Translation of "Maintain commitment" in German
The
EU
will
maintain
its
strong
commitment
to
Macedonia
and
will
actively
support
a
government
amenable
to
reforms.
Die
Union
will
sich
weiterhin
stark
engagieren
und
eine
reformbereite
Regierung
aktiv
unterstützen.
Europarl v8
Israel
will
never
maintain
its
commitment.
Israel
wird
niemals
seine
Zusage
aufrechterhalten.
OpenSubtitles v2018
I
can
only
encourage
you
to
maintain
this
commitment.
Ich
kann
Sie
daher
nur
ermutigen,
dieses
Engagement
fortzuführen.
ParaCrawl v7.1
We
maintain
a
strong
commitment
to
the
development
of
Rioja
wines
with
a
strong
family
tradition.
Wir
engagieren
uns
stark
für
die
Verarbeitung
von
Rioja-Weinen
mit
Familientradition
.
ParaCrawl v7.1
We
maintain
our
commitment
to
continuous
improvement
and
guarantee
of
final
product
quality.
Wir
setzen
unser
Engagement
für
kontinuierliche
Verbesserung
und
garantieren
die
Endqualität
der
Produkte.
CCAligned v1
We
maintain
advocatenomic
commitment
(Advocacy).
Wir
pflegen
anwaltschaftliches
Engagement
(Advocacy).
CCAligned v1
Laurent
Fabius
and
I
intend
to
maintain
our
commitment
to
this
goal.
Laurent
Fabius
und
ich
wollen
unser
Engagement
hierfür
fortsetzen.
ParaCrawl v7.1
Lyreco
strives
to
select
suppliers
who
maintain
a
commitment
to
strong
ethical
standards.
Lyreco
strebt
an,
Lieferanten
auszuwählen,
die
einen
strikten
Ethikcode
pflegen.
ParaCrawl v7.1
The
Group
will
maintain
its
commitment
to
preserve
Swiss
hydropower.
Die
Gruppe
setzt
ihr
Engagement
für
den
Erhalt
der
Schweizer
Wasserkraft
fort.
ParaCrawl v7.1
That
is
necessary
in
order
to
try
to
maintain
the
commitment
of
the
signatories
to
respect
their
obligations.
Das
ist
notwendig,
um
die
Zusage
der
Unterzeichner
zur
Einhaltung
ihrer
Verpflichtungen
aufrechtzuerhalten.
Europarl v8
In
delivering
its
Work
Programme,
the
Commission
will
maintain
its
strong
commitment
to
producing
proposals
of
the
highest
quality.
Bei
der
Umsetzung
ihres
Arbeitsprogramms
wird
die
Kommission
auch
weiterhin
strikt
auf
Vorschläge
höchster
Qualität
achten.
TildeMODEL v2018
We
aim
for
stability
and
continuity,
and
seek
to
maintain
our
values:
Commitment,
responsibility,
Independence.
Wir
setzen
auf
Stabilität
und
Kontinuität
und
pflegen
unsere
Werte:
Einsatzwille,
Verantwortungsbewusstsein,
Unabhängigkeit.
CCAligned v1
They
maintain
easyJet’s
commitment
to
offer
low
fares
throughout
the
year.
Auch
in
diesem
Segment
gilt
das
Engagement
von
easyJet,
das
ganze
Jahr
über
Billigtarife
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
I
reiterated
the
very
strong
support
of
the
European
Union
for
the
Arab
peace
initiative,
and
I
urged
partners
to
maintain
their
commitment
to
it,
because
it
offers
a
serious
framework
for
regional
peace
talks.
Ich
wiederholte
die
entschiedene
Unterstützung
für
die
arabische
Friedensinitiative
seitens
der
Europäischen
Union,
und
forderte
die
Partner
auf,
ihr
Engagement
in
diesem
Sinne
fortzuführen,
denn
sie
bietet
einen
seriösen
Rahmen
für
regionale
Friedensgespräche.
Europarl v8
To
conclude,
we
have
huge
challenges
before
us
to
ensure
unity
at
the
European
level,
to
engage
strategically
with
key
external
partners
and
to
maintain
our
full
commitment
to
multilateral
climate
action,
but
there
are
many
lessons
to
be
learned
from
COP
15.
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
uns
große
Herausforderungen
bevorstehen,
um
Einigkeit
auf
europäischer
Ebene
zu
gewährleisten,
uns
strategisch
mit
wichtigen
externen
Partnern
zu
verbinden
und
unsere
vollständige
Verpflichtung
zu
multilateralen
Klimamaßnahmen
aufrechtzuerhalten,
dass
aber
aus
COP
15
viele
Lehren
gezogen
werden
können.
Europarl v8
In
parallel,
I
consider
that
the
European
Union,
and
the
Commission
in
particular,
must
maintain
its
overall
commitment
to
the
Global
Fund
objectives,
reform
process
and
strategy
of
alignment
to
country
and
health
systems.
Gleichzeitig
bin
ich
der
Ansicht,
dass
die
Europäische
Union
und
insbesondere
die
Kommission
ihr
Engagement
insgesamt
für
die
Ziele,
die
Reformprozesse
und
die
Strategie
der
Ausrichtung
an
den
Ländern
und
Gesundheitssystemen
aufrechterhalten
muss.
Europarl v8
Finally,
we
cannot
overlook
support
for
development,
as
it
is
important
to
maintain
the
commitment
to
set
aside
0.7%
of
the
gross
national
income
of
each
Member
State
for
developing
countries.
Schließlich
dürfen
wir
nicht
die
Entwicklungshilfe
außer
Acht
lassen,
da
es
wichtig
ist,
die
Verpflichtung
aufrechtzuerhalten,
0,7
%
des
Bruttonationaleinkommens
jedes
Mitgliedstaates
für
Entwicklungsländer
bereitzustellen.
Europarl v8
I
think
that,
with
regard
to
banks'
capital
requirements,
we
are
going
in
the
right
direction
and
it
is,
of
course,
vital
that
all
Member
States
concerned
should
maintain
their
commitment
to
implement
Basel
III.
Ich
finde,
dass
wir
uns
im
Hinblick
auf
Kapitalanforderungen
der
Banken
in
die
richtige
Richtung
bewegen,
und
es
ist
natürlich
wichtig,
dass
alle
davon
betroffenen
Mitgliedstaaten,
ihre
Verpflichtung
zur
Umsetzung
von
Basel
III
aufrecht
erhalten
sollen.
Europarl v8