Translation of "Management companies" in German
The
most
significant
progress
is
the
recognition
of
a
European
passport
for
management
companies.
Der
bedeutendste
Fortschritt
ist
die
Anerkennung
des
europäischen
Passes
für
Verwaltungsgesellschaften.
Europarl v8
Let
us
say,
insurance
companies
and
financial
asset
management
companies
are
now
selling
very
similar
products.
So
bieten
etwa
Versicherungsgesellschaften
und
Vermögensverwaltungsgesellschaften
jetzt
sehr
ähnliche
Produkte
an.
Europarl v8
For
the
sake
of
investor
protection,
management
companies
shall
not
be
permitted
to
carry
out
additional
activities.
Im
Interesse
des
Anlegerschutzes
werden
Verwaltungsgesellschaften
darüber
hinaus
keine
weiteren
Tätigkeiten
ausüben
dürfen.
TildeMODEL v2018
Management
companies
shall
keep
records
of
these
computations
for
a
period
of
not
less
than
five
years.
Die
Verwaltungsgesellschaften
führen
über
diese
Berechnungen
mindestens
fünf
Jahre
lang
Buch.
DGT v2019
Asset
management
companies
shall
be
added
to
the
sector
to
which
they
belong
within
the
group.
Vermögensverwaltungsgesellschaften
werden
innerhalb
der
Gruppe
der
Branche
zugerechnet,
der
sie
angehören.
DGT v2019
Member
States
shall
require
management
companies
to
calculate
the
UCITS
global
exposure
on
at
least
a
daily
basis.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
die
Verwaltungsgesellschaften,
das
OGAW-Gesamtrisiko
mindestens
einmal
täglich
zu
berechnen.
DGT v2019
Member
States
shall
require
management
companies
to
establish
and
maintain
a
permanent
risk
management
function.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
die
Verwaltungsgesellschaften
zur
Einrichtung
und
Aufrechterhaltung
einer
ständigen
Risikomanagement-Funktion.
DGT v2019
Management
companies
must
be
able
to
demonstrate
that
the
UCITS
portfolios
have
been
accurately
valued.
Die
Verwaltungsgesellschaften
müssen
nachweisen
können,
dass
die
OGAW-Portfolios
präzise
bewertet
wurden.
DGT v2019
It
is
necessary
to
allow
management
companies
some
flexibility
in
structuring
the
organisation
of
their
risk
management.
Den
Verwaltungsgesellschaften
sollte
bei
der
Organisation
ihres
Risikomanagements
ein
gewisser
Spielraum
zugestanden
werden.
DGT v2019
Management
companies
shall
supply
the
unit-holder,
upon
request,
with
information
about
the
status
of
his
order.
Die
Verwaltungsgesellschaften
übermitteln
dem
Anteilinhaber
auf
Wunsch
Informationen
über
den
Status
seines
Auftrags.
DGT v2019
Directive
2009/65/EC
requires
management
companies
to
have
sound
administrative
procedures.
Die
Richtlinie
2009/65/EG
verpflichtet
Verwaltungsgesellschaften
zu
soliden
administrativen
Verfahren.
DGT v2019
In
addition,
management
companies
shall
review
the
execution
policy
on
an
annual
basis.
Außerdem
unterziehen
die
Verwaltungsgesellschaften
ihre
Grundsätze
für
die
Auftragsausführung
alljährlich
einer
Überprüfung.
DGT v2019
In
addition,
management
companies
shall
review
the
policy
on
an
annual
basis.
Außerdem
unterziehen
die
Verwaltungsgesellschaften
ihre
Grundsätze
alljährlich
einer
Überprüfung.
DGT v2019
The
procedures
and
arrangements
implemented
by
management
companies
shall
satisfy
the
following
conditions:
Die
von
den
Verwaltungsgesellschaften
umgesetzten
Verfahren
und
Vorkehrungen
erfüllen
folgende
Voraussetzungen:
DGT v2019