Translation of "Make a protest" in German
He
declined
to
make
a
protest
preferring
to
walk
away.
Allerdings
gelang
es
ihm
nicht,
ein
Rennen
zu
gewinnen.
Wikipedia v1.0
No,
I
intend
to
make
a
strong
protest.
Nein,
ich
werde
vehement
Protest
einlegen.
OpenSubtitles v2018
He
was
here
to
make
a
political
protest.
Er
war
hier,
um
gegen
die
südkoreanische
Politik
zu
protestieren.
OpenSubtitles v2018
I
think
you're
trying
to
isolate
yourself
and
make
a
public
protest
at
the
same
time.
Sie
wollen
sich
isolieren
und
gleichzeitig
öffentlich
protestieren.
OpenSubtitles v2018
Madam
President,
could
I
make
a
protest
however.
Frau
Präsidentin,
könnte
ich
jedoch
einen
Protest
erheben?
EUbookshop v2
The
Irish
Government
also
failed
to
make
a
formal
protest.
Auch
die
irische
Regierung
hat
es
unterlassen,
offiziell
zu
protestieren.
EUbookshop v2
Mr
Guermeur
intends
to
make
a
formal
protest.
Herr
Guermeur
beabsichtigt,
formellen
Protest
einzulegen.
EUbookshop v2
But,
Your
Honour
as
long
as
protests
are
being
made,
I'd
like
to
make
a
protest
myself.
Aber,
Euer
Ehren,
da
schon
protestiert
wird,
möchte
ich
auch
einen
Protest
einlegen.
OpenSubtitles v2018
If
we
make
a
protest,
if
we
protest
against
the
Iraq
War,
nothing
changes,
so
why
bother?
Wenn
wir
protestieren,
gegen
den
Irak-Krieg,
ändert
sich
nichts,
also
was
soll's?
TED2020 v1
We
shall
look
into
the
incident
and
make
a
protest
to
the
relevant
authorities,
as
we
have
done
in
other
such
cases.
Und
zu
einer
ehrlichen
Politik
gehört,
daß
wir
THERMIE
II
endlich
auf
den
Weg
bringen.
EUbookshop v2
It
was
then
decided
in
Paris
that
they
would
make
a
protest
march
to
Versailles.
Es
wurde
dann
in
Paris
beschlossen,
dass
sie
machen
einen
Protestmarsch
nach
Versailles.
ParaCrawl v7.1
The
difference
is
that
in
December
1995,
we
could
have
thrashed
things
out
around
the
table
and
now,
all
we
can
do
is
make
a
protest
on
paper.
Der
Unterschied
ist
der,
daß
wir
im
Dezember
1995
auf
den
Tisch
hauen
konnten,
während
wir
heute
nur
noch
einen
papierenen
Protest
erheben
können.
Europarl v8
Mrs
Thyssen,
if
you
wish
to
make
a
protest,
I
will
ask
you
to
speak
at
the
end
of
the
debate.
Frau
Abgeordnete
Thyssen,
wenn
Sie
einen
Protest
vorbringen
wollen,
dann
erteile
ich
Ihnen
am
Ende
der
Sitzung
das
Wort.
Europarl v8
I
wish
to
express
my
concern
and
make
a
protest,
since
we
did
not
have
the
time
to
examine
more
questions.
Ich
möchte
mein
Bedauern
zum
Ausdruck
bringen
und
protestieren,
weil
wir
nicht
die
Zeit
hatten,
mehr
Anfragen
zu
behandeln.
Europarl v8
I
would
like
to
make
a
serious
protest
on
behalf
of
my
group
and
on
my
own
behalf
about
the
way
fisheries
is
treated
in
this
Parliament.
Ich
möchte
im
Namen
meiner
Fraktion
sowie
in
meinem
eigenen
Namen
ausdrücklich
gegen
die
Art
und
Weise
protestieren,
in
der
in
diesem
Parlament
mit
dem
Thema
Fischerei
umgegangen
wird.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
take
this
opportunity
to
make
a
strong
protest
and
appeal
to
all
upright
Members
of
the
European
Parliament
and
of
national
governments
in
Europe
who
claim
to
long
for
a
great
and
strong
European
Union
based
on
the
principles
of
honesty,
social
justice
and
solidarity.
Ich
möchte
deshalb
die
Gelegenheit
nutzen
und
nachdrücklichen
Protest
anmelden
sowie
an
alle
aufrechten
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
und
Mitglieder
der
nationalen
Regierungen
in
Europa
appellieren,
die
vorgeben,
eine
große
und
starke
Europäische
Union
zu
wollen,
die
auf
den
Prinzipien
der
Ehrlichkeit,
sozialen
Gerechtigkeit
und
Solidarität
basiert.
Europarl v8
Aung
San
Suu
Kyi
has
been
on
hunger
strike
since
31
August
in
order
to
make
a
forceful
protest
against
her
detention.
Seit
dem
31.
August
ist
San
Suu
Kyi
in
den
Hungerstreik
getreten,
um
ein
eindringliches
Zeichen
gegen
ihre
Haft
zu
setzen.
Europarl v8