Translation of "Make it hard" in German

High taxes make it hard to pass on inherited wealth.
Hohe Steuern erschweren die Weitergabe von ererbtem Vermögen.
News-Commentary v14

That would make it twice as hard to isolate and characterize.
Es wäre dann noch schwieriger, sie zu isolieren und zu analysieren.
OpenSubtitles v2018

Why'd you make it so hard for me?
Warum machten Sie es mir so schwer?
OpenSubtitles v2018

Well, I wouldn't want to make it hard for you, no, nothing like that.
Ich würde es Ihnen nicht schwer machen, auf keinen Fall.
OpenSubtitles v2018

Please, don't make it so hard for me.
Machen Sie mir die Sache doch nicht so schwer.
OpenSubtitles v2018

Why do you make it so hard for me, Robby?
Warum machst du es mir so schwer, Robby?
OpenSubtitles v2018

Must make it hard to differentiate between - good people and bad people.
Muss schwer sein, zwischen guten und bösen Menschen zu unterscheiden.
OpenSubtitles v2018

And you make it really goddamn hard to love you.
Und du machst es mir nicht leicht, dich zu lieben.
OpenSubtitles v2018

Must be trying to make it hard to get to them.
Sie wollen es wohl schwerer machen, zu ihnen gelangen zu können.
OpenSubtitles v2018

Why do you make it so hard for me to flirt with you?
Warum machst du es mir so schwer, mit dir zu flirten?
OpenSubtitles v2018

Won't that make it hard for us to see them coming?
Macht es das für uns nicht schwerer, sie kommen zu sehen?
OpenSubtitles v2018

You make it a little hard for me to take myself seriously in this getup.
Du machst es mir schwer, mich in dieser Aufmachung ernst zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

And we'd really like to make it, but it's hard to get funding for action movies.
Wir würden den Film gerne machen, aber es ist schwierig, -
OpenSubtitles v2018

Won't that make it kind of hard to read?
Würde es das nicht etwas schwierig machen, es zu lesen?
OpenSubtitles v2018

The mummification process will make it hard to date.
Der Zustand der Mumifizierung wird die Altersbestimmung erschweren.
OpenSubtitles v2018

They're going to make it very hard to get this rushing record.
Es wird nicht leicht, den Rushing-Rekord zu brechen.
OpenSubtitles v2018

Now, you make it hard to find you.
Mach es ihm schwer, dich zu erwischen.
OpenSubtitles v2018

That would make it hard for Ragnar.
Das würde es Ragnar schwierig machen.
OpenSubtitles v2018

So don't make it hard.
Also mach es dir nicht so schwer.
OpenSubtitles v2018

These costumes are gonna make it hard to go to the bathroom.
Diese Kostüme machen es schwer, ins Badezimmer zu gehen.
OpenSubtitles v2018

I'm not trying to make it hard.
Ich will es dir gar nicht schwer machen, aber...
OpenSubtitles v2018