Translation of "Managing diversity" in German
Teachers
and
other
staff
should
receive
training
for
managing
diversity.
Lehrkräfte
und
anderes
schulisches
Personal
sollten
gezielt
im
Umgang
mit
Vielfalt
geschult
werden.
TildeMODEL v2018
Managing
diversity
at
work
can
be
challenging.
Vielfalt
am
Arbeitsplatz
kann
eine
Herausforderung
sein.
EUbookshop v2
It
offers
an
intercultural
approach
as
a
forward-looking
model
for
managing
cultural
diversity.
Es
bietet
einen
interkulturellen
Ansatz
als
zukunftsweisendes
Modell
für
die
Verwaltung
kultureller
Vielfalt.
ParaCrawl v7.1
It
keeps
the
students
informed
of
the
current
issues
and
trends
in
managing
workforce
diversity.
Es
informiert
die
Studierenden
über
die
aktuellen
Themen
und
Trends
im
Umgang
mit
der
Belegschaftsvielfalt.
ParaCrawl v7.1
Preparation
for
enlargement
is
a
top
priority
that
is
rightly
seen
by
the
European
Commission
as
an
exercise
in
managing
the
diversity
of
cultures,
administrative
traditions
and
economic
structures.
Die
Vorbereitung
der
Erweiterung,
die
an
erster
Stelle
der
Prioritäten
steht,
wird
von
der
Europäischen
Kommission
zu
Recht
als
Aufgabe
gesehen,
um
der
Vielfalt
der
Kulturen,
Verwaltungstraditionen
und
Wirtschaftsstrukturen
gerecht
zu
werden.
Europarl v8
Indeed,
despite
the
shortcomings
of
its
political
system,
Lebanon
can
provide
a
template
for
managing
cultural
diversity
and
rejecting
radicalism
in
an
unstable
and
fragmented
setting.
Tatsächlich
kann
Libanon,
trotz
der
Defizite
seines
politischen
Systems,
als
Vorlage
für
den
Umgang
mit
kultureller
Vielfalt
und
die
Zurückweisung
von
Radikalismus
in
einem
instabilen
und
fragmentierten
Umfeld
dienen.
News-Commentary v14
Greater
emphasis
will
be
put
on
training
related
to
working
in
a
multicultural
environment
and
to
managing
diversity.
Eine
wichtigere
Rolle
werden
dabei
Fortbildungsmaßnahmen
spielen,
die
die
Arbeit
in
einem
multikulturellen
Umfeld
und
die
Bewältigung
der
Vielfalt
zum
Gegenstand
haben.
TildeMODEL v2018
This
picture
alerts
us
to
new
challenges
in
managing
greater
diversity
in
businesses
and
cities.
Dieses
Szenario
kündigt
neue
Herausforderungen
hinsichtlich
der
Bewältigung
einer
größeren
Diversität
in
den
Unternehmen
und
in
den
Städten
an.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
the
languages
spoken
by
migrants,
it
is
important
to
stress
that
these
constitute
a
valuable
resource
for
managing
cultural
diversity
in
Europe.
Was
die
Sprachen
der
Migranten
betrifft,
so
sollte
das
Hauptaugenmerk
auf
die
Ressourcenfunktion
gelegt
werden,
die
ihnen
bei
der
Bewältigung
der
kulturellen
Vielfalt
in
Europa
zukommt.
TildeMODEL v2018
In
this
case,
and
in
others,
the
recognition
of
the
benefit
of
the
policies
came
from
the
approach
"managing
diversity",
which
argues
vigorously
in
favour
of
the
'added
value'
which
a
mixed
workforce
can
provide.
Hier
und
in
anderen
Fällen
läßt
sich
die
Anerkennung
des
Nutzens
solcher
Maßnahmen
auf
das
„Managing
Diversity"-Konzept
zurückführen,
ein
Ansatz,
der
entschieden
einen
durch
eine
heterogene
Belegschaft
möglichen
„Wertzuwachs"
vertritt.
EUbookshop v2
Sometimes
the
recognition
of
the
benefit
of
the
policies
came
from
the
"managing
diversity"
approach,
which
argues
vigorously
in
favour
of
the
'added
value'
which
a
mixed
workforce
can
provide.
In
einigen
Fällen
läßt
sich
die
Anerkennung
des
Nutzens
solcher
Maßnahmen
auf
das
„Managing
Diversity"-Konzept
zurückführen,
ein
Ansatz,
der
entschieden
einen
durch
eine
heterogene
Belegschaft
möglichen
„Wertzuwachs"
vertritt.
EUbookshop v2
The
approach
is
to
learn
from
case
studies
employers
using
or
introducing
a
human
resource
management
approach
known
as
'managing
diversity'.
Dabei
wird
von
Fallstudien
ausgegangen,
in
denen
Arbeitgeber
einen
als
„managing
diversity"
(Management
der
Vielfalt)
bezeichneten
Ansatz
des
Humanvermögensmanagements
verwenden
oder
dabei
sind,
ihn
einzuführen.
EUbookshop v2