Translation of "Make process" in German

That would make the peace process impossible for the foreseeable future.
Das würde nämlich den Friedensprozeß auf absehbare Zeit unmöglich machen.
Europarl v8

The only thing this would do would be to make the process less transparent.
Es würde lediglich bewirken, daß der Prozeß noch undurchsichtiger wird.
Europarl v8

I have tried to make the process very transparent.
Ich habe versucht, das Verfahren sehr transparent zu gestalten.
Europarl v8

This revision will also make the process of adding new fibres to the list of harmonised fibre names more transparent.
Diese Überarbeitung wird Aufnahmeverfahren neuer Fasern auf die Liste harmonisierter Fasernamen transparenter machen.
Europarl v8

This will make the process of amending its technical annexes more transparent.
Dadurch wird der Prozess der Änderung ihrer technischen Anlagen transparenter gestaltet.
Europarl v8

Such expenses make the patenting process more feasible for larger companies (Zucoloto, 2013).
Diese Kosten machen das Patentierungsverfahren für Großunternehmen einfacher (Zucoloto, 2013).
TildeMODEL v2018

The EU will try to make the accession process as inclusive as possible.
Die EU werde versuchen, den Beitrittsprozeß so umfassend wie möglich zu gestalten.
TildeMODEL v2018

So what can I do to make this process easier for you?
Was kann ich tun, um es dir einfacher zu machen?
OpenSubtitles v2018

We'll make it a process story about how we address a smear.
Wir machen eine Prozess Sache daraus, wie wir eine Verleumdung thematisieren.
OpenSubtitles v2018

Relevance: Including S & T in the broad, stake-holder inclusive, decision-making envisaged under the Barcelona process would help make the process more effective, transparent and accountable.
Beteiligung der Interessenvertreter könnte der Prozess wirksamer, transparenter und rechenschaftspflichtiger gemacht werden.
EUbookshop v2