Translation of "Major change" in German
That
is
a
major
change
in
comparison
to
my
previous
views.
Das
ist
eine
große
Veränderung
im
Vergleich
zu
früher.
Europarl v8
Since
1960
there
has
been
a
major
change
in
the
pattern
of
Irish
trade.
Seit
1960
hat
es
in
der
Struktur
des
irischen
Handels
größere
Veränderungen
gegeben.
Europarl v8
This
is
the
unifying
point,
the
major
change
in
this
financial
proposal.
Das
ist
das
einigende
Element,
die
große
Neuerung
in
diesem
Finanzplan.
Europarl v8
It
is
clear
that
the
introduction
of
competition
in
the
liner
shipping
sector
constitutes
a
major
change.
Zweifelsohne
stellt
die
Einführung
des
Wettbewerbs
in
der
Linienschifffahrt
eine
wesentliche
Veränderung
dar.
Europarl v8
This
is
really
a
major
change
compared
with
previous
years.
Das
ist
wirklich
eine
gravierende
Änderung
gegenüber
den
Vorjahren.
Europarl v8
It
brings
no
major
change
in
policy,
only
a
seemingly
better
design.
Er
bringt
keine
wesentliche
Änderung
der
Politik,
aber
ein
scheinbar
besseres
Design.
Europarl v8
Any
major
change
in
the
organization
of
the
team
is
to
be
notified
to
the
competent
authority.
Jede
grössere
organisationsmässige
Veränderung
der
Embryo-Entnahmeeinheit
ist
der
zuständigen
Behörde
mitzuteilen
.
JRC-Acquis v3.0
Working
life
will
see
a
major
cultural
change
in
the
coming
years.
Das
Arbeitsleben
wird
in
den
kommenden
Jahren
einen
tiefgreifenden
kulturellen
Wandel
erfahren.
TildeMODEL v2018
This
implies
no
major
change
to
the
current
situation.
Demnach
gäbe
es
keine
wesentliche
Änderung
gegenüber
der
heutigen
Situation.
TildeMODEL v2018
Moreover,
our
societies
are
undergoing
major
demographic
change.
Darüber
hinaus
wird
unsere
Gesellschaft
einen
tief
greifenden
demografischen
Wandel
erleben.
TildeMODEL v2018
The
agricultural
sector
and
the
food
industry
are
facing
major
change.
Die
Land-
und
die
Lebensmittelwirtschaft
stehen
vor
großen
Veränderungen.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission's
legislative
proposals
involve
a
major
change
for
air
navigation
companies.
Die
Legislativvorschläge
der
Europäischen
Kommission
bedeuten
eine
massive
Veränderung
für
Flugsicherungsunternehmen.
TildeMODEL v2018
This
major
change
raises
a
number
of
issues:
Diese
wichtige
Änderung
wirft
einige
Fragen
auf:
TildeMODEL v2018
No
major
change
from
the
current
situation
is
expected.
Es
ist
keine
wesentliche
Änderung
der
gegenwärtigen
Situation
zu
erwarten.
TildeMODEL v2018