Translation of "Maintain pressure" in German
We
will
maintain
pressure
towards
this
end.
Wir
werden
den
Druck
in
Richtung
auf
dieses
Ziel
aufrechterhalten.
Europarl v8
That
is
why
we
need
to
maintain
pressure
on
the
various
parties
involved
...
Aus
diesem
Grunde
müssen
wir
weiterhin
Druck
auf
alle
Konfliktparteien
ausüben...
Europarl v8
That
is
why
we
must
maintain
pressure
on
this
Iraqi
dictator.
Deswegen
müssen
wir
den
Druck
auf
den
irakischen
Diktator
aufrechterhalten.
Europarl v8
But
this
doesn't
always
maintain
that
pressure
through
to
the
end.
Jedoch
übt
dieses
System
diesen
Druck
nicht
bis
zum
Schluss
aus.
WMT-News v2019
Do
maintain
pressure
on
the
skin
during
the
injection
Halten
Sie
den
Druck
auf
die
Haut
während
der
Injektion
aufrecht.
EMEA v3
Appropriate
measures
should
be
taken
to
maintain
stable
arterial
pressure.
Es
sollten
angemessene
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
einen
stabilen
arteriellen
Blutdruck
aufrechtzuerhalten.
ELRC_2682 v1
D
Do
maintain
pressure
on
the
skin
during
the
injection
D
Halten
Sie
den
Druck
auf
die
Haut
während
der
Injektion
aufrecht.
ELRC_2682 v1
I'm
gonna
help
you
maintain
pressure.
Ich
helfe
dir,
den
Druck
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
Reaction
gas
formed
was
continuously
let
off
to
maintain
a
pressure
of
about
40
bar.
Entstehendes
Reaktionsgas
wurde
kontinuierlich
bis
zu
einem
Druck
von
ca.
40
bar
abgelassen.
EuroPat v2
Reaction
gas
formed
was
continuously
removed
to
maintain
a
pressure
of
about
40
bar.
Entstehendes
Reaktionsgas
wurde
kontinuierlich
bis
zu
einem
Druck
von
ca.
40
bar
abgenommen.
EuroPat v2
It
is
advantageous
to
maintain
low
pressure
by
means
of
a
supersonic
nozzle
connected
to
the
mixer
tube.
Vorteilhafterweise
wird
der
Unterdruck
mittels
einer
sich
an
das
Mischrohr
anschließenden
Überschalldüse
aufrechterhalten.
EuroPat v2
The
gas
turbine
must
therefore
continuously
maintain
the
pressure
required
for
the
condensation.
Die
Gasturbine
muß
daher
ständig
den
für
die
Kondensation
erforderlichen
Druck
aufrechterhalten.
EuroPat v2
To
maintain
the
pressure
desired,
hydrogen
is
continuously
supplied
to
the
reaction
mixture.
Zur
Aufrechterhaltung
des
gewünschten
Druckes
führt
man
dem
Reaktionsgemisch
kontinuierlich
Wasserstoff
zu.
EuroPat v2
And
IV
meds
to
maintain
his
blood
pressure.
Und
intravenöse
Medikamente,
um
seinen
Blutdruck
aufrecht
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
We
can't
even
maintain
his
blood
pressure
at
a
level
that
we'd
like.
Wir
können
nicht
mal
seinen
Blutdruck
stabilisieren.
OpenSubtitles v2018
Booster
compressor
stations
are
installed
to
maintain
a
given
pressure
on
the
main
gas
pipelines.
Verdichterverdichterstationen
sind
installiert,
um
einen
gegebenen
Druck
auf
die
Hauptgasleitungen
aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1