Translation of "Were maintained" in German

However, measures against individual members of the former Taliban regime were maintained.
Maßnahmen gegen einzelne Mitglieder des ehemaligen Taliban-Regimes wurden jedoch aufrecht erhalten.
Europarl v8

Large libraries of volumes each were maintained in Weimar and Jena.
Große Bibliotheken von je 200.000 Bänden wurden in Weimar und Jena unterhalten.
Wikipedia v1.0

However, ships were not maintained properly and indiscipline was common.
Jedoch wurden die Schiffe nicht ausreichend gewartet und auch die Disziplin war mangelhaft.
Wikipedia v1.0

ACR responses were maintained in the open-label extension study for up to 136 weeks.
Die ACR-Ansprechraten wurden in der offenen Fortsetzungsstudie bis zu 136 Wochen aufrechterhalten.
EMEA v3

Improvements in symptoms were maintained after 52 weeks of treatment with Skyrizi.
Die Linderung der Symptome wurde nach 52 Wochen Behandlung mit Skyrizi aufrechterhalten.
ELRC_2682 v1

The medicine's effects were maintained for up to a year in two of the studies.
In zwei der Studien blieb das Arzneimittel bis zu einem Jahr lang wirksam.
ELRC_2682 v1

Subjects were maintained on treatment for 28 days post cardioversion.
Nach der Kardioversion wurden die Patienten noch für 28 Tage weiterbehandelt.
ELRC_2682 v1

These beneficial effects were maintained over the 12-week treatment periods.
Diese positiven Wirkungen hielten über die gesamte 12-wöchige Behandlungsdauer an.
ELRC_2682 v1

Improvements in blood pressure were maintained through 52 weeks.
Die Verbesserung des Blutdrucks hielt über 52 Wochen an.
ELRC_2682 v1

Differences for both endpoints were maintained through week 48.
Die Unterschiede für beide Endpunkte wurden bis Woche 48 aufrechterhalten.
ELRC_2682 v1

Safety and efficacy were maintained throughout all cycles.
Die Sicherheit und Wirksamkeit blieben in allen Zyklen erhalten.
ELRC_2682 v1

With continued therapy, responses were maintained up to 48 weeks.
Bei kontinuierlicher Therapie blieben die Ansprechraten für bis zu 48 Wochen erhalten.
EMEA v3

Patients in each treatment group were maintained for 4 months.
In allen Behandlungsgruppen wurde diese Dosis über 4 Monate beibehalten.
EMEA v3

Mice were maintained for an additional 12 weeks.
Die Mäuse wurden dann weitere 12 Wochen lang gehalten.
ELRC_2682 v1

The radiographic effects observed at week 52 were maintained through week 104.
Die in Woche 52 beschriebenen radiologischen Befunde wurden bis Woche 104 aufrechterhalten.
ELRC_2682 v1

These beneficial effects were maintained over the 12week treatment periods.
Diese positiven Wirkungen hielten über die gesamte 12-wöchige Behandlungsdauer an.
ELRC_2682 v1

Reductions were evident by week 18 and were maintained to week 53.
Ab Woche 18 waren die Rückgänge evident und wurden bis Woche 53 aufrechterhalten.
ELRC_2682 v1

In Study III, these improvements were maintained throughout 52 weeks.
In Studie III hielt diese Verbesserung bis zur Woche 52 an.
ELRC_2682 v1

The benefits of Zavesca were maintained over three years of continuous treatment.
Der Nutzen von Zavesca wurde in drei Jahren kontinuierlicher Behandlung aufrechterhalten.
EMEA v3

These beneficial effects were maintained over the 12- week treatment periods.
Diese positiven Wirkungen hielten über die gesamte 12-wöchige Behandlungsdauer an.
EMEA v3