Translation of "Many lives" in German
Those
weapons
took
many
lives
and
left
others
destroyed.
Diese
Waffen
haben
viele
Menschenleben
gefordert
und
vielen
das
Leben
zerstört.
Europarl v8
However,
the
absence
of
a
health
policy
can
mean
the
loss
of
many
human
lives
in
the
long
term.
Das
Fehlen
einer
Gesundheitspolitik
kann
jedoch
langfristig
viele
Menschenleben
kosten.
Europarl v8
I
know
many
people
whose
lives
have
been
affected
by
solvents.
Ich
kenne
sehr
viele
Menschen,
die
durch
Lösungsmittel
geschädigt
sind.
Europarl v8
Many
millions
of
lives
have
been
saved
or
improved
as
a
result.
Dadurch
konnten
Millionen
von
Leben
gerettet
oder
verbessert
worden.
Europarl v8
The
bacterium
costs
lives,
too
many
lives.
Das
Bakterium
fordert
Menschenleben,
zu
viele
Menschenleben!
Europarl v8
Many
human
lives
will
be
saved
as
a
result
of
these
road
and
rail
infrastructure
projects.
Durch
diese
Projekte
für
Autobahnen
und
Zugverbindungen
werden
viele
Menschenleben
gerettet
werden.
Europarl v8
The
continuation
of
the
military
offensive
is
costing
too
many
lives.
Der
Fortgang
der
militärischen
Offensive
kostet
zu
viele
Menschenleben.
Europarl v8
It
severely
affects
many
people,
and
claims
many
human
lives.
Sie
trifft
viele
Menschen
schwer
und
fordert
viele
Menschenleben.
Europarl v8
In
the
European
Union,
many
people
live
many
lives.
In
der
Europäischen
Union
leben
viele
Menschen
viele
Leben.
Europarl v8
By
so
doing,
many
thousands
of
lives
may
be
saved
each
year.
Dies
könnte
jedes
Jahr
Tausende
von
Leben
retten.
Europarl v8
The
other
believes
this
is
one
of
many
lives.
Der
andere
glaubt,
dieses
sei
eines
von
vielen
Leben.
TED2013 v1.1
Too
many
lives
are
at
stake.
Zu
viele
Leben
stehen
auf
dem
Spiel.
TED2013 v1.1
Kiviuq
has
lived
a
long
time
and
has
had
many
lives.
Kiviuq
wurde
sehr
alt
und
hatte
sogar
mehrere
Leben.
Wikipedia v1.0
Already,
far
too
many
lives
and
livelihoods
are
being
lost.
Es
sind
jetzt
bereits
zu
viele
Leben
und
Lebensgrundlagen
verlorengegangen.
News-Commentary v14
How
many
lives
can
we
spare
from
heat,
starvation,
or
malaria?
Wie
viele
Menschenleben
können
wir
vor
Hitze,
Verhungern
oder
Malaria
retten?
News-Commentary v14
On
your
spirit
of
self-sacrifice
and
your
proven
valour
depend
many
lives.
Von
Ihrem
Geist
der
Selbstaufopferung
und
Ihrer
Tapferkeit
hängen
viele
Menschenleben
ab.
OpenSubtitles v2018
Each
man's
life
touches
so
many
other
lives.
Jedermanns
Leben
berührt
das
Leben
anderer.
OpenSubtitles v2018
How
many
talented
lives
have
you
cut
down
with
your
glib
attacks?
Wie
viele
Talente
haben
Sie
mit
Ihren
süffisanten
Bemerkungen
vernichtet?
OpenSubtitles v2018
Many
lives
depend
on
our
immediate
assistance.
Viele
Menschenleben
hängen
von
unserer
unmittelbaren
Hilfe
ab.
TildeMODEL v2018
Far
too
many
lives
are
lost
to
AIDS,
malaria
and
tuberculosis.
Zu
viele
Menschleben
werden
durch
AIDS,
Malaria
und
Tuberkulose
vernichtet.
TildeMODEL v2018
If
anything
had
happened
to
you,
they
would
have
paid
with
many
lives.
Wäre
dir
etwas
zugestoßen,
hätte
sie
das
viele
Menschenleben
gekostet.
OpenSubtitles v2018