Translation of "Majority principle" in German

It is based on common principles and there is in principle majority voting.
Sie beruht auf gemeinsamen Prinzipien, und es werden grundsätzlich Mehrheitsentscheidungen getroffen.
Europarl v8

Within the board, decisions can be made by such methods as the consensus or majority principle.
Innerhalb des Gremiums können Entscheidungen z.B. nach dem Konsens- oder Mehrheitsprinzip getroffen werden.
ParaCrawl v7.1

We find the Council applying the qualified majority principle in more and more areas.
Wir erleben, dass sich in immer mehr Bereichen die qualifizierte Mehrheit im Rat durchsetzt.
Europarl v8

If contradictory information is read out of the three redundant data lines, the decision is made in accordance with the majority principle.
Werden widersprüchliche Informationen den drei redundanten Datenleitungen ausgelesen, so wird nach dem Mehrheitsprinzip entschieden.
EuroPat v2

There is no doubt that for the moment there is nothing better to do than hold to the majority principle.
Zweifellos gibt es bisher nichts Besseres, als sich zumeist an das Mehrheitsprinzip zu halten.
ParaCrawl v7.1

This highest position in the Shiite scholars' hierarchy develops rather informally according to a tacit majority principle.
Vielmehr entwickelt sich diese höchste Position in der schiitischen Gelehrtenhierarchie informell nach einem stillschweigenden Mehrheitsprinzip.
ParaCrawl v7.1

Yet better still would be to apply the majority principle to fiscal policy to achieve the harmonization necessary in the areas needed.
Aber besser wäre das Mehrheitsprinzip bei der Steuerpolitik, um die notwendigen Harmonisierungen in den notwendigen Bereichen zu erreichen.
Europarl v8

The credibility of the euro will be even further strengthened by the rotation system agreed at the Summit, with a date already set for a Portuguese member to be on the Executive Board, together with the permanent participation of the Governor of the Bank of Portugal on the Bank's Board, which will meet at least ten times a year and will take all the most important fundamental decisions by a simple majority vote (in principle), each vote having the same weight.
Die Glaubwürdigkeit des Euro wird durch die beim Gipfeltreffen vereinbarte Ablösung gestärkt, wobei schon ein Datum für die Teilnahme eines portugiesischen Mitglieds im Direktorium vorgesehen ist, parallel zur ständigen Teilnahme des Präsidenten der portugiesischen Zentralbank im Bankrat, einem Organ, dessen Mitglieder sich mindestens zehnmal im Jahr treffen und das durch eine Abstimmung mit einfacher Mehrheit (im Prinzip) mit gleicher Stimmengewichtung immer die wichtigsten Entscheidungen trifft.
Europarl v8

Success will only come if we stop relying on semantic issues and concentrate on what is truly important: double majority voting, the extension of qualified majority voting, the principle of subsidiarity and the sharing out of powers between the Union and the Member States, a stable presidency, common representation on the international stage and also the Charter of Fundamental Rights.
Voraussetzung für den Erfolg ist, dass wir aufhören, uns über semantische Fragen zu streiten, und uns auf das Wesentliche konzentrieren: die Abstimmung mit doppelter Mehrheit, die Ausweitung der Entscheidungen mit qualifizierter Mehrheit, das Subsidiaritätsprinzip und die Abgrenzung der Kompetenzen zwischen der Union und den Mitgliedstaaten, eine stabile Präsidentschaft, eine gemeinsame Vertretung auf der internationalen Bühne, aber auch die Charta der Grundrechte.
Europarl v8

I want to underline the fact that above all it includes the Charter of Fundamental Rights and introduces the double majority principle for Council decisions made by qualified majority.
Vor allem möchte ich betonen, dass sie die Charta der Grundrechte enthält und das Prinzip der doppelten Mehrheit für qualifizierte Mehrheitsentscheidungen im Rat einführt.
Europarl v8

And extending the use of the qualified majority voting principle would not have assisted the liberalisation of the services sector - quite the reverse.
Und die Ausweitung der Anwendung des Prinzips der qualifizierten Mehrheit hätte der Liberalisierung des Dienstleistungssektors nichts gebracht - ganz im Gegenteil.
Europarl v8

It is therefore essential to acknowledge the political link between this new proposal on distribution of seats in line with the principle of degressive proportionality and the reform package for the Union's institutions, in particular the double majority principle for the definition of a majority in the Council.
Dafür muss unbedingt anerkannt werden, dass zwischen diesem neuen Vorschlag zur Sitzverteilung nach dem Prinzip der degressiven Proportionalität und dem gesamten Reformpaket für die Organe der Union, insbesondere dem Prinzip der doppelten Mehrheit für die Festlegung der Mehrheit im Rat, ein politischer Zusammenhang besteht.
Europarl v8

The Committee supports the idea of a procedure for adoption by qualified majority and the principle of minimum harmonization.
Der Ausschuß spricht sich für eine Beschlußfassung mit qualifizierter Mehrheit sowie für den Grundsatz der Mindestharmonisierung aus.
TildeMODEL v2018

Article 42 TEU could be applied, as proposed by the European Parliament 8 ,with the unanimity rule being replaced by the qualified majority principle.
Dabei kann, wie vom Europäischen Parlament vorgeschlagen8, auf Artikel 42 des EU-Vertrags zurück­gegriffen und der Grundsatz der Einstimmigkeit durch die Beschlussfassung mit quali­fi­zierter Mehrheit ersetzt werden.
TildeMODEL v2018

Article 42 TEU could be applied, as proposed by the European Parliament8, with the unanimity rule being replaced by the qualified majority principle.
Dabei kann, wie vom Europäischen Parlament vorgeschlagen8, auf Artikel 42 des EU-Vertrags zurück­gegriffen und der Grundsatz der Einstimmigkeit durch die Beschlussfassung mit quali­fi­zierter Mehrheit ersetzt werden.
TildeMODEL v2018

The new rules do not upset the balance of powers between the Commission and the Council: the simple majority principle will continue to operate.
Die neuen Regeln beeinflussen nicht das Kompetenzgleichgewicht zwischen der Kommission und dem Rat: Das Prinzip der einfachen Mehrheit ist weiterhin anwendbar.
TildeMODEL v2018