unterlagen beizufügen.
EUbookshop v2

In the event of a draft decision which envisages the granting of marketing authorization, the documents referred to in Article 31(3) a), b), c) and d) shall be annexed.
Sieht der Entscheidungsentwurf die Erteilung einer Genehmigung vor, sind die in Artikel 31 Absatz 3 Buchstaben a), b), c) und d) genannten Unterlagen beizufügen.
EUbookshop v2