Translation of "Make the best of it" in German

It is in both partners' interests to make the best possible use of it.
Es liegt im Interesse beider Partner, die Mittel bestmöglich einzusetzen.
Europarl v8

Let us try and make the best of it!
Versuchen wir, das Beste daraus zu machen!
Europarl v8

It should remain our common objective to make the best use of it.
Beide Seiten sollten weiterhin bemüht sein, es optimal zu nutzen.
Europarl v8

Let's just make the best of it.
Machen wir einfach das Beste draus!
Tatoeba v2021-03-10

We tried to make the best of it.
Wir versuchten, das Beste daraus zu machen.
Tatoeba v2021-03-10

If it can't be done quickly, I'll just have to make the best of it.
Wenn es nicht rasch geht, werde ich das Beste daraus machen.
OpenSubtitles v2018

Now, for heaven's sake, let's make the best of it.
Jetzt lass uns das Beste daraus machen.
OpenSubtitles v2018

I'll make the best use of it I can.
Ich werde das Beste daraus machen.
OpenSubtitles v2018

All right, let's make the best of it.
Gut, machen wir das Beste daraus.
OpenSubtitles v2018

You'll just have to accept what's happened and make the best of it.
Du musst akzeptieren, was passiert ist... und das Beste daraus machen.
OpenSubtitles v2018

I agree, but here we are and we have to make the best of it.
Aber wir sind nun einmal hier und müssen das Beste daraus machen.
OpenSubtitles v2018

I've tried to make the best of it.
Ich versuche, das Beste daraus zu machen.
OpenSubtitles v2018

So let's try to make the best of it... are you leaving already?
Also lassen Sie uns versuchen, das Beste daraus zu machen...
OpenSubtitles v2018

Well, we'll make the best of it.
Dann machen wir eben das Beste draus.
OpenSubtitles v2018

Because that's what you do in a war... make the best of it.
Denn in einem Krieg macht man das Beste daraus.
OpenSubtitles v2018

Attempt to make the best of it
Versuch, das Beste daraus zu machen.
OpenSubtitles v2018

So why don't we make the best of it?
Wieso machen wir also nicht das Beste daraus?
OpenSubtitles v2018

Hell, might as well make the best of it.
Verdammt, machen wir das Beste draus.
OpenSubtitles v2018

We will of course make the best of it.
Diese werden wir auf beste Weise nutzen.
OpenSubtitles v2018

I'm just going to make the best of it, for the kids
Ich werden versuchen, das Beste daraus zu machen, wegen der Kinder.
OpenSubtitles v2018

Then, we'll have to make the best of it.
Dann müssen wir um das Beste daraus zu machen.
OpenSubtitles v2018