Translation of "Maintain records" in German

Trading venues shall for at least five years maintain records of:
Aufzeichnungen über folgende Aspekte bewahren Handelsplätze mindestens fünf Jahre lang auf:
DGT v2019

EFTA States must maintain detailed records regarding the granting of aid for all risk capital measures.
Die EFTA-Staaten müssen ausführliche Aufzeichnungen über sämtliche Risikokapitalbeihilfen bereithalten.
DGT v2019

A CCP shall maintain records of positions held by each clearing member.
Eine CCP führt Aufzeichnungen über die von jedem Clearingmitglied gehaltenen Positionen.
DGT v2019

These persons will be required to maintain detailed records of the use made by them of these substances. 2.
Diese Personen müssen ausführliche Aufzeichnungen über ihre Verwendung dieser Stoffe führen.
EUbookshop v2

They use smart contracts and maintain business records in a blockchain.
Sie nutzen intelligente Verträge und halten Geschäftsunterlagen in einem blockchain.
ParaCrawl v7.1

To maintain records according to rules that applies to us.
Aufzeichnungen gemäß den für uns geltenden Regeln führen.
CCAligned v1

To maintain records of auditor competences.
Sie führen Aufzeichnungen über die Kompetenzen der Auditoren.
ParaCrawl v7.1

Gather and maintain records on employees, mishaps, gear, and provides .
Sammeln und Aufzeichnungen über Mitarbeiter, Pannen, Ausrüstung, und bietet.
ParaCrawl v7.1

EFTA States must maintain detailed records regarding the granting of aid for all large investment projects.
Die EFTA-Staaten müssen ausführliche Aufzeichnungen über die Beihilfen für sämtliche großen Investitionsvorhaben zur Verfügung halten.
DGT v2019

The manufacturer shall maintain records of all such inspections and any corrective action or preventive measures subsequently taken.
Der Hersteller führt Aufzeichnungen über alle Selbstinspektionen und die getroffenen Korrekturmaßnahmen und/oder Vorbeugemaßnahmen.
DGT v2019

How do you maintain records of the exportation limitations passed to you from the supplier of the products?
Wie führen Sie Aufzeichnungen über die Ausfuhrbeschränkungen, die Ihnen vom Lieferanten der Güter mitgeteilt werden?
DGT v2019

The Participants shall maintain records of their experience with regard to premium rates notified in accordance with paragraph a) above.
Die Teilnehmer führen Aufzeichnungen über ihre Erfahrungen mit den nach Buchstabe a mitgeteilten Prämiensätzen.
DGT v2019

The certification body shall maintain records that allow verifying the status of a certified person.
Die Zertifizierungsstelle führt Aufzeichnungen, auf deren Grundlage der Status von zertifiziertem Personal überprüft werden kann.
DGT v2019

Member States shall maintain detailed records regarding any individual aid or aid scheme exempted under this Regulation.
Die Mitgliedstaaten führen ausführliche Aufzeichnungen über die nach dieser Verordnung freigestellten Beihilferegelungen und Einzelbeihilfen.
DGT v2019

An applicant shall maintain records documenting the duties and responsibilities of its personnel.
Der Antragsteller führt Aufzeichnungen, in denen er Aufgaben und Zuständigkeiten seines Personals dokumentiert.
DGT v2019

A basic principle of good administrative behaviour is that a public authority should maintain adequate records.
Ein wesentlicher Grundsatz guter Verwaltungspraxis ist, daß eine öffentliche Behörde entsprechende Verzeichnisse führen sollte.
EUbookshop v2