Translation of "Making enquiries" in German
I
have
friends
making
enquiries.
Ich
hab'
Freunde,
die
Erkundigungen
einziehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
making
a
few
enquiries.
Ich
ziehe
ein
paar
Erkundigungen
ein.
OpenSubtitles v2018
Please
mention
Travel
Directories
Ireland
when
making
your
enquiries
Bitte
erwähnen
Sie
über
Travel
Directories
Ireland,
wenn
Sie
sich
erkundigen.
ParaCrawl v7.1
Please
mention
Travel
Directories
Ireland
when
making
enquiries
Bitte
erwähnen
Sie
über
Travel
Directories
Ireland,
wenn
Sie
sich
erkundigen.
CCAligned v1
I
have
been
making
constant
enquiries
since
September
as
to
how
such
a
thing
can
happen.
Ich
erkundige
mich
nun
seit
September
jedesmal
auf's
Neue,
wie
so
etwas
überhaupt
vorkommen
kann.
Europarl v8
The
Trustee
may
rely
on
this
information
and
advice
without
making
its
own
enquiries.
Der
Treuhänder
darf
auf
solche
Auskünfte
und
solchen
Rat
vertrauen,
ohne
eigene
Nachforschungen
anzustellen.
ParaCrawl v7.1
65
Mr.
Jenner
Weir
received
similar
information,
on
making
enquiries
during
the
following
year.
Jenner
Weir
erhielt
ähnliche
Auskunft,
als
er
während
des
folgen-
den
Jahres
Erkundigungen
anstellte.
ParaCrawl v7.1
Member
States
and
the
Commission
shall
each
designate
one
or
more
correspondents
responsible
for
informing
or
advising
persons
or
undertakings
making
enquiries.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
benennen
jeweils
eine
oder
mehrere
Anlaufstellen,
die
um
Auskunft
ersuchende
Personen
oder
Unternehmen
informieren
oder
beraten.
DGT v2019
Member
States
and
the
Commission
shall
each
designate
one
or
more
contact
persons
responsible
for
informing
or
advising
natural
or
legal
persons
making
enquiries.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
benennen
eine
oder
mehrere
Kontaktpersonen,
die
dafür
zuständig
sind,
um
Auskunft
ersuchende
natürliche
oder
juristische
Personen
zu
informieren
oder
zu
beraten.
DGT v2019
If,
in
cases
involving
third
countries
which
have
concluded
equivalence
agreements
with
the
Community,
the
Commission,
after
making
enquiries
of
the
competent
authorities
of
the
third
countries
concerned,
concludes
that
they
have
failed
to
fulfil
their
obligations
and
the
guarantees
given
by
the
plans
referred
to
in
Article
29(1),
it
shall
cease
to
allow
the
country
concerned,
under
the
regulatory
procedure
referred
to
in
Article
33(2),
to
benefit
from
the
said
agreements
for
the
animals
and
products
in
question
until
that
third
country
has
made
good
its
shortcomings.
Kommt
die
Kommission
bei
Drittländern,
die
Gleichwertigkeitsabkommen
mit
der
Gemeinschaft
geschlossen
haben,
nach
einer
Ermittlung
bei
den
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Drittlands
zu
dem
Schluss,
dass
diese
Behörden
die
in
den
Plänen
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
eingegangenen
Verpflichtungen
und
gegebenen
Garantien
nicht
erfüllt
haben,
so
setzt
sie
für
die
betreffenden
Tiere
und
Erzeugnisse
nach
dem
in
Artikel
33
Absatz
2
genannten
Regelungsverfahren
die
Vergünstigung
der
genannten
Abkommen
für
dieses
Land
aus,
bis
es
den
Beweis
erbracht
hat,
dass
die
Mängel
behoben
sind.
DGT v2019
If,
in
cases
involving
third
countries
which
have
concluded
equivalence
agreements
with
the
Community,
the
Commission,
after
making
enquiries
of
the
competent
authorities
of
the
third
countries
concerned,
concludes
that
they
have
failed
to
fulfil
their
obligations
and
the
guarantees
given
by
the
plans
referred
to
in
Article
29(1),
it
shall
cease
to
allow
that
country,
under
the
procedure
referred
to
in
Article
33(2),
to
benefit
from
the
said
agreements
for
the
animals
and
products
in
question
until
the
third
country
in
question
has
made
good
its
shortcomings.
Kommt
die
Kommission
bei
Drittländern,
die
Gleichwertigkeitsabkommen
mit
der
Gemeinschaft
geschlossen
haben,
nach
einer
Ermittlung
bei
den
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Drittlands
zu
dem
Schluss,
dass
diese
Behörden
die
in
den
Plänen
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
eingegangenen
Verpflichtungen
und
gegebenen
Garantien
nicht
erfüllt
haben,
so
setzt
sie
für
die
betreffenden
Tiere
und
Erzeugnisse
nach
dem
in
Artikel
33
Absatz
2
genannten
Verfahren
die
Vergünstigung
der
genannten
Abkommen
für
dieses
Land
aus,
bis
es
den
Beweis
erbracht
hat,
dass
die
Mängel
behoben
sind.
TildeMODEL v2018