Translation of "Marketable value" in German

They are not wanted because they reduce the marketable value of the end product.
Sie sind unerwünscht, weil sie den Verkaufswert des Endproduktes mindern.
EuroPat v2

In these cases, our liability is limited to the marketable value of the goods.
In diesem Falle ist unsere Haftung auf den Verkaufswert der Ware beschränkt.
CCAligned v1

A restriction on the placing on the market of second-hand and antique jewellery would have a significant socioeconomic impact, as such items would lose their marketable value in the Union, and would pose difficulties for enforcement.
Eine Beschränkung des Inverkehrbringens gebrauchten und antiken Schmucks hätte erhebliche sozioökonomische Auswirkungen zur Folge, da diese Stücke in der EU ihren Marktwert verlören, und würde zu Durchsetzungsschwierigkeiten führen.
DGT v2019

At the partner’s request, we shall release the securities to which we are entitled as per the above provisions in so far as the marketable value of the goods subject to retention of title exceeds the receivables to be secured by more than 10%.
Wir werden die uns nach den vorstehenden Bestimmungen zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Partners insoweit freigeben, als der realisierbare Wert der unter Eigentumsvorbehalt gelieferten Waren die zu sichernden Forderungen um mehr als 10 Prozent übersteigt.
ParaCrawl v7.1

The customer is obligated to replace the reduced market value. We commit to release the securities of our own choice according to the above conditions by request of the customer when the marketable value exceeds 20% of the debts.
Wir verpflichten uns, auf Verlangen des Kunden die uns nach den vorstehenden Bedingungen zustehenden Sicherheiten nach unserer Wahl freizugeben, wenn ihr realisierbarer Wert 20 % der zu sichernden Forderungen übersteigt.
ParaCrawl v7.1

We consider it our task to provide customers with our know-how and long tradition of innovation, quality and competitiveness, thus creating marketable added value.
Wir sehen es als unsere Aufgabe, unser Know-How und unserelangjährige Tradition in Formvon Innovation, Qualität und Wettbewerbsfähigkeit unseren Kunden zur Verfügung zu stellen und dadurch einen marktfähigen Mehrwert zu generieren.
ParaCrawl v7.1

Choosing what to try to save is inevitably going to be controversial, in particular since the public, who fund these NGOs, are more likely to respond when the project is about a species with 'marketable' emotional response value.
Die Auswahl, was zu retten ist unvermeidlich umstritten, zumal die Öffentlichkeit, die diese NGOs finanzieren, reagieren beßer wenn das Projekt ist für eine Spezies mit "marktfähigen" emotionale Reaktionswert.
ParaCrawl v7.1

The same shall apply to impediments of any other nature.At the partner's request, we shall release the securities to which we are entitled as per the above provisions in so far as the marketable value of the goods subject to retention of title exceeds the receivables to be secured by more than 10%.
Dies gilt auch für Beeinträchtigungen sonstiger Art.Wir werden die uns nach den vorstehenden Bestimmungen zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Partners insoweit freigeben, als der realisierbare Wert der unter Eigentumsvorbehalt gelieferten Waren die zu sichernden Forderungen um mehr als 10 Prozent übersteigt.
ParaCrawl v7.1

Those adjustments were made on the basis of a reasonable estimate of the market value of the differences.
Diese Berichtigungen erfolgten auf der Grundlage einer vertretbaren Schätzung des Marktwerts dieser Unterschiede.
DGT v2019

The market value in this case would correspond to the book value minus the financial risks.
Der Marktwert entspräche in diesem Fall dem Buchwert abzüglich der finanziellen Risiken.
DGT v2019

These goods should be measured at market value on an f.o.b. basis.
Diese Waren sind zum Marktwert auf fob-Basis zu bewerten.
DGT v2019

The consideration paid is less than the open market value of the supply;
Die gezahlte Gegenleistung liegt unter dem Marktwert der Leistung.
DGT v2019

Japan subsidises its rice by around five times its market value.
Japan subventioniert seinen Reis mit etwa dem Fünffachen von dessen Marktwert.
Europarl v8

African businesspeople must be able to place their products on our markets with added value.
Afrikanische Unternehmer müssen ihre Produkte auf unserem Markt mit einem Mehrwert absetzen können.
Europarl v8

Non-marketable securities are valued at cost .
Nicht marktfähige Wertpapiere wurden zu Anschaffungskosten bewertet .
ECB v1

In fact, not even the fair-market value of a meal at a charity dinner is deductible.
Tatsächlich ist nicht einmal der Marktwert einer Mahlzeit bei einem Wohltätigkeitsdinner abzugsfähig.
News-Commentary v14

The amount of the adjustment shall be based on the market value of the difference.
Die Höhe der Berichtigung richtet sich nach dem Marktwert des Unterschieds.
JRC-Acquis v3.0

Such valuation models and techniques shall ensure a reasonable approximation of the market value.
Diese Bewertungsmodelle und -methoden müssen eine angemessene Annäherung an den Marktwert gewährleisten.
JRC-Acquis v3.0

The amount of the adjustment shall correspond to a reasonable estimate of the market value of the difference.
Der Betrag der Berichtigung entspricht einer vertretbaren Schätzung des Marktwerts dieses Unterschieds.
JRC-Acquis v3.0

The difference between the purchase price and the higher market value shall be disclosed in the notes on the accounts.
Der Unterschiedsbetrag zwischen den Anschaffungskosten und dem höheren Marktwert ist im Anhang anzugeben.
JRC-Acquis v3.0

That market value shall be added back at the time the offer is withdrawn.
Nach der Rücknahme des Angebots ist der Marktwert wieder hinzuzurechnen.
JRC-Acquis v3.0

Neither did it quantify the market value of the alleged difference.
Genauso wenig quantifizierte er den Marktwert der angeblichen Unterschiede.
JRC-Acquis v3.0

We use market prices to value goods and services.
Wir verwenden Marktpreise, um Waren und Dienstleistungen zu bewerten.
News-Commentary v14