Translation of "Maintainance" in German

The schedule of shut-downs for maintainance and fuel reloading of the different units was adhered to.
Der Plan für die Abschaltung zur Wartung und Wiederbeladung der verschiedenen Blöcke wurde eingehalten.
EUbookshop v2

Development and maintainance of this plugin have been ceased, and it's looking for a new maintainer.
Entwicklung und Wartung dieses Plugins wurden eingestellt, und es sucht nach einem neuen Maintainer.
CCAligned v1

This site uses Google Adds to provide income for maintainance and development. Google is tracking you.
Diese Seite nutzt Google Adds um Einkommen für Wartung und Entwicklung zu generieren. Google folgt Sie.
CCAligned v1

It is noted in this regard that this interested party failed to demonstrate how in practice the maintainance of already existing measures could lead to any increase of the PET price on the Union market and to what extent.
Dazu ist anzumerken, dass diese interessierte Partei nicht nachgewiesen hat, wie und in welchem Umfang die Aufrechterhaltung bereits geltender Maßnahmen in der Praxis zu einem Anstieg des PET-Preises auf dem Unionsmarkt führen könnte.
DGT v2019

At the end of this cooling period, the counter MC 14040 again opens the path for the triggering pulses of the solid state relais, and thus begins a new warming up process for the maintainance of the mean radiation temperature ts.
Am Ende dieser Abkühlperiode gibt der Zähler MC 14040 wieder den Weg für die Zündungsimpulse der Solid State-Relais frei und es beginnt damit ein neuer Aufheizvorgang zur Aufrechterhaltung der mittleren Strahlungstemperatur t s .
EuroPat v2

The aim of these increases was stated to be the maintainance of the punt's relative position in the ERM.
Als Ziel dieser Maßnahmen wurde die Aufrechterhaltung der relativen Position des irischen Pfund innerhalb des Wechsel­kursmechanismus genannt.
EUbookshop v2

At present only the U.K., Belgium and the Federal Republic of Germany have official regulations or instructions on maintainance, servicing and checking of selfrescuers in the field and schemes for the instruct ion of personnel in their use.
Von den Ländern der Europäischen Gemeinschaft haben zur Zeit nur das Vereinigte Königreich, Belgien und die Bundesrepublik Deutschland Vorschriften für die Ueberwachung von Filter­selbstretterbeständen und die Ausbildung der Belegschaft in der Handhabung der Filterselbstretter herausgegehen.
EUbookshop v2

The aim of maintainance is to ensure that the miner underground is always supplied with a self-rescuer which is effective.
Mit der Ueberwachung der Filterselbstretter soll sichergestellt werden, dass der Bergmann jederzeit über einen Filterselbstretter verfügen kann, der voll funktionsfähig ist.
EUbookshop v2

Protocol stipulated that in the case of butter appropriate measures would be determined by the Council to ensure the maintainance of exceptional arrangements after 31 December 1977 .
Das Protokoll sah vor, daß der Rat bei Butter geeignete Maßnahmen festlegt, um die Aufrechterhaltung der Ausnahmeregelung über den 31· Dezember 1977 hinaus sicherzustellen.
EUbookshop v2

This construction provides the possibility to lift the supporting member from the remaining frame parts after having loosened the tilting drive and to later introduce the supporting member again, for example for the purpose of maintainance or repair.
Diese Konstruktion ermöglicht es auch, die Auflage vom restlichen Gestell nach Lösung des Kippantriebes abzuheben und später wieder aufzusetzen, z. B. zwecks Wartung oder Reparatur.
EuroPat v2