Translation of "Making plans" in German

We're making plans for the holidays.
Wir machen gerade Pläne für die Ferien.
Tatoeba v2021-03-10

Yes, and now you are already making traveling plans.
Und jetzt macht sie schon Reisepläne.
OpenSubtitles v2018

Undoubtedly, he thinks we're making plans against him.
Sicher denkt er, wir schmieden Pläne gegen ihn.
OpenSubtitles v2018

They must be making plans for the future.
Sicher machen sie Pläne für die Zukunft.
OpenSubtitles v2018

Our parents are making plans for both of us.
Unsere Eltern schmieden Pläne für uns beide.
OpenSubtitles v2018

We started making plans, started dreaming again.
Wir haben wieder Pläne gemacht, angefangen zu träumen.
OpenSubtitles v2018

We never hear him making any plans.
Wir hören nie, dass er irgendwelche Pläne dazu macht.
OpenSubtitles v2018

And where was your friendship while Hood was making his plans?
Und wo war deine Freundschaft, als Hood seine Pläne gemacht hat?
OpenSubtitles v2018

I wasn't sitting there making plans or anything.
Also, da hab ich keine Pläne gemacht oder so.
OpenSubtitles v2018

Leaving me messages, making plans.
Sie hinterließ mir Nachrichten, schmiedete Pläne.
OpenSubtitles v2018

Life is what happens when you're making other plans.
Das Leben zieht vorbei, während du Pläne schmiedest.
OpenSubtitles v2018

And all the red dresses are making plans to succeed Rodrigo.
Und alle Rotröcke schmieden Pläne, um Rodrigos Nachfolge anzutreten.
OpenSubtitles v2018

But what they didn't know is that Lado was already making plans of his own.
Aber sie wussten nicht, dass Lado bereits eigene Pläne schmiedete.
OpenSubtitles v2018