Translation of "Market choice" in German
Dynamic
cryptocurrency
market
–
the
right
choice
brings
a
significant
income.
Dynamischer
Kryptowährungsmarkt
–
die
richtige
Wahl
bringt
ein
erhebliches
Einkommen.
CCAligned v1
For
European
consumers
the
single
market
means
more
choice
at
lower
prices.
Für
die
europäischen
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
bedeutet
der
Binnenmarkt
mehr
Auswahl
bei
niedrigeren
Preisen.
TildeMODEL v2018
For
European
consumers
the
Single
Market
means
more
choice
at
lower
prices.
Für
die
europäischen
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
bedeutet
der
Binnenmarkt
mehr
Auswahl
bei
niedrigeren
Preisen.
TildeMODEL v2018
In
doing
so,
we
offer
a
market-leading
choice
of
eco-conscious
materials,
designs
and
colours.
Dabei
steht
Ihnen
eine
marktweit
einzigartige
Auswahl
an
umweltfreundlichen
Materialien,
Designs
und
Farben
zur
Auswahl.
ParaCrawl v7.1
Such
doors
can
be
found
on
market,
but
their
choice
is
very
limited.
Solche
Modelle
kann
man
auf
dem
Markt
finden,
aber
Wahl
ist
sie
äußerst
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
This
directive
is
more
concerned
with
the
market
system,
with
choice,
and
with
people's
ability
to
choose
where
to
go,
and
to
have
money
follow
them.
Diese
Richtlinie
beschäftigt
sich
mehr
mit
dem
Marktsystem,
mit
der
Auswahl
und
mit
der
Möglichkeit
der
Menschen,
zu
wählen,
wo
sie
hingehen
und
wohin
sie
ihr
Geld
tragen.
Europarl v8
We
in
the
Liberal
Group
are
staunch
supporters
of
the
internal
market,
but
the
counterpart
to
the
internal
market
is
free
choice
for
the
consumer.
Die
Liberale
Fraktion
ist
ein
starker
Befürworter
des
Binnenmarkts,
aber
der
Binnenmarkt
hat
ein
Spiegelbild,
und
das
ist
die
Auswahl,
freie
Auswahl
für
die
Verbraucher.
Europarl v8
The
fourth
factor
which
led
the
Commission
to
doubt
the
compatibility
of
the
aid
with
the
common
market
was
the
choice
of
years
used
for
determining
the
production
for
a
normal
year
for
the
purpose
of
calculating
the
loss
incurred.
Viertens
gibt
die
Wahl
der
Jahre,
die
zur
Bestimmung
der
normalen
Jahreserzeugung
und
zur
Berechnung
der
erlittenen
Verluste
herangezogen
wurden,
Anlass
zum
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
der
Beihilferegelung
mit
dem
Gemeinsamen
Markt.
DGT v2019
Our
objective
has
been
and
will
continue
to
be
a
single
market
with
choice,
quality
and
low
prices
for
all
European
businesses
and
consumers.
Unser
Ziel
ist
und
bleibt
ein
Binnenmarkt,
der
für
Auswahl,
Qualität
und
niedrige
Preise
für
alle
europäischen
Unternehmen
und
Verbraucher
sorgt.
Europarl v8
Contrary
to
the
claim
that
the
Taiwanese
exporting
producers
offer
a
wider
choice
of
packaging
than
the
Community
industry,
it
is
confirmed
that
the
same
types
of
packaging
are
offered
by
both
above
categories
of
suppliers
on
the
Community
market,
the
choice
being
determined
by
the
same
category
of
unrelated
customers,
i.e.
client
retailers.
Entgegen
der
Behauptung,
die
ausführenden
Hersteller
in
Taiwan
würden
über
ein
größeres
Verpackungsangebot
verfügen
als
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft,
wird
bestätigt,
dass
diese
beiden
Lieferantengruppen
dieselben
Verpackungstypen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
anbieten
und
die
Auswahl
sich
nach
derselben
Kategorie
von
unabhängigen
Kunden
(d.
h.
Einzelhändlern)
richtet.
JRC-Acquis v3.0
Consumers
are
not
yet
reaping
the
benefits
of
a
fully
integrated
retail
market
with
increased
choice
and
lower
prices.
Den
Verbrauchern
kommen
die
Vorteile
eines
vollständig
integrierten
Einzelhandelsmarkts
mit
größerer
Auswahl
und
niedrigeren
Preisen
noch
nicht
zugute.
TildeMODEL v2018
It
would
also
deprive
consumers
from
reaping
up
the
benefits
of
the
internal
market
with
more
choice
and
better
prices
from
cross-border
offers.
Den
Verbrauchern
blieben
die
Vorteile
vorenthalten,
die
ihnen
der
Binnenmarkt
mit
einem
breiter
gefächerten
und
preisgünstigeren
Angebot
bieten
kann.
TildeMODEL v2018
The
corridors
should
not
be
defined
from
the
outside,
only
based
on
political
and
geographical
criteria:
a
flexible
and
market
driven
corridors
choice
should
be
guaranteed.
Die
Korridore
sollten
nicht
von
außen,
nur
anhand
von
politischen
und
geografischen
Kriterien
festgelegt
werden,
sondern
es
sollte
dafür
gesorgt
werden,
dass
flexible
und
marktorientierte
Korridore
ausgewählt
werden.
TildeMODEL v2018
The
corridors
should
not
be
defined
from
the
outside,
only
based
on
political
and
geographical
criteria:
a
flexible
and
market-driven
corridors
choice
should
be
guaranteed.
Die
Korridore
sollten
nicht
von
außen,
nur
anhand
von
politischen
und
geografischen
Kriterien
festgelegt
werden,
sondern
es
sollte
dafür
gesorgt
werden,
dass
flexible
und
marktorientierte
Korridore
ausgewählt
werden.
TildeMODEL v2018
The
public
authorities,
therefore,
have
a
duty
to
ensure
that
all
products
on
the
internal
market
reflect
the
choice
of
the
European
public.
Es
ist
daher
Aufgabe
öffentlicher
Stellen
zu
garantieren,
dass
alle
Produkte,
die
im
Binnenmarkt
im
Umlauf
sind,
den
Kollektiventscheidungen
der
europäischen
Bürger
entsprechen.
TildeMODEL v2018
The
results
are
evident
in
the
market,
where
the
choice
of
services
and
suppliers
continues
to
expand
and
prices
to
decrease.
Die
Auswirkungen
auf
den
Markt
sind
deutlich
–
die
Zahl
der
Dienste
und
Anbieter
steigt,
und
die
Preise
sinken
weiter.
TildeMODEL v2018
This
provides
technologically
neutral
regulatory
principles
which,
when
fully
operational
in
the
Member
States,
will
assist
the
market
to
deliver
choice
and
value
for
the
consumer.
Dies
liefert
technologisch
neutrale
ordnungspolitische
Prinzipien,
die,
wenn
sie
voll
in
den
Mitgliedstaaten
anwendbar
sind,
den
Markt
unterstützen
werden,
dem
Verbraucher
Auswahl
und
Nutzen
zu
liefern.
TildeMODEL v2018
In
the
field
of
open
market
policy,
the
choice
of
money
market
paper,
treasury
bills,
treasury
bonds
and
other
securities
issued
and
purchased
by
the
central
banks
in
order
to
influence
the
liquidity
of
the
banking
system
and
to
some
extent
that
of
the
entire
economy,
needs
to
be
brought
into
line
rapidly
(point
4.5.3.).
In
der
Offenmarktpolitik
erscheint
eine
baldige
Annäherung
in
der
Auswahl
der
Geldmarktpapiere,
Schatzwechsel,
Schatzanweisungen
und
anderen
Wertpapieren
zweckmäßig,
die
von
den
Zentralbanken
abgegeben
und
angekauft
werden,
um
die
Liquidität
des
Kreditwesens,
teilweise
auch
der
ganzen
Wirtschaft,
zu
beeinflussen
(4.5.3.).
TildeMODEL v2018