Translation of "Make it hard" in German
High
taxes
make
it
hard
to
pass
on
inherited
wealth.
Hohe
Steuern
erschweren
die
Weitergabe
von
ererbtem
Vermögen.
News-Commentary v14
That
would
make
it
twice
as
hard
to
isolate
and
characterize.
Es
wäre
dann
noch
schwieriger,
sie
zu
isolieren
und
zu
analysieren.
OpenSubtitles v2018
Why'd
you
make
it
so
hard
for
me?
Warum
machten
Sie
es
mir
so
schwer?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
wouldn't
want
to
make
it
hard
for
you,
no,
nothing
like
that.
Ich
würde
es
Ihnen
nicht
schwer
machen,
auf
keinen
Fall.
OpenSubtitles v2018
Please,
don't
make
it
so
hard
for
me.
Machen
Sie
mir
die
Sache
doch
nicht
so
schwer.
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
make
it
so
hard
for
me,
Robby?
Warum
machst
du
es
mir
so
schwer,
Robby?
OpenSubtitles v2018
Must
make
it
hard
to
differentiate
between
-
good
people
and
bad
people.
Muss
schwer
sein,
zwischen
guten
und
bösen
Menschen
zu
unterscheiden.
OpenSubtitles v2018
And
you
make
it
really
goddamn
hard
to
love
you.
Und
du
machst
es
mir
nicht
leicht,
dich
zu
lieben.
OpenSubtitles v2018
Must
be
trying
to
make
it
hard
to
get
to
them.
Sie
wollen
es
wohl
schwerer
machen,
zu
ihnen
gelangen
zu
können.
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
make
it
so
hard
for
me
to
flirt
with
you?
Warum
machst
du
es
mir
so
schwer,
mit
dir
zu
flirten?
OpenSubtitles v2018
Won't
that
make
it
hard
for
us
to
see
them
coming?
Macht
es
das
für
uns
nicht
schwerer,
sie
kommen
zu
sehen?
OpenSubtitles v2018
You
make
it
a
little
hard
for
me
to
take
myself
seriously
in
this
getup.
Du
machst
es
mir
schwer,
mich
in
dieser
Aufmachung
ernst
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018
And
we'd
really
like
to
make
it,
but
it's
hard
to
get
funding
for
action
movies.
Wir
würden
den
Film
gerne
machen,
aber
es
ist
schwierig,
-
OpenSubtitles v2018
Won't
that
make
it
kind
of
hard
to
read?
Würde
es
das
nicht
etwas
schwierig
machen,
es
zu
lesen?
OpenSubtitles v2018
The
mummification
process
will
make
it
hard
to
date.
Der
Zustand
der
Mumifizierung
wird
die
Altersbestimmung
erschweren.
OpenSubtitles v2018
They're
going
to
make
it
very
hard
to
get
this
rushing
record.
Es
wird
nicht
leicht,
den
Rushing-Rekord
zu
brechen.
OpenSubtitles v2018
Now,
you
make
it
hard
to
find
you.
Mach
es
ihm
schwer,
dich
zu
erwischen.
OpenSubtitles v2018
That
would
make
it
hard
for
Ragnar.
Das
würde
es
Ragnar
schwierig
machen.
OpenSubtitles v2018
So
don't
make
it
hard.
Also
mach
es
dir
nicht
so
schwer.
OpenSubtitles v2018
These
costumes
are
gonna
make
it
hard
to
go
to
the
bathroom.
Diese
Kostüme
machen
es
schwer,
ins
Badezimmer
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
trying
to
make
it
hard.
Ich
will
es
dir
gar
nicht
schwer
machen,
aber...
OpenSubtitles v2018