Translation of "Make process" in German
That
would
make
the
peace
process
impossible
for
the
foreseeable
future.
Das
würde
nämlich
den
Friedensprozeß
auf
absehbare
Zeit
unmöglich
machen.
Europarl v8
The
only
thing
this
would
do
would
be
to
make
the
process
less
transparent.
Es
würde
lediglich
bewirken,
daß
der
Prozeß
noch
undurchsichtiger
wird.
Europarl v8
I
have
tried
to
make
the
process
very
transparent.
Ich
habe
versucht,
das
Verfahren
sehr
transparent
zu
gestalten.
Europarl v8
This
revision
will
also
make
the
process
of
adding
new
fibres
to
the
list
of
harmonised
fibre
names
more
transparent.
Diese
Überarbeitung
wird
Aufnahmeverfahren
neuer
Fasern
auf
die
Liste
harmonisierter
Fasernamen
transparenter
machen.
Europarl v8
This
will
make
the
process
of
amending
its
technical
annexes
more
transparent.
Dadurch
wird
der
Prozess
der
Änderung
ihrer
technischen
Anlagen
transparenter
gestaltet.
Europarl v8
Such
expenses
make
the
patenting
process
more
feasible
for
larger
companies
(Zucoloto,
2013).
Diese
Kosten
machen
das
Patentierungsverfahren
für
Großunternehmen
einfacher
(Zucoloto,
2013).
TildeMODEL v2018
The
EU
will
try
to
make
the
accession
process
as
inclusive
as
possible.
Die
EU
werde
versuchen,
den
Beitrittsprozeß
so
umfassend
wie
möglich
zu
gestalten.
TildeMODEL v2018
So
what
can
I
do
to
make
this
process
easier
for
you?
Was
kann
ich
tun,
um
es
dir
einfacher
zu
machen?
OpenSubtitles v2018
We'll
make
it
a
process
story
about
how
we
address
a
smear.
Wir
machen
eine
Prozess
Sache
daraus,
wie
wir
eine
Verleumdung
thematisieren.
OpenSubtitles v2018
Relevance:
Including
S
&
T
in
the
broad,
stake-holder
inclusive,
decision-making
envisaged
under
the
Barcelona
process
would
help
make
the
process
more
effective,
transparent
and
accountable.
Beteiligung
der
Interessenvertreter
könnte
der
Prozess
wirksamer,
transparenter
und
rechenschaftspflichtiger
gemacht
werden.
EUbookshop v2