Translation of "Marine fuel" in German
The
following
means
of
sampling,
analysis
and
inspection
of
marine
fuel
shall
be
used:
Die
nachstehenden
Mittel
sind
zur
Probenahme,
Analyse
und
Überprüfung
von
Schiffskraftstoffen
einzusetzen:
DGT v2019
Since
2002,
the
price
of
marine
fuel
has
risen
by
240%.
Seit
2002
ist
der
Preis
für
Schiffsdiesel
um
240%
gestiegen.
EUbookshop v2
This
included
around
350
billion
€
in
tax
subsidies
for
kerosene
and
marine
diesel
fuel[52].
Darin
waren
rund
350
Milliarden
€
Steuersubventionen
für
Kerosin
und
Schiffsdiesel
enthalten[52].
ParaCrawl v7.1
This
type
of
marine
fuel
contains
less
sulphur
and
therefore
complies
with
the
IMO
2020
regulations.
Diese
Art
von
Schiffskraftstoff
enthält
weniger
Schwefel
und
entspricht
daher
den
IMO
2020-Vorschriften.
CCAligned v1
Transporting
heavy
aircraft
turbines,
transformers
and
marine
diesel
fuel
is
the
top
tier
of
the
logistics
industry.
Der
Transport
schwerer
Flugzeugturbinen,
Transformatoren
und
Schiffsdiesel
ist
die
Königsklasse
der
Logistikbranche.
ParaCrawl v7.1
Each
of
the
following
means
of
sampling,
analysis
and
inspection
of
marine
fuel
shall
be
used:
Es
werden
alle
der
nachstehenden
Mittel
zur
Probenahme,
Analyse
und
Überprüfung
von
Schiffskraftstoffen
eingesetzt:
TildeMODEL v2018
The
marine
fuel
supply
chain
is
experiencing
a
period
of
significant
transition
and
change,
with
new
regulations
and
added
complexity.
Die
Lieferkette
für
Schiffskraftstoffe
durchläuft
eine
Phase
bedeutender
Umbrüche,
mit
neuen
Bestimmungen
und
erhöhter
Komplexität.
ParaCrawl v7.1
Member
States
should
take
action
as
appropriate
to
ensure
that
local
marine
fuel
suppliers
make
compliant
fuel
available,
in
sufficient
quantities
to
meet
demand.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
geeignete
Maßnahmen
ergreifen,
um
sicherzustellen,
dass
die
lokalen
Lieferanten
von
Schiffskraftstoffen
in
ausreichenden
Mengen
Schiffskraftstoffe
bereitstellen,
die
diesen
Anforderungen
entsprechen.
DGT v2019
The
question
of
ship
sulphur
is
of
course
subject
to
codecision
negotiations
on
the
Commission’s
marine
fuel
sulphur
proposal.
Die
Frage
der
Schwefelemissionen
von
Schiffen
ist
selbstverständlich
Gegenstand
von
Verhandlungen
im
Rahmen
des
Mitentscheidungsverfahrens
über
den
Kommissionsvorschlag
zum
Schwefelgehalt
von
Schiffskraftstoffen.
Europarl v8
Physical
sampling
of
marine
fuel
being
used
for
the
purpose
of
verifying
compliance
should
be
carried
out
either
through
obtaining
and
analysing
a
fuel
spot
sample
from
the
ship's
fuel
service
system,
or
by
analysing
the
relevant
sealed
bunker
samples
on
board.
Die
Beprobung
von
Schiffskraftstoff
zum
Zwecke
der
Konformitätsüberprüfung
sollte
entweder
durch
das
Ziehen,
mit
anschließender
Analyse,
einer
Stichprobe
an
der
Bunkereinrichtung
oder
durch
Analyse
der
relevanten
versiegelten
Bunkerproben
an
Bord
erfolgen.
DGT v2019
Furthermore,
and
based
on
the
outcome
of
the
impact
assessment,
the
Commission
proposes
to
maintain
stricter
standards
for
passenger
ships
operating
outside
SECAs
to
maintain
the
link
between
the
stricter
fuel
standards
in
SECAs
(now
requiring
maximum
sulphur
content
of
marine
fuel
of
1.5%
and
from
2015
-
0.1%)
and
those
applying
for
passenger
ships
on
a
regular
service
outside
SECAs
(at
the
moment
1.5%).
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
der
Folgenabschätzung
schlägt
die
Kommission
außerdem
strengere
Vorschriften
für
Fahrgastschiffe
vor,
die
außerhalb
von
SOx-Überwachungsgebieten
verkehren,
um
den
Zusammenhang
zwischen
den
strengeren
Kraftstoffnormen
für
SOx-Überwachungsgebiete
(nach
denen
der
maximale
Schwefelgehalt
von
Schiffskraftstoffen
derzeit
1,5
%
und
ab
2015
0,1
%
betragen
darf)
und
denen
für
Fahrgastschiffe
im
Linienverkehr
außerhalb
von
SOx-Überwachungsgebieten
(derzeit
1,5
%)
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018
It
shall
be
carried
out
periodically
with
sufficient
frequency
and
quantities
such
that
the
samples
are
representative
of
the
fuel
examined,
and
in
the
case
of
marine
fuel,
of
the
fuel
being
used
by
vessels
while
in
relevant
sea
areas
and
ports.
Die
Probenahmen
müssen
regelmäßig,
mit
ausreichender
Häufigkeit
und
mit
ausreichenden
Mengen
so
vorgenommen
werden,
dass
die
Proben
für
den
geprüften
Kraft-
oder
Brennstoff
sowie —
im
Fall
von
Schiffskraftstoffen —
für
den
von
Schiffen
während
ihres
Aufenthalts
in
den
betreffenden
Seegebieten
und
Häfen
verwendeten
Kraftstoff
repräsentativ
sind.
DGT v2019
In
order
to
determine
whether
marine
fuel
delivered
to,
and
used
on
board,
ships
is
compliant
with
the
sulphur
limits
required
by
Articles
4
to
7,
the
fuel
verification
procedure
set
out
in
Appendix
VI
to
Annex
VI
to
MARPOL
shall
be
used.
Um
festzustellen,
ob
ein
an
Schiffe
gelieferter
und
an
Bord
von
Schiffen
verwendeter
Schiffskraftstoff
die
in
den
Artikeln 4
bis
7
vorgeschriebenen
Schwefelgrenzwerte
einhält,
wird
das
in
Anhang VI
zu
Anlage VI
zum
MARPOL-Übereinkommen
festgelegte
Verfahren
zur
Kraftstoffüberprüfung
angewendet.
DGT v2019