Translation of "Mangrove swamp" in German
South
beach
used
to
be
a
mangrove
swamp.
South
Beach
war
mal
ein
Mangrovensumpf.
OpenSubtitles v2018
In
a
dark
mangrove
swamp
we
detect
a
water
buffalo.
In
einem
dunklen
Mangrovensumpf
entdecken
wir
einen
Wasserbüffel.
ParaCrawl v7.1
The
refuge's
main
attraction
is
its
mangrove
swamp,
with
its
fast-growing
trees.
Eine
weitere
Hauptsehenswürdigkeit
des
Schutzgebiets
ist
der
Mangrovensumpf
mit
seinen
schnellwachsenden
Bäumen.
ParaCrawl v7.1
It's
two
main
islands
are
joined
together
by
a
thick
mangrove
swamp.
Die
beiden
Hauptinseln
sind
durch
einen
dichten
Mangrovensumpf
verbunden.
ParaCrawl v7.1
After
a
short
walk
through
the
mangrove
swamp
we
came
to
a
clearing
at
Cidaon.
Nach
einem
kurzen
Fußmarsch
durch
die
Mangrovensümpfe
erreichten
wir
eine
Lichtung
bei
Cidaon.
ParaCrawl v7.1
He
tracked
them
as
far
as
the
mangrove
swamp
around
La
Grange,
but
there
lost
all
trace
of
them.
Er
kam
bis
zum
Mangrovensumpf
bei
La
Grange,
aber
er
verlor
alle
Spuren
von
ihnen.
WikiMatrix v1
After
about
twenty
minutes
we
are
lucky
and
discover
a
Pygmy
Crocodile
in
a
dark
mangrove
swamp.
Nach
ungefähr
zwanzig
Minuten
haben
wir
Glück
und
entdecken
ein
Zwergkrokodil
in
einem
dunklen
Mangrovensumpf.
ParaCrawl v7.1
And
as
I
was
modeling
this
mangrove
swamp,
I
was
thinking
to
myself,
"How
do
you
put
a
box
around
this?"
Und
als
ich
ein
Modell
für
diesen
Mangrovensumpf
erstellte,
dachte
ich
mir
„Wie
macht
man
da
einen
Kasten
herum?“
TED2013 v1.1
I
fought
my
way
down
to
miami
so
I'd
never
have
to
swat
bugsin
another
damn
mangrove
swamp,
and
now
you
justdragged
me
back.
Ich
habe
mich
den
ganzen
Weg
runter
nach
Miami
gekämpft,
so
dass
ich
nie
wieder
Insekten
in
irgendeinem
verdammten
Mangrovensumpf
zerquetschen
muss,
und
jetzt
haben
Sie
mich
gerade
zurückgeschleift.
OpenSubtitles v2018
This
beach
features
a
lovely
estuary
and
a
large
mangrove
swamp
(Río
Nosara)
that
can
be
toured
by
boat
or
kayak
to
observe
the
vegetation
and
wildlife,
especially
birds.
Dieser
Strand
befindet
sich
an
einer
schönen
Flussmündung
und
einem
ausgedehnten
Mangrovensumpf
(Río
Nosara),
der
mit
Booten
und
Kajaks
befahren
werden
kann,
um
seine
reichhaltige
Vegetation
und
wildlebenden
Tieren,
besonders
die
Vögel,
zu
beobachten.
ParaCrawl v7.1
To
the
north
the
coast
is
rocky
and
unsuitable
for
swimming;
to
the
south
is
a
mangrove
swamp.
Im
Norden
ist
die
Küste
felsig
und
eignet
sich
nicht
zum
Schwimmen,
im
Süden
liegt
ein
Mangrovensumpf.
ParaCrawl v7.1
The
crocodile
farm
in
the
movie
is
actually
"Swaby's
Swamp
Safari"
on
Forshore
Road
in
Falmouth,
a
four-acre
mangrove
swamp
that
offers
daily
guided
tours
to
view
the
wetland's
wildlife.
Die
Krokodilfarm
in
dem
Film
ist
eigentlich
"Swabys
Sumpfsafari"
in
der
Forshore
Road
in
Falmouth,
einem
vier
Hektar
großen
Mangrovensumpf,
der
täglich
geführte
Touren
bietet,
um
die
Tierwelt
der
Feuchtgebiete
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Located
behind
Punta
Uvita,
this
mangrove
swamp
is
rich
in
typical
coastal
flora
and
is
home
to
several
species
of
seabird,
including
the
little
blue
heron,
the
white
ibis
and
the
osprey.
Hinter
Punta
Uvita
befindet
sich
ein
Mangrovensumpf,
der
reich
an
typischer
Küstenvegetation
ist
und
in
dem
verschiedene
Arten
von
Meeresvögeln
wie
der
blauen
Reiher,
der
weiße
Ibis
und
der
Seeadler
leben.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
well
known
for
its
natural
resources
such
as
the
spectacular
arriving
of
the
turtles
Lora
in
the
Wild
Life
National
Refuge
Ostional
and
the
estuary
and
mangrove
swamp
of
the
south
side,
specially
those
who
divide
the
beaches
of
Islita,
Bejuco,
San
Miguel,
Coyote
and
Guiones.
Doch
die
Region
ist
ebenso
für
wildlebende
Tierarten
bekannt
wie
zum
Beispiel
die
Ankunft
der
Lora-Schildkröten
im
Nationalen
Schutzgebiet
für
Wildtiere
Ostional
und
auch
für
die
Flussmündungen
und
Mangrovensümpfe
der
Südseite,
vor
allem
die,
die
die
Strände
Islita,
Bejuco,
San
Miguel,
Coyote
und
Guiones
voneinander
trennen.
ParaCrawl v7.1
The
building
at
Kalba
Creek,
close
to
the
large
mangrove
swamp,
will
be
used
by
the
Sharjah
Art
Foundation
for
the
production
and
presentation
of
art.
Das
Gebäude
am
Kalba
Creek
neben
dem
großen
Mangrovensumpf
wird
von
der
Sharjah
Art
Foundation
für
die
Produktion
und
Präsentation
von
Kunst
genutzt.
ParaCrawl v7.1