Translation of "Make the numbers" in German
Make
the
numbers
work
in
your
favour
Lassen
Sie
die
Nummern
zu
Ihren
Gunsten
arbeiten.
CCAligned v1
Make
sure
that
the
numbers,
you
get
positive.
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Zahlen
erhalten
Sie
sind
positiv.
ParaCrawl v7.1
Considering
your
taste,
you
can
make
changes
in
the
numbers
and
amounts
of
the
ingredients.
Ensprechent
Ihres
Geschmacks
können
die
Mengen
der
Zutaten
auch
variiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
backlit
LCD
display
helps
make
the
numbers
viewable
and
easy
to
read.
Das
hintergrundbeleuchtete
LCD-Anzeige
hilft,
die
Zahlen
sichtbar
und
leicht
zu
lesen.
ParaCrawl v7.1
All
I
had
to
do
was
make
sure
the
numbers
added
up
and
maybe
shave
the
player
edge
here
or
there,
Ich
musste
nur
dafür
sorgen,
dass
die
Zahlen
stimmten
und
Gewinnchancen
von
Spielern
verringern.
OpenSubtitles v2018
This
has
never
happened
before,
where
they
would
use
lay-offs
to
make
the
numbers
work.
Das
war
nie
zuvor
da
gewesen,
dass
Leute
entlassen
wurden,
damit
die
Zahlen
stimmen.
QED v2.0a
We
store
no
credit
card
numbers
and
our
payment
providers
do
not
make
the
credit
card
numbers
available
to
us.
Wir
speichern
keine
Kreditkartennummern
und
unsere
Zahlungsdienstleister
stellen
uns
die
Kreditkartennummern
nicht
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
owner
can
make
the
code
numbers
available
to
a
desired
group
of
people,
for
example
operators
and
maintenance
personnel.
Dieser
kann
dann
dem
gewünschten
Personenkreis,
beispielsweise
Bedien-
oder
Wartungspersonal,
die
Code-Nummer
verfügbar
machen.
EuroPat v2
We
are
trying
to
make
the
numbers
look
good
and
it
is
a
well-known
fact
that,
when
the
numbers
look
good,
the
people
are
unhappy.
Wir
versuchen,
die
Zahlen
zu
beschönigen,
und
es
ist
eine
wohlbekannte
Tatsache,
dass
die
Menschen
unglücklich
sind,
wenn
die
Zahlen
gut
aussehen.
Europarl v8
When
business
investment
committees
become
more
cautious,
we
expect
to
see
the
Federal
Reserve,
the
European
Central
Bank,
the
Bank
of
England,
and
others
lower
interest
rates
to
make
the
numbers
more
attractive.
Wenn
die
Investitionsentscheidungen
der
Unternehmen
zögerlicher
ausfallen,
gehen
wir
davon
aus,
dass
die
Federal
Reserve,
die
Europäische
Zentralbank,
die
Bank
von
England
und
andere
die
Leitzinsen
senken
werden,
um
die
Zahlen
attraktiver
zu
machen.
News-Commentary v14
To
avoid
such
uncertainties,
my
colleagues
and
I
introduced
the
extinction
rate
–
the
number
of
extinctions
per
year
per
species
or,
to
make
the
numbers
more
reasonable,
extinctions
per
million
species-years
—
E/MSY.
Um
derartige
Unschärfen
zu
vermeiden,
haben
meine
Kollegen
und
ich
die
Aussterberate
definiert
-
nämlich
als
Anzahl
der
ausgestorbenen
Arten
pro
Jahr
oder,
um
die
Zahlen
realistischer
zu
gestalten,
die
Anzahl
der
ausgestorbenen
Arten
pro
Millionen
Arten
und
Jahr:
E/MSY,
wobei
E
für
die
Anzahl
der
ausgestorbenen
Arten
und
MSY
für
pro
Million
Arten
pro
Jahr
steht.
News-Commentary v14
The
Commission
shall
make
the
code
numbers
available
to
the
public
by
any
appropriate
technical
means,
including
publication
on
the
Internet.
Die
Kommission
macht
die
Codenummern
der
Öffentlichkeit
durch
geeignete
technische
Hilfsmittel,
einschließlich
der
Veröffentlichung
im
Internet,
zugänglich.
DGT v2019
As
far
as
the
Commission
is
concerned,
it
is
faced
with
the
alternative
of
either
presenting
a
real
first
draft
and
demonstrating
the
contradictions
of
the
Council's
approach,
or
presenting
a
proposal
which
does
not
conespond
to
reality,
and
juggling
with
figures
to
make
the
numbers
square
up
in
the
end.
Die
Kommission
steht
vor
der
Alternative,
einen
realen
Vorentwurf
vorzulegen
und
die
Widersprüche
des
Rates
aufzuzeigen
oder
einen
Entwurf
zu
unterbreiten,
der
nicht
der
Realität
entspricht,
und
danach
buchhalterische
Kunststücke
zu
vollbringen,
damit
die
Zahlen
schließlich
doch
noch
aufgehen.
EUbookshop v2
Does
the
Commission
intend
to
take
account
of
this
and
make
the
necessary
reassessment
numbers
of
those
in
need
in
the
Member
States,
with
the
aim
of
providing
all
the
families
of
unemployed
people
with
sufficient
food
aid
from
Community
intervention
stocks
?
Beabsichtigt
die
Kommission
mit
Rücksicht
auf
diese
Entwicklung,
die
erforderliche
Überprüfung
der
Statistik
des
tatsächlichen
Anteils
der
Bedürftigen
an
der
Bevölkerung
ihrer
Mitgliedstaaten
mit
dem
Ziel
vorzunehmen,
allen
Familien
von
Arbeitslosen
ausreichende
Nahrungsmittelhilfe
aus
den
Interventionsbeständen
der
Gemeinschaft
zur
Verfügung
zu
stellen?
EUbookshop v2
The
remaining
25%
were
technicians
who
were
chosen,
in
part,
"to
make
up
the
numbers"
in
order
to
fulfil
the
obligation
the
company
had
already
made
with
the
off-the-job
provider
for
a
56-day
residential
course.
Die
verbeibenden
25/4
waren
Techniker,
die
z.T.
ausgewählt
wurden,
"um
die
erforderliche
Zahl
zu
erreichen",
damit
die
Firma
den
Verpflichtungen
entsprechen
konnte,
die
sie
bereits
früher
mit
einem
Anbieter
außerbetrieblicher
Ausbildung
für
einen
56-Tage-Kurs
mit
Kost
und
Logis
eingegangen
war.
EUbookshop v2
But
in
a
gallon
of
gasoline,
you
have,
effectively,
thousands
of
years
of
sun
power
compressed
into
a
small
space,
so
it's
hard
to
make
the
numbers
work
right
now
on
solar,
and
to
remotely
compete
with,
for
example,
natural
gas,
fracked
natural
gas.
Aber
in
fünf
Litern
Benzin
hat
man
effektiv
tausende
Jahre
Sonnenenergie,
komprimiert
in
einem
kleinen
Raum,
es
ist
also
schwer,
die
Zahlen
für
Sonnenenergie
genau
zu
berechnen
und
nur
im
Entferntesten
mit
zum
Beispiel
Erdgas
zu
vergleichen,
mit
Erdgas-Fracking.
QED v2.0a
Make
sure
all
the
numbers
on
top
are
larger
than,
or
at
least
as
large
as
all
the
numbers
on
the
bottom.
Sicherzustellen
Sie,
dass
alle
Zahlen
an
der
Spitze
größer
als
oder
bei
mindestens
so
groß
wie
die
Zahlen
auf
der
Unterseite.
QED v2.0a
Abbey
Road
also
reminds
us
that,
behind
the
tutelary
tandem
of
Lennon/McCartney,
George
(Here
Comes
The
Sun)
and
Ringo
(Octopus's
Garden)
are
not
there
to
simply
make
up
the
numbers.
Auch
hinter
Abbey
Road
ist
es
vor
allem
wieder
einmal
der
Einfluss
des
genialen
Zweigespanns
Lennon
/
McCartney
herauszuhören,
wobei
nicht
vergessen
werden
sollte,
dass
auch
George
(Here
Comes
The
Sun)
und
Ringo
(Octopus
Garden)
nicht
nur
eine
Nebenrolle
spielen...
ParaCrawl v7.1
That
way
you
can
take
a
look
at
the
results
after
spending
enough
to
make
the
numbers
more
statistically
significant,
and
then
decide
how
you’d
like
to
tweak
the
campaign.
Auf
diese
Weise
kannst
Du
einen
Blick
auf
die
Ergebnisse
werfen
und
überprüfen,
ob
die
Kampagne
erfolgreich
war,
um
anschließend
eventuelle
Veränderungen
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
In
an
attempt
to
make
up
for
the
numbers,
Qatar
has
stretched
the
national
service
program
from
three
to
12
months
and
allowed
women
to
enlist
on
a
volunteer
basis.
Um
das
auszugleichen,
hat
Katar
das
nationale
Dienstprogramm
von
drei
auf
zwölf
Monate
verlängert
und
Frauen
auf
freiwilliger
Basis
eingeschrieben.
ParaCrawl v7.1
After
all,
they
have
certain
limitations,
as
fraudsters
often
make
out
the
phone
numbers
on
the
front
men
who
have
absolutely
nothing
to
do
with
him.
Schließlich
haben
sie
gewisse
Einschränkungen
und
Betrügern
ausmachen
oft
die
Telefonnummern
auf
den
vorderen
Männer,
die
absolut
nichts
mit
ihm
zu
tun
haben.
ParaCrawl v7.1
Even
Insiders
accuse
the
WFDSA
of
latterly
including
more
and
more
sales
of
non-member
companies
in
order
to
make
the
numbers
look
better!
Selbst
Insider
werfen
der
WFDSA
vor,
neuerdings
verstärkt
Umsätze
von
Nichtmitgliedern
einzubeziehen,
um
die
Zahlen
schönzufärben!
ParaCrawl v7.1
A
surprisingly
difficult
problem
is
to
make
24
with
the
numbers
3,
3,
8,
8.
Ein
überraschend
schwieriges
Problem
ist
es,
mit
den
Zahlen
3,
3,
8,
8
die
24
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1